Difference between revisions of "Luxembourgish"
Jump to navigation
Jump to search
Line 8: | Line 8: | ||
* SCHANEN, François / ZIMMER, Jacqui, 1,2,3 Lëtzebuergesch Grammaire. Band 1: Le groupe verbal. Band 2: Le groupe nominal. Band 3: L'orthographe. Esch-sur-Alzette, éditions Schortgen, 2005 et 2006 |
* SCHANEN, François / ZIMMER, Jacqui, 1,2,3 Lëtzebuergesch Grammaire. Band 1: Le groupe verbal. Band 2: Le groupe nominal. Band 3: L'orthographe. Esch-sur-Alzette, éditions Schortgen, 2005 et 2006 |
||
* SCHANEN, François / ZIMMER, Jacqui, Lëtzebuergesch Grammaire luxembourgeoise. En un volume. Esch-sur-Alzette, éditions Schortgen, 2012. ISBN 978-2-87953-146-5 |
* SCHANEN, François / ZIMMER, Jacqui, Lëtzebuergesch Grammaire luxembourgeoise. En un volume. Esch-sur-Alzette, éditions Schortgen, 2012. ISBN 978-2-87953-146-5 |
||
* Système d’informations grammaticales sur le luxembourgeois (verbes): |
* Système d’informations grammaticales sur le luxembourgeois (verbes): http://engelmann.uni.lu:8080/portal/luxogramm/fr/doc/showwelcome |
||
* Luxembourgish language, alphabet and pronounciation: |
* Luxembourgish language, alphabet and pronounciation: http://www.omniglot.com/writing/luxembourgish.htm |
||
* Richteg Lëtzebuergesch schreiwen: |
* Richteg Lëtzebuergesch schreiwen: http://www.al.lu/index.php/departements/letzebuergesch |
||
* Gilles, Peter; Trouvain, Jürgen (2013), "Luxembourgish", Journal of the International Phonetic Association |
* Gilles, Peter; Trouvain, Jürgen (2013), "Luxembourgish", Journal of the International Phonetic Association |
||
* Andrew Robert Linn, Nicola McLelland - Studies from the Germanic Languages, p. 186 ff. “Grammars of Luxembourgish”: |
* Andrew Robert Linn, Nicola McLelland - Studies from the Germanic Languages, p. 186 ff. “Grammars of Luxembourgish”: http://books.google.de/books?id=mmGKmKU1mU4C&pg=PA186&lpg=PA186&dq=luxembourgish+grammars&source=bl&ots=5D-zAZgjd9&sig=VCGJ4Ozh822GZDhb3wzWUKDRMJc&hl=de&sa=X&ei=Ra-AVKPaIcbJOde7gbAF&ved=0CE4Q6AEwBQ#v=onepage&q=luxembourgish%20grammars&f=false |
||
* Luxembourgish Style Guide: Grammar, Syntax & Orthographic Conventions, p. 23 – 34: |
* Luxembourgish Style Guide: Grammar, Syntax & Orthographic Conventions, p. 23 – 34: http://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=8&cad=rja&uact=8&ved=0CFoQFjAH&url=http%3A%2F%2Fdownload.microsoft.com%2Fdownload%2F5%2F7%2FA%2F57A6259D-0C8A-4161-AA49-5A710A7576F7%2Fltz-lux-StyleGuide.pdf&ei=Ra-AVKPaIcbJOde7gbAF&usg=AFQjCNFqDNcQHKSobyic9Rnq8VHdp03sGA&sig2=pIMnrcJoapRMwjVfWgu2Zg |
||
* Eifeler Regel: |
* Eifeler Regel: http://de.wikipedia.org/wiki/Eifeler_Regel |
||
* Eis Schreifweis: Letzebuergesch schreiwen: |
* Eis Schreifweis: Letzebuergesch schreiwen: http://lb.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Eis_Schreifweis |
||
* Conseil permanent de la langue Luxembourgoise: |
* Conseil permanent de la langue Luxembourgoise: http://lb.wikipedia.org/wiki/Conseil_permanent_de_la_langue_luxembourgeoise |
||
* Martine Adda-Decker, Lori Lamel, Gilles Adda - A first LVCSR system for Luxembourgish, an under-resourced European language: |
* Martine Adda-Decker, Lori Lamel, Gilles Adda - A first LVCSR system for Luxembourgish, an under-resourced European language: http://www.quaero.org/media/files/bibliographie/addadecker_a_first_lvcsr_ltc2011.pdf |
||
* Alexandra N. Lenz - On the Perspectivisation of a Recipient Role – Cross-linguistic Results from a Speech Production Experiment on GET-passives in German, Dutch and Luxembourgish, 2009: |
* Alexandra N. Lenz - On the Perspectivisation of a Recipient Role – Cross-linguistic Results from a Speech Production Experiment on GET-passives in German, Dutch and Luxembourgish, 2009: http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/20153 |
||
* Réforme du système officiel d'orthographe luxembourgeoise, 1999: |
* Réforme du système officiel d'orthographe luxembourgeoise, 1999: http://www.legilux.public.lu/leg/a/archives/1999/0112/index.html |
||
* Introduction à l’orthographe Luxembourgeoise: |
* Introduction à l’orthographe Luxembourgeoise: https://web.archive.org/web/20070606201848/http://www.cpll.lu/ortholuxs_l.html |
||
* Bruch, R. – Luxemburger Linguistik, Les cahiers luxembourgeois, 1953, p. 39-50 |
* Bruch, R. – Luxemburger Linguistik, Les cahiers luxembourgeois, 1953, p. 39-50 |
||
* Martine Adda-Decker, Lori Lamel & Natalie D. Snoeren - Initialising acoustic phone models of under-resourced languages: A case study of Luxembourgish: |
* Martine Adda-Decker, Lori Lamel & Natalie D. Snoeren - Initialising acoustic phone models of under-resourced languages: A case study of Luxembourgish: ftp://m170.limsi.fr/public/sltu10lux.pdf |
||
===Dictionaries=== |
===Dictionaries=== |
||
Line 41: | Line 41: | ||
* http://dict.luxdico.com/deu/ |
* http://dict.luxdico.com/deu/ |
||
;Others: |
;Others: |
||
* Lëtzebuergesch Dictionnairen: |
* Lëtzebuergesch Dictionnairen: http://lb.wikipedia.org/wiki/L%C3%ABtzebuergesch_Dictionnairen |
||
* Chechulina, Irina, Layout a Graphik vum Lex Weyer, 2009. Dictionnaire Lëtzebuergesch - Russesch / Russesch - Lëtzebuergesch, Lëtzebuerg, ISBN 978-2-87996-599-4 |
* Chechulina, Irina, Layout a Graphik vum Lex Weyer, 2009. Dictionnaire Lëtzebuergesch - Russesch / Russesch - Lëtzebuergesch, Lëtzebuerg, ISBN 978-2-87996-599-4 |
||
* Bender-Berland, G., Kramer, J. and Reisdoerfer, J. – Dictionnaire étymologique des éléments francais du luxembourgeois, Tübingen: Narr., 2003 |
* Bender-Berland, G., Kramer, J. and Reisdoerfer, J. – Dictionnaire étymologique des éléments francais du luxembourgeois, Tübingen: Narr., 2003 |
||
Line 48: | Line 48: | ||
===Learning Luxembourgish=== |
===Learning Luxembourgish=== |
||
* http://www.transparent.com/personal/101languages.html |
* http://www.transparent.com/personal/101languages.html |
||
* from English: |
* from English: http://www.elearning.lu/englishelearning/lb/intro/index.php |
||
* from French: |
* from French: http://www.elearning.lu/lb/intro/index.php |
||
* http://www.restena.lu/centredelangues/ |
* http://www.restena.lu/centredelangues/ |
||
===Word Lists=== |
===Word Lists=== |
||
* Luxembourgish Words and Phrases (in multi-columns): |
* Luxembourgish Words and Phrases (in multi-columns): http://www.listology.com/story/luxembourgish-words-and-phrases-multi-columns |
||
* Luxembourgish Word List: |
* Luxembourgish Word List: http://www.101languages.net/luxembourgish/luxembourgish-word-list/ |
||
* Luxembourgish Essential Phrases: |
* Luxembourgish Essential Phrases: http://www.bbc.co.uk/languages/other/quickfix/luxembourgish.shtml |
||
* Luxembourgish Words and Phrases List: |
* Luxembourgish Words and Phrases List: http://www.byki.com/category/Luxembourgish/a/ |
||
* Lëscht vun de lëtzebuergesche Riedensaarten: |
* Lëscht vun de lëtzebuergesche Riedensaarten: http://lb.wikipedia.org/wiki/L%C3%ABscht_vun_de_l%C3%ABtzebuergesche_Riedensaarten |
||
===Additional Information=== |
===Additional Information=== |
||
* Luxembourgish: Context, Ideology and Comparability with the Case of West Frisian - Gerald Stell, Peeters Publishers, 2006 - 91 Seiten |
* Luxembourgish: Context, Ideology and Comparability with the Case of West Frisian - Gerald Stell, Peeters Publishers, 2006 - 91 Seiten |
||
* Luxembourg and Lëtzebuergesch: Language and Communication at the Crossroads of Europe - Gerald Newton, Clarendon Press, 1996 - 286 Seiten |
* Luxembourg and Lëtzebuergesch: Language and Communication at the Crossroads of Europe - Gerald Newton, Clarendon Press, 1996 - 286 Seiten |
||
* Luxembourgish Language: |
* Luxembourgish Language: http://en.wikipedia.org/wiki/Luxembourgish_language |
||
* Klein, P. 1855. Die Sprache der Luxemburger. (Publications de la Société pour la recherche et la conservation des Monuments Historiques, X.) Luxemburg. 110pp. |
* Klein, P. 1855. Die Sprache der Luxemburger. (Publications de la Société pour la recherche et la conservation des Monuments Historiques, X.) Luxemburg. 110pp. |
||
* Rinnen, Henri and Reuland, Will. 1984. Kleines Deutsch-Luxemburgisches Wörterbuch. Luxemburg: Sankt-Paulus-Druckerei. |
* Rinnen, Henri and Reuland, Will. 1984. Kleines Deutsch-Luxemburgisches Wörterbuch. Luxemburg: Sankt-Paulus-Druckerei. |
||
* Russ, Charles V. J. 1996. Lëtzebuergesch: A Linguistic Description. In Newton, Gerald (ed.) |
* Russ, Charles V. J. 1996. Lëtzebuergesch: A Linguistic Description. In Newton, Gerald (ed.) |
||
* Phonetics: |
* Phonetics: http://infolux.uni.lu/phonetik/lautstruktur-des-luxemburgischen/ |
||
* Nils Langer (Ed.) - Linguistic Purism in the Germanic Languages (Studia Linguistica Germanica) |
* Nils Langer (Ed.) - Linguistic Purism in the Germanic Languages (Studia Linguistica Germanica) |
||
* About Languages: |
* About Languages: http://www.eu2005.lu/en/savoir_lux/lux_publications/about_languages/about_languages.pdf |
||
* M. Adda-Decker, T. Pellegrini, E. Bilinski, G. Adda - Developments of Lëtzebuergesch resources for automatic speech processing and linguistic studies, 2008: |
* M. Adda-Decker, T. Pellegrini, E. Bilinski, G. Adda - Developments of Lëtzebuergesch resources for automatic speech processing and linguistic studies, 2008: ftp://tlp.limsi.fr/public/lrecMA_855+entete.pdf |
||
===Morphology=== |
===Morphology=== |
||
* Evaluative Morphology in Luxembourgish – Gilles, Peter: |
* Evaluative Morphology in Luxembourgish – Gilles, Peter: http://orbilu.uni.lu/bitstream/10993/4201/1/Gilles%20-%20Evaluative%20morphology%20in%20Luxembourgish%20-final.pdf |
||
===Spellchecker for Luxembourgish=== |
===Spellchecker for Luxembourgish=== |
||
Line 81: | Line 81: | ||
* Meyer, A. – Règelbüchlein vum Lezeburger Orthoegraf. Un Uress, als Prôv, d’Fraèchen aus dem Hâ, a Versen. Liège: Dessain |
* Meyer, A. – Règelbüchlein vum Lezeburger Orthoegraf. Un Uress, als Prôv, d’Fraèchen aus dem Hâ, a Versen. Liège: Dessain |
||
* Meyer, A. – Luxemburgische Geschichten und Fabeln. Nebst einer grammatikalischen Einleitung und einer Wörtererklärung der dem Dialekt mehr oder weniger eigenartigen Ausdrücke von Gloden. Brüssel: Delevinge und Callewaert, 1845 |
* Meyer, A. – Luxemburgische Geschichten und Fabeln. Nebst einer grammatikalischen Einleitung und einer Wörtererklärung der dem Dialekt mehr oder weniger eigenartigen Ausdrücke von Gloden. Brüssel: Delevinge und Callewaert, 1845 |
||
* Anna Deumert and Wim Vandenbussche (Ed.) - Germanic Languages: Past to Present, John Benjamins Publishing Company, p. 303 – 327 |
* Anna Deumert and Wim Vandenbussche (Ed.) - Germanic Languages: Past to Present, John Benjamins Publishing Company, p. 303 – 327 http://books.google.de/books?hl=de&lr=&id=NVw9AAAAQBAJ&oi=fnd&pg=PA303&dq=luxembourgish&ots=BLC-Iqi41Z&sig=T8H3L2HmuPSG5-z9b7vMKYsIDm0#v=onepage&q=luxembourgish&f=false |
||
* Lëtzebuergesch: |
* Lëtzebuergesch: http://lb.wikipedia.org/wiki/L%C3%ABtzebuergesch |
||
* Geschicht vun der Lëtzebuerger Sprooch: |
* Geschicht vun der Lëtzebuerger Sprooch: http://lb.wikipedia.org/wiki/Geschicht_vun_der_L%C3%ABtzebuerger_Sprooch |
||
* Geschicht vun der Lëtzebuerger Schreifweis: |
* Geschicht vun der Lëtzebuerger Schreifweis: http://lb.wikipedia.org/wiki/Geschicht_vun_der_L%C3%ABtzebuerger_Schreifweis |
||
* Bentner, G., Funk, M., Marson, P., Quaring, I., Werné, A. and Zahlen, B. – Letzebuergesch fir all Dag, Luxembourg: Implimerie centrale, 2000-2001 |
* Bentner, G., Funk, M., Marson, P., Quaring, I., Werné, A. and Zahlen, B. – Letzebuergesch fir all Dag, Luxembourg: Implimerie centrale, 2000-2001 |
||
* Klein, P. – Die Sprache der Luxemburger, Luxemburg: Bück, 1855 |
* Klein, P. – Die Sprache der Luxemburger, Luxemburg: Bück, 1855 |
Revision as of 07:54, 18 December 2014
Luxembourgish (Wikipedia: Luxembourgish Language) is a Moselle Franconian variety of West Central German that is spoken mainly in Luxembourg. About 400,000 people worldwide speak Luxembourgish. Currently there is no language pair in Apertium involving Luxembourgish (see list of language pairs).
Grammar
- Bruch, Robert. (1955) Précis de grammaire luxembourgeoise. Bulletin Linguistique et Ethnologique de l'Institut Grand-Ducal, Luxembourg, Linden. (2nd edition of 1968)
- BRAUN, Josy, et al. (en coll. avec Projet Moien), Grammaire de la langue luxembourgeoise. Luxembourg, Ministère de l'Éducation nationale et de la Formation professionnelle 2005. ISBN 2-495-00025-8
- SCHANEN, François / ZIMMER, Jacqui, 1,2,3 Lëtzebuergesch Grammaire. Band 1: Le groupe verbal. Band 2: Le groupe nominal. Band 3: L'orthographe. Esch-sur-Alzette, éditions Schortgen, 2005 et 2006
- SCHANEN, François / ZIMMER, Jacqui, Lëtzebuergesch Grammaire luxembourgeoise. En un volume. Esch-sur-Alzette, éditions Schortgen, 2012. ISBN 978-2-87953-146-5
- Système d’informations grammaticales sur le luxembourgeois (verbes): http://engelmann.uni.lu:8080/portal/luxogramm/fr/doc/showwelcome
- Luxembourgish language, alphabet and pronounciation: http://www.omniglot.com/writing/luxembourgish.htm
- Richteg Lëtzebuergesch schreiwen: http://www.al.lu/index.php/departements/letzebuergesch
- Gilles, Peter; Trouvain, Jürgen (2013), "Luxembourgish", Journal of the International Phonetic Association
- Andrew Robert Linn, Nicola McLelland - Studies from the Germanic Languages, p. 186 ff. “Grammars of Luxembourgish”: http://books.google.de/books?id=mmGKmKU1mU4C&pg=PA186&lpg=PA186&dq=luxembourgish+grammars&source=bl&ots=5D-zAZgjd9&sig=VCGJ4Ozh822GZDhb3wzWUKDRMJc&hl=de&sa=X&ei=Ra-AVKPaIcbJOde7gbAF&ved=0CE4Q6AEwBQ#v=onepage&q=luxembourgish%20grammars&f=false
- Luxembourgish Style Guide: Grammar, Syntax & Orthographic Conventions, p. 23 – 34: http://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=8&cad=rja&uact=8&ved=0CFoQFjAH&url=http%3A%2F%2Fdownload.microsoft.com%2Fdownload%2F5%2F7%2FA%2F57A6259D-0C8A-4161-AA49-5A710A7576F7%2Fltz-lux-StyleGuide.pdf&ei=Ra-AVKPaIcbJOde7gbAF&usg=AFQjCNFqDNcQHKSobyic9Rnq8VHdp03sGA&sig2=pIMnrcJoapRMwjVfWgu2Zg
- Eifeler Regel: http://de.wikipedia.org/wiki/Eifeler_Regel
- Eis Schreifweis: Letzebuergesch schreiwen: http://lb.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Eis_Schreifweis
- Conseil permanent de la langue Luxembourgoise: http://lb.wikipedia.org/wiki/Conseil_permanent_de_la_langue_luxembourgeoise
- Martine Adda-Decker, Lori Lamel, Gilles Adda - A first LVCSR system for Luxembourgish, an under-resourced European language: http://www.quaero.org/media/files/bibliographie/addadecker_a_first_lvcsr_ltc2011.pdf
- Alexandra N. Lenz - On the Perspectivisation of a Recipient Role – Cross-linguistic Results from a Speech Production Experiment on GET-passives in German, Dutch and Luxembourgish, 2009: http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/frontdoor/index/index/docId/20153
- Réforme du système officiel d'orthographe luxembourgeoise, 1999: http://www.legilux.public.lu/leg/a/archives/1999/0112/index.html
- Introduction à l’orthographe Luxembourgeoise: https://web.archive.org/web/20070606201848/http://www.cpll.lu/ortholuxs_l.html
- Bruch, R. – Luxemburger Linguistik, Les cahiers luxembourgeois, 1953, p. 39-50
- Martine Adda-Decker, Lori Lamel & Natalie D. Snoeren - Initialising acoustic phone models of under-resourced languages: A case study of Luxembourgish: ftp://m170.limsi.fr/public/sltu10lux.pdf
Dictionaries
- Luxembourgish – Portuguese – French – German – English
- English – Luxembourgish
- Luxembourgish – English
- Luxembourgish – French/ French – Luxembourgish
- Luxembourgish – German /German - Luxembourgish
- http://engelmann.uni.lu:8080/portal/WBB2009/WLM/wbgui_py?mainmode=&lemid=&prefix=a&mode=&openwb=1
- https://glosbe.com/de/lb/
- http://dict.luxdico.com/deu/
- Others
- Lëtzebuergesch Dictionnairen: http://lb.wikipedia.org/wiki/L%C3%ABtzebuergesch_Dictionnairen
- Chechulina, Irina, Layout a Graphik vum Lex Weyer, 2009. Dictionnaire Lëtzebuergesch - Russesch / Russesch - Lëtzebuergesch, Lëtzebuerg, ISBN 978-2-87996-599-4
- Bender-Berland, G., Kramer, J. and Reisdoerfer, J. – Dictionnaire étymologique des éléments francais du luxembourgeois, Tübingen: Narr., 2003
- Luxemburger Wörterbuch I-V, Luxemburg: Buchdruckerei P. Linden, 1950-1977 (reprint 1995, two volumes)
Learning Luxembourgish
- http://www.transparent.com/personal/101languages.html
- from English: http://www.elearning.lu/englishelearning/lb/intro/index.php
- from French: http://www.elearning.lu/lb/intro/index.php
- http://www.restena.lu/centredelangues/
Word Lists
- Luxembourgish Words and Phrases (in multi-columns): http://www.listology.com/story/luxembourgish-words-and-phrases-multi-columns
- Luxembourgish Word List: http://www.101languages.net/luxembourgish/luxembourgish-word-list/
- Luxembourgish Essential Phrases: http://www.bbc.co.uk/languages/other/quickfix/luxembourgish.shtml
- Luxembourgish Words and Phrases List: http://www.byki.com/category/Luxembourgish/a/
- Lëscht vun de lëtzebuergesche Riedensaarten: http://lb.wikipedia.org/wiki/L%C3%ABscht_vun_de_l%C3%ABtzebuergesche_Riedensaarten
Additional Information
- Luxembourgish: Context, Ideology and Comparability with the Case of West Frisian - Gerald Stell, Peeters Publishers, 2006 - 91 Seiten
- Luxembourg and Lëtzebuergesch: Language and Communication at the Crossroads of Europe - Gerald Newton, Clarendon Press, 1996 - 286 Seiten
- Luxembourgish Language: http://en.wikipedia.org/wiki/Luxembourgish_language
- Klein, P. 1855. Die Sprache der Luxemburger. (Publications de la Société pour la recherche et la conservation des Monuments Historiques, X.) Luxemburg. 110pp.
- Rinnen, Henri and Reuland, Will. 1984. Kleines Deutsch-Luxemburgisches Wörterbuch. Luxemburg: Sankt-Paulus-Druckerei.
- Russ, Charles V. J. 1996. Lëtzebuergesch: A Linguistic Description. In Newton, Gerald (ed.)
- Phonetics: http://infolux.uni.lu/phonetik/lautstruktur-des-luxemburgischen/
- Nils Langer (Ed.) - Linguistic Purism in the Germanic Languages (Studia Linguistica Germanica)
- About Languages: http://www.eu2005.lu/en/savoir_lux/lux_publications/about_languages/about_languages.pdf
- M. Adda-Decker, T. Pellegrini, E. Bilinski, G. Adda - Developments of Lëtzebuergesch resources for automatic speech processing and linguistic studies, 2008: ftp://tlp.limsi.fr/public/lrecMA_855+entete.pdf
Morphology
- Evaluative Morphology in Luxembourgish – Gilles, Peter: http://orbilu.uni.lu/bitstream/10993/4201/1/Gilles%20-%20Evaluative%20morphology%20in%20Luxembourgish%20-final.pdf
Spellchecker for Luxembourgish
Corpora
- Meyer, A. – Règelbüchlein vum Lezeburger Orthoegraf. Un Uress, als Prôv, d’Fraèchen aus dem Hâ, a Versen. Liège: Dessain
- Meyer, A. – Luxemburgische Geschichten und Fabeln. Nebst einer grammatikalischen Einleitung und einer Wörtererklärung der dem Dialekt mehr oder weniger eigenartigen Ausdrücke von Gloden. Brüssel: Delevinge und Callewaert, 1845
- Anna Deumert and Wim Vandenbussche (Ed.) - Germanic Languages: Past to Present, John Benjamins Publishing Company, p. 303 – 327 http://books.google.de/books?hl=de&lr=&id=NVw9AAAAQBAJ&oi=fnd&pg=PA303&dq=luxembourgish&ots=BLC-Iqi41Z&sig=T8H3L2HmuPSG5-z9b7vMKYsIDm0#v=onepage&q=luxembourgish&f=false
- Lëtzebuergesch: http://lb.wikipedia.org/wiki/L%C3%ABtzebuergesch
- Geschicht vun der Lëtzebuerger Sprooch: http://lb.wikipedia.org/wiki/Geschicht_vun_der_L%C3%ABtzebuerger_Sprooch
- Geschicht vun der Lëtzebuerger Schreifweis: http://lb.wikipedia.org/wiki/Geschicht_vun_der_L%C3%ABtzebuerger_Schreifweis
- Bentner, G., Funk, M., Marson, P., Quaring, I., Werné, A. and Zahlen, B. – Letzebuergesch fir all Dag, Luxembourg: Implimerie centrale, 2000-2001
- Klein, P. – Die Sprache der Luxemburger, Luxemburg: Bück, 1855
- Krämer, J.-P. – Luxembourg, Sociolinguistica 7, 1993, p. 162 - 173