Difference between revisions of "French and Portuguese/Pending tests"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
 
(2 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 7: Line 7:
; Determiners
; Determiners


* {{test|pt|Uma advertência|Un avertissement}}
* {{test|por|Uma advertência|Un avertissement}}
* {{test|pt|Esse gato|Ce chat}}
* {{test|por|Esse gato|Ce chat}}
* {{test|pt|Este gato|Ce chat-ci}}
* {{test|por|Este gato|Ce chat-ci}}
* {{test|pt|Aquele gato|Ce chat-là}}
* {{test|por|Aquele gato|Ce chat-là}}


; Adjectives
; Adjectives


* {{test|pt|O gato branco|Le chat blanc}}
* {{test|por|O gato branco|Le chat blanc}}


; Adjective movement
; Adjective movement


* {{test|pt|Uma advertência nova|Un nouveau avertissement}}
* {{test|por|Uma advertência nova|Un nouveau avertissement}}
* {{test|pt|Uma advertência grande|Un grand avertissement}}
* {{test|por|Uma advertência grande|Un grand avertissement}}


; Pre-vocalic forms of adjectives
; Pre-vocalic forms of adjectives


* {{test|pt|Uma advertência nova|Un nouvel avertissement}}
* {{test|por|Uma advertência nova|Un nouvel avertissement}}
* {{test|pt|Uma advertência velha|Un vieil avertissement}}
* {{test|por|Uma advertência velha|Un vieil avertissement}}
* {{test|pt|Uma advertência bela|Un bel avertissement}}
* {{test|por|Uma advertência bela|Un bel avertissement}}


; Adverbs
; Adverbs


* {{test|pt|Tanto cabelo quanto|Autant de cheveux que vous}}
* {{test|por|Tanto cabelo quanto|Autant de cheveux que vous}}
* {{test|pt|Tão pequeno quanto ele|Aussi petit que lui}}
* {{test|por|Tão pequeno quanto ele|Aussi petit que lui}}


; Prepositions
; Prepositions
* {{test|fr|en ville|na cidade}}
* {{test|fra|En ville|Na cidade}}
* {{test|fr|en France|na França}}
* {{test|fra|En France|Na França}}


;ERROR: Duplicated prepositions
;ERROR: Duplicated prepositions
* {{test|pt|Na França|En France|NOT: Dans la la France}}
* {{test|por|Na França|En France|NOT: Dans la la France}}


===Pronouns===
===Pronouns===


; Possessive Pronouns
; Possessive Pronouns
* {{test|fr|le vôtre|o vosso}}
* {{test|fra|Le vôtre|O vosso}}
* {{test|fr|du vôtre|do vosso}}
* {{test|fra|Du vôtre|Do vosso}}
* {{test|fr|au vôtre|ao vosso}}
* {{test|fra|Au vôtre|Ao vosso}}


===Verbs===
===Verbs===
Line 50: Line 50:
;Negation
;Negation


* {{test|fr|On ne parle pas|Não se fala}}
* {{test|fra|On ne parle pas.|Não se fala.}}
* {{test|pt|Se não fala|On ne parle pas}}
* {{test|por|Se não fala.|On ne parle pas.}}


;ERROR: Duplicated pronouns
;ERROR: Duplicated pronouns
* {{test|pt|João quer|João veut|NOT: João il veut}}
* {{test|por|João quer.|João veut.|NOT: João il veut}}
* {{test|pt|Ele quer|Il veut|NOT: Il il veut}}
* {{test|por|Ele quer.|Il veut.|NOT: Il il veut}}
* {{test|pt|Eu quero|Je veux|NOT: Je je veux}}
* {{test|por|Eu quero.|Je veux.|NOT: Je je veux}}


;'Il' vs 'Ce'
;'Il' vs 'Ce'


* {{test|pt|É grande|C'est grand}}
* {{test|por|É grande.|C'est grand.}}
* {{test|pt|Ele é grande|Il est grand}}
* {{test|por|Ele é grande.|Il est grand.}}
* {{test|pt|Come|Il mange}}
* {{test|por|Come.|Il mange.}}
* {{test|pt|Ele come|Il mange}}
* {{test|por|Ele come.|Il mange.}}


;Clitic pronoun recognition
;Clitic pronoun recognition


* {{test|pt|Eu o farei|Je le ferai}}
* {{test|por|Eu o farei.|Je le ferai.}}
* {{test|pt|O farei|Je le ferai}}
* {{test|por|O farei.|Je le ferai.}}


;Identical first/third person forms
;Identical first/third person forms
* {{test|pt|João queria|João voulait}}
* {{test|por|João queria.|João voulait.}}
* {{test|pt|Ele queria|Il voulait}}
* {{test|por|Ele queria.|Il voulait.}}
* {{test|pt|Eu queria|Je voulais}}
* {{test|por|Eu queria.|Je voulais.}}

[[Category:French and Portuguese]]
[[Category:French and Portuguese]]

Latest revision as of 07:09, 28 June 2014

Noun phrases[edit]

Bare nouns
Determiners
  • (por) Uma advertência → Un avertissement
  • (por) Esse gato → Ce chat
  • (por) Este gato → Ce chat-ci
  • (por) Aquele gato → Ce chat-là
Adjectives
  • (por) O gato branco → Le chat blanc
Adjective movement
  • (por) Uma advertência nova → Un nouveau avertissement
  • (por) Uma advertência grande → Un grand avertissement
Pre-vocalic forms of adjectives
  • (por) Uma advertência nova → Un nouvel avertissement
  • (por) Uma advertência velha → Un vieil avertissement
  • (por) Uma advertência bela → Un bel avertissement
Adverbs
  • (por) Tanto cabelo quanto → Autant de cheveux que vous
  • (por) Tão pequeno quanto ele → Aussi petit que lui
Prepositions
  • (fra) En ville → Na cidade
  • (fra) En France → Na França
ERROR
Duplicated prepositions
  • (por) Na França → En France :: NOT: Dans la la France

Pronouns[edit]

Possessive Pronouns
  • (fra) Le vôtre → O vosso
  • (fra) Du vôtre → Do vosso
  • (fra) Au vôtre → Ao vosso

Verbs[edit]

Negation
  • (fra) On ne parle pas. → Não se fala.
  • (por) Se não fala. → On ne parle pas.
ERROR
Duplicated pronouns
  • (por) João quer. → João veut. :: NOT: João il veut
  • (por) Ele quer. → Il veut. :: NOT: Il il veut
  • (por) Eu quero. → Je veux. :: NOT: Je je veux
'Il' vs 'Ce'
  • (por) É grande. → C'est grand.
  • (por) Ele é grande. → Il est grand.
  • (por) Come. → Il mange.
  • (por) Ele come. → Il mange.
Clitic pronoun recognition
  • (por) Eu o farei. → Je le ferai.
  • (por) O farei. → Je le ferai.
Identical first/third person forms
  • (por) João queria. → João voulait.
  • (por) Ele queria. → Il voulait.
  • (por) Eu queria. → Je voulais.