Difference between revisions of "Tartu Apertium Course"
Jump to navigation
Jump to search
Line 60: | Line 60: | ||
==Participants== |
==Participants== |
||
==Papers== |
|||
You can use this as a template for your course report: |
|||
* [http://www.mt-archive.info/10/MTS-2013-Salimzyanov.pdf A free/open-source Kazakh-Tatar machine translation system] |
|||
==Sessions== |
|||
* [[/Session 0|Session 0]] |
|||
* [[/Session 1|Session 1]] |
|||
* [[/Session 2|Session 2]] |
|||
==External links== |
==External links== |
Revision as of 13:43, 2 November 2015
Tartu Apertium Course
Tartu, Estonia
2nd October — 13th October
Programme
- Main: Detailed programme
Week 1 | ||
---|---|---|
Day | Time | Material |
Monday (2nd October) |
10:00 — 12:00 | Introduction |
14:00 — 18:00 | Installation and setup | |
Tuesday (3rd October) |
10:00 — 12:00 | Morphological dictionaries |
16:00 — 18:00 | Morphological dictionaries | |
Thursday (5th October) |
10:00 — 12:00 | Morphological disambiguation |
14:00 — 18:00 | Morphological disambiguation | |
Friday (6th October) |
10:00 — 12:00 | Lexical transfer |
14:00 — 18:00 | Lexical transfer | |
Week 2 | ||
Day | Time | Material |
Monday (9th October) |
10:00 — 12:00 | Lexical selection |
14:00 — 18:00 | Lexical selection | |
Tuesday (10th October) |
10:00 — 12:00 | Structural transfer |
16:00 — 18:00 | Structural transfer | |
Thursday (11th October) |
10:00 — 12:00 | Structural transfer |
14:00 — 18:00 | Data consistency and quality | |
Friday (12th October) |
10:00 — 12:00 | Data consistency and quality |
14:00 — 18:00 | Project planning, question and answer |
Participants
Papers
You can use this as a template for your course report: