Difference between revisions of "Dependency parsing for Turkic"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 13: Line 13:


<pre>
<pre>
_________________________advcl_____________________________
________________________advcl______________________
| |
| |
Ном номчааш, ол кижиниң чуртталгазын шуптузун билип алдым.
Ном номчааш, ол кижиниң чуртталгазын шуптузун билип алдым.
book.ACC read.GNA.PAST, he.GEN life.3.ACC all.3.ACC know.PRC.PERF AUX.PAST.1SG
book.ACC read.GNA.PAST, that person.GEN life.3.ACC all.3.ACC know.PRC.PERF AUX.PAST.1SG

"Having read the book, I found out everything about that person's life."
</pre>
</pre>



Revision as of 11:31, 19 May 2015


acl: Clausal modifier of a noun

relcl: Relative clause modifier

advcl: adverbial clause modifier

Adverbial clause modifiers (advcl) are subordinate clauses that are not complements. Also non-complement infinitival or temporal clauses and non-complement participles modifying verbs are marked as advcl.

In Turkic, verbal adverbs (gna_) will take this label if they modify a main verb.

    
           _________________________advcl_____________________________
           |                                                          |
Ном      номчааш,       ол   кижиниң        чуртталгазын шуптузун   билип          алдым.  
book.ACC read.GNA.PAST, that person.GEN     life.3.ACC   all.3.ACC  know.PRC.PERF  AUX.PAST.1SG   

"Having read the book, I found out everything about that person's life."