Difference between revisions of "Turkish and Kyrgyz/Regression tests"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
 
(22 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 12: Line 12:


* {{test|tur|Hayatımda uçağa binmemiştim.|Жашоомдо учакка минген эмесмин.|The beautifulest girl came to my house.}}
* {{test|tur|Hayatımda uçağa binmemiştim.|Жашоомдо учакка минген эмесмин.|The beautifulest girl came to my house.}}
* {{test|tur|En güzel kız evime geldi.|Эң жакшынакай кыз үйүмө келди.|The beautifulest girl came to my house.}}
* {{test|tur|En güzel kız evime geldi.|Эң сулуу кыз үйүмө келди.|The beautifulest girl came to my house.}}


====Demonstratives====
====Demonstratives====
* {{test|tur|Bu bir ev.|Бул бир үй.|This is a house.}}
* {{test|tur|Bu bir ev.|Бул бир үй.|This is a house.}}
* {{test|tur|Bunu sevmedim.|Муну сүйгөн жокмун.|I did not like this.}}
* {{test|tur|Bunu sevmedim.|Муну сүйгөн жокмун.|I did not like this.}}
* {{test|tur|Bunlar benim kitaplarım.|Булар менин китептерим.|These are my books.}}


===Sentences===
===Sentences===
Line 33: Line 34:


* {{test|tur|Üniversite idaresi de aynı bölgede yer alıyordu.|Университет башкаруусу да окшош аймакта жер алат.}}
* {{test|tur|Üniversite idaresi de aynı bölgede yer alıyordu.|Университет башкаруусу да окшош аймакта жер алат.}}
* {{test|tur|Kovayla bira içerim, ama sen bilmezsin. Yarın gelir misin?|Чака менен сыра ичем, бирок сен билбейсиң. Эртең келесиңби? |I drink beer with a bucket, but you don't know it.}}
* {{test|tur|Kovayla bira içerim, ama sen bilmezsin. Yarın gelir misin?|Чака менен сыра ичем, бирок сен билбейсиң. Эртең келесиңби? |I (will) drink beer with a bucket, but you don't know it. Will you come / are you coming tomorrow?}}
* {{test|tur|Ben bu kitabı okumuştum.|Мен бул китепти окуганмын.|I read this book.}}
* {{test|tur|Ben bu kitabı okumuştum.|Мен бул китепти окуган элем.|I had read this book.}}
* {{test|tur|Okumak için aldım.|Окуу үчүн алдым.|I took it in order to read.}}
* {{test|tur|Okumak için aldım.|Окуу үчүн алдым.|I took it in order to read.}}
* {{test|tur|Okumak değil anlamak zor.|Окуу эмес түшүнүү оор.|Not reading but understanding is difficult.}}
* {{test|tur|Okumak değil anlamak zor.|Окуу эмес түшүнүү оор.|Not reading but understanding is difficult.}}
Line 46: Line 47:
* {{test|tur|Haberi aldığı gibi yola çıktı.|Кабарды алары менен жолго чыкты. |As soon as s/he/they got the news, s/he/they hit the road. }}
* {{test|tur|Haberi aldığı gibi yola çıktı.|Кабарды алары менен жолго чыкты. |As soon as s/he/they got the news, s/he/they hit the road. }}


====''ki'' modal====


* {{test|tur|Ben yapmadım ki.|Мен кылган жокмун да.|Well it wasn't me who did it!}}


[[Category:Turkish and Kyrgyz|Regression tests]]
[[Category:Turkish and Kyrgyz|Regression tests]]


=== Fake copula forms ===


=== Verb differences ===
==== aor cop-aor ====
* {{test|tur|Herkes öleceğini bilir, ama kimse buna inanmak istemez.|Ар ким өлөрүн билет, бирок эч ким буга ишенгиси келбейт.}}

==== aor cop-ifi ====
* {{test|tur|Çekerdim|Тартмакмын}}

==== past cop-aor ====
{{test|tur|Gitmişim|Барганмын}}

==== fut cop-aor ====
* {{test|tur|Başlayacağım|Баштайм}}

=== Complex verb forms ===

==== fut-dub cop-aor ====
* {{test|tur|Hayattaki son dersi, "kendi ölümü" olacakmış.|Жашоодогу акыркы сабагы "өз өлүмү" болмок эле.}}

==== Progressives ====
* was: prog cop-aor
* {{test|tur|Herkesi şaşırtacak kadar sade bir cevap veriyor.|Ар кимди таң калтырып, бир гана жооп берип жатат.}}
* {{test|tur|Ben gidiyordum.|Мен кетип жаттым.}}
* {{test|tur|Ben gidiyormuşum.|Мен кетип жатканмын.}}
* {{test|tur|Ben gidiyorsam.|Мен кетип жатсам.}}
* {{test|tur|Gay bara gidiyorsam kime ne?|Гей барга бара жатсам кимге эмне.}}

==== pot ====
* {{test|tur|gidesin|барсаң жакшы болот}}
* {{test|tur|okumaya|окубаса жакшы болот}}

==== nec ====
* {{test|tur|gitmelisin|барышың керек}}
* {{test|tur|okumamalı|окубашы керек}}

=== Non-finite stuff ===


==== ger_when ====
==== ger_when ====
Line 64: Line 101:
==== iste-ger_past-px kadar ====
==== iste-ger_past-px kadar ====


==== n-acc iç-px-dat çek-aor cop-ifi ====
==== gpr-past ====


==== num-abstr n ====
==== gna-aor ====


==== bir n-nom n-px3sp-nom ====
==== prc ====


==== adj qst cop ====
==== prc ol ====


==== gpr-past ====
==== aor cop-advl ====


==== inf iste-aor cop ====


==== inf iste-gpr_past n ====


==== inf iste ====
=== Specific words ===


==== fut-dub cop-aor ====
==== n-acc iç-px-dat çek-aor cop-ifi ====
* {{test|tur|Hayattaki son dersi, "kendi ölümü" olacakmış.|Жашоодогу акыркы сабагы "өз өлүмү" болмок эле.}}


==== gna-aor ====
=== Determiners and numbers ===


==== prc ====
==== num-abstr n ====


==== prc ol ====
==== bir n-nom n-px3sp-nom ====


==== prog cop-aor ====
==== inf iste ====
* includes (inf iste-aor cop) (inf iste-gpr_past n)
* {{test|tur|Herkesi şaşırtacak kadar sade bir cevap veriyor.|Ар кимди таң калтырып, бир гана жооп берип жатат.}}
* {{test|tur|Kimse buna inanmak istemez.|Эч ким буга ишенгиси келбейт.}}
* {{test|tur|İnanmak istemiyorum.|Ишенгим келбей жатат.}}
* {{test|tur|Seni görmemek istedim.|Сени көргүм келген жок.}}


==== opt cop-aor ====
=== Question particles ===


==== aor cop-advl ====
==== adj qst cop ====
* {{test|tur|Hazır mıyım?|Даярмынбы?}}


==== aor cop-aor ====
=== To sort ===


==== past cop-aor ====
==== opt cop-aor ====

==== aor cop-ifi ====


==== regla: abil cop ====
==== regla: abil cop ====
Line 107: Line 143:
==== gpr-past-px n ====
==== gpr-past-px n ====
* {{test|tur|En sevdiğin şeyler nedir?|Эң сүйгөн нерселериң эмне экен?}}
* {{test|tur|En sevdiğin şeyler nedir?|Эң сүйгөн нерселериң эмне экен?}}
* {{test|tur|Hayattan istediğim şey bu mu?|Жашоодон каалаган нерсем булбу?}}


==== regla: inf ====
==== regla: inf ====


==== regla: verb forms ====
==== regla: verb forms ====




=== Rearranging ===
=== Rearranging ===
Line 126: Line 161:


==== qst cop ====
==== qst cop ====


==== qst focus ====
* {{test|tur|Senmi geldin?|Келген сенсиңби?}}
* {{test|tur|Kendimi bırakıp yok olmayı mı bekleyeyim?|Өзүмдү таштап жок болоорумду күтүйөнбү?}}

==== iv.pass ====
* iv.pass.gpr* → iv.gpr*
** {{test|tur|Ay'a gerçekten gidildi mi?|Айга чын эле бирөө бардыбы?|or эл/киши?}}
* iv.pass.prog → iv.prc_impf "ал".vaux.aor.p2.sg
** {{test|tur|Köprüden antik bir kente gidiliyor.|Көпүрөдөн көнө бир шаарга бара аласың}}
* iv.pass.aor → iv.prc_cond.p3.sg "бол".vaux.aor.p3.sg
** {{test|tur|Londra'ya nasıl gidilir?|Лондонго кантип барса болот?}}
** {{test|tur|Deprem önceden bilinir mi?|Жер титирүүсү алдын ала билсе болобу?}}
* Kind of like both of the above
** {{test|tur|Uçağa böyle binilir|Учакка минтип түшө аласың|or түшсө болот, which isn't perfect, but isn't terrible}}

==== Specific words ====
* {{test|tur|Uçak saat 5'te binilir|Учакка саат 5те ______|проходить посадка - figure out later}}

Latest revision as of 15:59, 16 June 2014

Turkish → Kyrgyz[edit]

Nouns[edit]

  • (tur) Okul. → Мектеп.
  • (tur) Okullar. → Мектептер.
  • (tur) Ahmet okula gitti. → Ахмет мектепке кетти.


Simple NPs[edit]

  • (tur) Hayatımda uçağa binmemiştim. → Жашоомдо учакка минген эмесмин. :: The beautifulest girl came to my house.
  • (tur) En güzel kız evime geldi. → Эң сулуу кыз үйүмө келди. :: The beautifulest girl came to my house.

Demonstratives[edit]

  • (tur) Bu bir ev. → Бул бир үй. :: This is a house.
  • (tur) Bunu sevmedim. → Муну сүйгөн жокмун. :: I did not like this.
  • (tur) Bunlar benim kitaplarım. → Булар менин китептерим. :: These are my books.

Sentences[edit]

Negative[edit]

  • (tur) Biram yok. → Сырам жок. :: I do not have beer.
  • (tur) Bu elma değil. → Бул алма эмес. :: This is not an apple.

Existential[edit]

  • (tur) Biram var. → Сырам бар. :: I have a beer.
  • (tur) Iki biram var. → Эки сырам бар. :: I have two beers.

Miscellaneous[edit]

  • (tur) Üniversite idaresi de aynı bölgede yer alıyordu. → Университет башкаруусу да окшош аймакта жер алат.
  • (tur) Kovayla bira içerim, ama sen bilmezsin. Yarın gelir misin? → Чака менен сыра ичем, бирок сен билбейсиң. Эртең келесиңби? :: I (will) drink beer with a bucket, but you don't know it. Will you come / are you coming tomorrow?
  • (tur) Ben bu kitabı okumuştum. → Мен бул китепти окуган элем. :: I had read this book.
  • (tur) Okumak için aldım. → Окуу үчүн алдым. :: I took it in order to read.
  • (tur) Okumak değil anlamak zor. → Окуу эмес түшүнүү оор. :: Not reading but understanding is difficult.
  • (tur) Böylece ilişkimizi ailelerimizden saklı tuttuk. → Ушундайча катнашыбызды үй бүлөөлөрүбүздөн жашыруун кармадык.

Specific words[edit]

gibi "like"[edit]

  • (tur) Bu gibi işleri bana söylemelisin. → Бул сыяктуу иштерди мага айтууң керек. :: You should tell me about things _like_ this.
  • (tur) Haberi aldığı gibi yola çıktı. → Кабарды алары менен жолго чыкты. :: As soon as s/he/they got the news, s/he/they hit the road.

ki modal[edit]

  • (tur) Ben yapmadım ki. → Мен кылган жокмун да. :: Well it wasn't me who did it!

Fake copula forms[edit]

aor cop-aor[edit]

  • (tur) Herkes öleceğini bilir, ama kimse buna inanmak istemez. → Ар ким өлөрүн билет, бирок эч ким буга ишенгиси келбейт.

aor cop-ifi[edit]

  • (tur) Çekerdim → Тартмакмын

past cop-aor[edit]

(tur) Gitmişim → Барганмын

fut cop-aor[edit]

  • (tur) Başlayacağım → Баштайм

Complex verb forms[edit]

fut-dub cop-aor[edit]

  • (tur) Hayattaki son dersi, "kendi ölümü" olacakmış. → Жашоодогу акыркы сабагы "өз өлүмү" болмок эле.

Progressives[edit]

  • was: prog cop-aor
  • (tur) Herkesi şaşırtacak kadar sade bir cevap veriyor. → Ар кимди таң калтырып, бир гана жооп берип жатат.
  • (tur) Ben gidiyordum. → Мен кетип жаттым.
  • (tur) Ben gidiyormuşum. → Мен кетип жатканмын.
  • (tur) Ben gidiyorsam. → Мен кетип жатсам.
  • (tur) Gay bara gidiyorsam kime ne? → Гей барга бара жатсам кимге эмне.

pot[edit]

  • (tur) gidesin → барсаң жакшы болот
  • (tur) okumaya → окубаса жакшы болот

nec[edit]

  • (tur) gitmelisin → барышың керек
  • (tur) okumamalı → окубашы керек

Non-finite stuff[edit]

ger_when[edit]

  • (tur) Yatarak Kuran dinlenir mi? → Жатканда куран угула алабы?

abil-ger_fut-nom kadar[edit]

  • (tur) 60'lık vücudu artık dans derslerini kaldıramayacak kadar bitkinleşmiş. → 60 жаштагы денеси эми бий сабактарына чыдай албаска чейин чарчаган.

ger_fut-nom kadar[edit]

  • (tur) Herkesi şaşırtacak kadar sade bir cevap veriyor. → Ар кимди таң калтырып, бир гана жооп берип жатат.

iste-ger_past-px kadar[edit]

gpr-past[edit]

gna-aor[edit]

prc[edit]

prc ol[edit]

aor cop-advl[edit]

Specific words[edit]

n-acc iç-px-dat çek-aor cop-ifi[edit]

Determiners and numbers[edit]

num-abstr n[edit]

bir n-nom n-px3sp-nom[edit]

inf iste[edit]

  • includes (inf iste-aor cop) (inf iste-gpr_past n)
  • (tur) Kimse buna inanmak istemez. → Эч ким буга ишенгиси келбейт.
  • (tur) İnanmak istemiyorum. → Ишенгим келбей жатат.
  • (tur) Seni görmemek istedim. → Сени көргүм келген жок.

Question particles[edit]

adj qst cop[edit]

  • (tur) Hazır mıyım? → Даярмынбы?

To sort[edit]

opt cop-aor[edit]

regla: abil cop[edit]

gpr-past-px n[edit]

  • (tur) En sevdiğin şeyler nedir? → Эң сүйгөн нерселериң эмне экен?
  • (tur) Hayattan istediğim şey bu mu? → Жашоодон каалаган нерсем булбу?

regla: inf[edit]

regla: verb forms[edit]

Rearranging[edit]

regla: n-dat sor[edit]

  • (tur) Size son kez bir soru soruyorum. → Сизден акыркы жолу бир суроо сурап жатам.

instrumental[edit]

  • (tur) Her şey seninle başlar. → Баары сени менен башланат.

sade mod[edit]

  • (tur) Herkesi şaşırtacak kadar sade bir cevap veriyor. → Ар кимди таң калтырып, бир гана жооп берип жатат.

qst cop[edit]

qst focus[edit]

  • (tur) Senmi geldin? → Келген сенсиңби?
  • (tur) Kendimi bırakıp yok olmayı mı bekleyeyim? → Өзүмдү таштап жок болоорумду күтүйөнбү?

iv.pass[edit]

  • iv.pass.gpr* → iv.gpr*
    • (tur) Ay'a gerçekten gidildi mi? → Айга чын эле бирөө бардыбы? :: or эл/киши?
  • iv.pass.prog → iv.prc_impf "ал".vaux.aor.p2.sg
    • (tur) Köprüden antik bir kente gidiliyor. → Көпүрөдөн көнө бир шаарга бара аласың
  • iv.pass.aor → iv.prc_cond.p3.sg "бол".vaux.aor.p3.sg
    • (tur) Londra'ya nasıl gidilir? → Лондонго кантип барса болот?
    • (tur) Deprem önceden bilinir mi? → Жер титирүүсү алдын ала билсе болобу?
  • Kind of like both of the above
    • (tur) Uçağa böyle binilir → Учакка минтип түшө аласың :: or түшсө болот, which isn't perfect, but isn't terrible

Specific words[edit]

  • (tur) Uçak saat 5'te binilir → Учакка саат 5те ______ :: проходить посадка - figure out later