Difference between revisions of "North Saami and South Saami/Pending tests"
Line 59: | Line 59: | ||
<rule weight="0.6"> |
|||
<match lemma="ja" tags="cnjcoo.*"> |
|||
<select lemma="gonnoeh" tags="cnjcoo.*"/> |
|||
</match> |
|||
<or> |
|||
<match lemma="eadni"/> ja <match lemma="áhčči"/> |
|||
<match lemma="áhkku"/> ja <match lemma="áddja"/> |
|||
<match lemma="muoŧŧá"/> ja <match lemma="máhka"/> |
|||
<match lemma="goaski"/> ja <match lemma="máhka"/> |
|||
<match lemma="siessá"/> ja <match lemma="máhka"/> |
|||
<match lemma="čeahci"/> ja <match lemma="ipmi"/> |
|||
<match lemma="eahki"/> ja <match lemma="ipmi"/> |
|||
<match lemma="eanu"/> ja <match lemma="ipmi"/> |
|||
</or> |
|||
</rule> |
|||
Revision as of 12:32, 26 April 2016
Run with t/update-latest
and then check svn diff t
to compare against previous test results (or read t/latest-pending.results). Note that the script adds a period to the end of all lines that are not terminated by punctuation.
See also Regression tests.
Misc
- (sme) Son orru doppe miehtá jagi. → Dïhte abpe jaepiem debpene orre.
- (sme) Dat ii leat imaš. → Ij leah dïhte rovnege.
- (sme) Čuovo muhtin muora olles jagi. → Dåeredh aktem moerem abpe jaepiem.
- (sme) Bábir mii lea du čállingirjjis, lea álggus vuolgán muhtin muoras. → Paehpere mij lea dov tjaelemegærjesne, aalkoevistie moere.
- (sme) Goahccemuoraiguin huksejit earret eará viesuid ja ráhkadit báhpára. → Gåehtsuvemoerigujmie vuesiehtæmman gåetieh bigkieh jïh paehperem darjoeh.
Agreement
- (sme) Muhtin guovlluin leat muorat. → Muvhtene dajvine leah moerh.
- (sme) Muorat leat buot máilmmiosiin. → Moerh leah gaajhkene vearteneboelhkine.
- (sme) Muhtun muoras lea olmmoš. → Muvhtene moeresne lea almetje.
- (sme) Galle lanjas leat olbmot. → Gellene tjiehtjelisnie leah almetjh.
Sjekk "gellene" "gelline"
Verb groups
- (sme) Mun in boađe. → Im manne båetieh.
- (sme) Mun in boahtán. → Idtjim manne båetieh.
- (sme) Mun in boađále. → Im manne båetieh.
- (sme) Mun in bođeš. → Im manne båetieh.
- (sme) Mun in goassege boađe. → Im manne gåessie gænnah båetieh.
Bibel
- (sme) Álggus Ipmil sivdnidii almmi ja eatnama. → Aalkovisnie Jupmele elmiem jïh eatnemem sjugniedi.
- (sme) Eanan lei ávdin ja guorus. → Eatneme lij aevries jïh gåaroes.
- (sme) Ipmil gohčodii čuovgga beaivin ja seavdnjadasa idjan. → Jupmele tjoevkem biejjine gåhtjoeji jïh jemhkelem jïjjine.
- (sme) Ipmil gohčodii gomuvuođa albmin. → Jupmele gåpmahtassem elmine gåhtjoeji.
- (sme) Ipmil sivdnidii guokte stuorra čuovgga. → Jupmele göökte stoerre tjoevkh sjugniedi.
Nouns
- (sme) eiseválddit → åejvieladtjh
- sma lemma only allows generating plurals
- WORD ORDER(transferfil)
- Rihkkot => miedtedh (bidix)
Miedtedh + ill => (transfer)
jïh/gon/gonnoeh + sg.-pl:
ja=> gon eller gonnoeh når noe hører sammen, utgjør et par = f.eks "mor og far","bestemor og bestefar" + Legg også merke til at når du setter sammen parord, så må det siste ordet, f.eks "far" stå i Nominativ- Plural.=> "tjidtjie gon aehtjieh" eller "tjidtjie gonnoeh aehtjieh". aahka gonnoeh aajjah, tjidtjie gonnoeh aehtjieh = (Transfer Rule) Altså i de ordene som har konjunksjonen "gonnoeh" skal ha det siste lemma i Nominativ. Plural.
eadni ja áhčči => tjidtjie gon aehtjieh
Siessa ja máhka => seasa gon maakeh
muoŧŧá ja máhka = Muahra gon maakeh
Goaski ja Máhka = Gåeskie gon maakeh
Ipmi ja eanu = Jijmie gon jyöneh
Ipmi ja čeahci = Jijmie gon tjietsieh
Ipmi ja eahki = Jijmie gon jiekieh
ellers er "ja"=> "jïh" i f.eks "gáffe ja láibi" => kaaffe jïh laejpie" (Lexical Selection)
jallh = vuj:
eadni dahje áhčči => tjidtjie jallh aehtjieh dahje=> jallh når det ene eller det andre.
"vuj" (Lærte Maja) mest brukt som eller i spørsmål, men ser i Korp, er vuj mye brukt i "jalllh" -sammenhenger også.
Negation-Preteritum
If you in the source language have a +Pron+Pers, or noun in nomnativ followed by the negationword "ii, in, it, eat..osv" and then a werb in ConNeg or PrfPrc, then ---> then put the Pron+Pers or noun in sg. nominativ f.eks "manne" with the negationword f.eks idtjim+ij+V+IV+Neg+Ind+Prt+Sg1 and the verb in ConNeg.
The Pron+Pers "mun" comes as the second word in this wordorder in usma, f.eks :
- (sme) Mun in boahtán. → Idtjim båetieh.
Negation-Preteritum 2
- (sme) Dan son lávii guldalit iđđedis gitta eahkedii, álo go ii lean skuvllas. → Dam provhki goltelidh aeriedistie öövre iehkiedasse, iktesth goh ij lij skuvlesne.
MT_Jorgalus:
Dam dïhte provhki goltelidh *iđđedis öövre iehkiedasse, iktesth goh skuvlesne idtji leah.
vejolaš
- (sme) Mun muitalin nu ollu go vejolaš. → Manne soptsestim dan jïjnjem guktie buektiehtim.
- (sme) ii leat vejolaš geavahit giela árgabeaivvis → ij gåaredh gïelem aarkebiejjien nåhtadidh
- (sme) Ruovttosiiddu bokte lea vejolaš sihke árvalit áššiid. → Nedtesijjie nuepiem vadta aamhtesidie vierhtiestidh.
- (sme) daid galget almmolaš eiseválddit geavahit, oktan vejolaš dárogiel namain. → dejtie byjjes åajvaladtjh edtjieh åtnose vaeltedh, kaanne nöörjen nommine ektine.
Dadjanvuohki: 2: orru leamen =vååjnoe/govloe goh
If you in the source language have a Ind+Prs+Sg3 of "orrut" and the Actio+Ess of "leat" leamen, then put the Ind+Prs+Sg3 og the werb of "vååjnedh" og "govledh" (Lexical. Selection)
- (sme) Diet orru leamen somá. → Doete luste vååjnoe.
- Kommentar: mulig oversetting er også : Dïhte luste govloe.
Eksempelsetning på denne:
- (sme) Orui amas, ahte son ii diehtán makkár máilbmi dál lei stobu olggobealde. → rovnege govloe, idtji daejrieh magkeres eatneme daelie lij ståapoen ålkolen.
MT_SMA oversetter slik: Årroeji ammes, dïhte idtji daejrieh magkeres eatneme daelie ståapan ålkolen lij.
Dadjanvuohki: 3: cissaheahtti =gadtj´sisnie
- (sme) Mus lea cissaheahti. → Manne gadtj´sisnie.
- (sme) Mus lea baikaheahti. → Manne paak´sisnie.
TALLORD: 4:
For tallet 1, 21, 31, 41, 51, 61 etc.
- (sme) Mus lea okta guolli. → Mov lea akte guelie.
- (sme) dohppen ovtta guoli. → aktem gueliem dijpim.
- (sme) Ovtta guoli. → akten guelien.
- (sme) dan adden ovtta guollái. → dam akten gualan vadtam.
- (sme) Ovtta guolis lei riegga. → aktene guelesne lij soermese.
- (sme) dat bođii ovtta guolis . → daate hov aktede gueleste bööti.
- (sme) COM: Ovttain guliin. → aktine gueline.
- (sme) ESS: Ovttain guollin. → aktine gueline.
Dette mønsteret for tallene 2-->10, 12-->, 22-->, alle tall foruten tall som ender på -1-.
- (sme) NOM: guokte guoli. → göökte guelieh.
- (sme) ACK: guokte guoli. → dejtie göökte guelide.
- (sme) GEN: guovtti guoli. → guektien guelien.
- (sme) ILL: guovtti guollái. → guektien gualan.
- (sme) INE: guovtti guolis. → .gööktene guelesne
- (sme) ELA: guovtti guolis. → gööktede gueleste.
- (sme) COM: guvttiin guliin. → gööktine gueline.
- (sme) ESS: guoktin guollin. → gööktine gueline.
Også til det som er intersante: | følger de andre tallene 2-systemet?. Bergsland sier dette:}
- (sme) NOM: golbma guoli. → dah golme guelieh. / Men burde det være dette, (OHM): golme guelieh
- (sme) ACK: golbma guoli. → dejtie golme guelide. /Men burde det være dette(OHM): golme guelieh
- (sme) GEN: golmma guoli. → dej golme gueliej. / Men burde det være dette(OHM): guelmien guelien, golmen guelien
- (sme) ILL: golmma guollái. → dejtie golme guelide. / Men burde det være dette(OHM): guelmien gualan, golmen gualan
- (sme) INE: golmma guolis. → . dejnie golme gueline / Men burde det være dette(OHM): golmene guelesne ( kilde på dette: "golmene gåetesne")
- (sme) ELA: golmma guolis. → dejstie golme gueliste. /Men burde det være dette(OHM): golmede gueleste
- (sme) COM: golmmain guliin. → dejnie golme gueline. / Men burde det være dette(OHM): golmine gueline
- (sme) ESS: golbman guollin. → dejnie gööktine gueline. / Men burde det være dette(OHM): golmine gueline
!
- (sme) INE: àhčči lei 7 jagi. → . Bergsland: Dellie goh aehtjie lij tjijhtjene jaepesne
OHM 2010 sier dette: "De andre tallene har samme form i nominativ og akkusativ, men følger ellers det samme mønsteret" : dermed går alle tall slik som 2 (opp til tallet 9) , iflg. OHM.
Bergsland sier derimot også slik:
- (sme) ILL: golmma olbmui. → golme almetjidie.
KONKLUSJON:
- (sme) ILL: Sápmelaččat orrot njealji riikkas. → Saemieh njieljene rïjhkesne årroeh/årroeminie.
og ikke denne:
- (sme) ILL: Sápmelaččat orrot njealji riikkas. → Saemieh njielje rïjhkine årroeh/årroeminie.
ARABERTALL: (Må sjekke nærmere ut om man skriver ut kasusene)
- (sme) ILL: Sámediggeráđđi lea 2013 bušeahtas evttohan ahte. → Saemiedigkieraerie 2013:n budsjehtesne raeriestamme
- (sme) ILL: Sámegiela hálddašanguovllus leat dál 9 suohkana.. → Saemiengïeleh reeremedajvh leah daelie 9 tjïelth.
- (sme) ILL: Buot dan 9 suohkanis orrot sápmelaččat. → Gaajhkene dejnie 9 tjïeltine saemieh årroeminie.
- (sme) ILL: Olbmot fárrejit 9 suohkanii. → Almetjh 9:ien tjïeltese juhtieh.
- (sme) ILL: Sámediggi árvvoštallá 9 suohkana. → Saemiedigkie 9 tjïelth raereste
Adposisjoner
- (sme) ILL: Bođii ovddal mu. → "Åvteli mannem bööti" eller "Mov åvteli bööti" (om tid)
- (sme) ILL: Bođii mu maŋis. → Mov minngesne bööti (etter i posisjon)
TID
- (sme)
Sámediggeráđđi ádde ahte terrordáhpáhus suoidnemánus 2011 lea maŋidan departemeantta ja ráđđehusa barggu.. → Saemiedigkieraerie aervede, terrordeahpadimmie snjaltjen 2011 lea departemeente jïh reerenassen barkoem soejmehtamme.
Sámediggeráđđi ádde ahte terrordáhpáhus suoidnemánus 2011 lea maŋidan departemeantta ja ráđđehusa barggu.
Saemiedigkieraerie aervede ahte *terrordáhpáhus snjaltjesne @2011 lea *maŋidan departemeentem jïh reerenassen barkoem
genitiv TID
Jagis 2001 nammaduvvui son mielláhttun Sámi vuoigatvuođalávdegoddái. Skal være slik: Jaepien 2001 lihtsege Saemiej-reaktaj-moenehtsisnie sjidti.
Ikke slik, som MT nå fungerer:
Jaepesne @2001 nammoehsovvi dïhte lïhtseginie Saepmien reaktanmoenehtsasse. WER = 140.00% BLEU = value
tid beskrives med genitiv, ikke lokativ.
Lokativ brukes i f.eks: manne tïjmesne båatam_jeg kommer om en time (innenfor et tidspkt.) Mens genitiv brukes om konkret tid.
Essiv
(sme) Ráđđi doaibmá Sámedikki ráđđehussan
(sma) Raerie jåhta goh Saemiedigkien reerenassine
Inesiv = Elativ
Paul Fjellheim lea riegádan 1931:s, ja lea bajásšaddan Fjellheim báikkis, dalá Praahke suohkanis, davábealde Rørosa (Plassje), gos váhnemat barggaiga sihke boazodoaluin ja šibitdoaluin. Paul Fjellheime reakasovvi 1931, jih byjjeni Fjellheimesne, Prahken tjieltesne Plassjen (Rørosen) noerhtelen, gusnie eejhtegh jieliejigan spidtjebarkojste jih båatsoejieliemistie. Paul Fjellheim reakadamme 1931:sne, jïh lea byjjesovveme Fjellheim sijjesne, dæjpeladtje *Praahke tjïeltesne, noerhtelen #plassje (Plassjen), sijjesne eejtegh daajhtoejigan dovne båatsojne jïh kreekenarrangemeentesne. WER = 116.67% BLEU = value Mánáidskuvlla váccii son Praahkes, reálaskuvlla Rørosas, landsgymnása Orkdaeles ja šibitdoavtterallaskuvlla Oslos. Dihte maana-skuvlem Prahkesne veedtsi, realskuvlem Rørosesne, laante-gymnasem Orkdaellesne jih veterinær-jilleskuvlem Oslovesne. Maanaskuvlem veedtsi dïhte *Praahkes, realskuvlen Plassjeste, *landsgymnása *Orkdaeles jïh veterinærjïlleskuvlen Oslovistie. WER = 100.00% BLEU = value