Difference between revisions of "North Saami - Lule Saami quasicode for the transfer files"
Jump to navigation
Jump to search
Line 31: | Line 31: | ||
[[Category: |
[[Category:North Saami and Lule Saami|Quasicode]] |
Revision as of 07:10, 10 December 2015
Quasicode for the .t?x is forthcoming.
Example
Example:
- Sii hupmet nieidda birra. Sij sárnuh nieidâst.
- jos: sátni x ==> kasus y = .t1x (transf)
- liikon dutnje -> datnem lyjhkem (ill -> acc)
- jos: kasus y ==> sátni x = .lrx (lexsel)
- lrx vállje jorgalusa bidix-fiillas
- t?x vállje struktuvrra
Quasicode type 1:
if slword 1 = N Gen slword 2 = birra po then tlword 1 = N Loc
Quasicode type 2:
If you in the source language have a noun in genitive followed by the postposition birra (list: birra, ...), then put the noun in Locative and remove the postposition in the target language.