Difference between revisions of "Turkish and Kyrgyz"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{TOCD}}
{{TOCD}}



==Install==
==Install==


You need:
You need:

* [[apertium-tur]]
* [[apertium-tur-kir]]
* [[apertium-kir]]


===Usage===
===Usage===
Line 11: Line 16:
* [[HFST]]
* [[HFST]]


===Development===
==Transfer==


{|class=wikitable
For development you will need to install:
! t1x !! t2x !! t3x !! t4x !! t5x !! t6x
|-
|align=center| <code>transfer</code> ||align=center| <code>transfer</code> ||align=center| <code>chunker</code> ||align=center| <code>interchunk</code> ||align=center| <code>postchunk</code> ||align=center| <code>transfer</code>
|-
| collapse copula || compound tenses || chunking || verb valency || insert postpositions || joining clitics
|-
|}


==Testing framework==
* [[Trmorph#Installation|Trmorph]]

* [[apertium-tr-az]]
* Run <code>regression-tests.sh</code> and <code>pending-tests.sh</code>
* Run <code>sh qa.sh tur-kir</code>.
** When you are happy with the result, copy <code>corpus/tur-kir-nova.txt</code> to <code>corpus/tur-kir-origina.txt</code>
** Then <code>svn commit</code>


==Todo==
==Todo==
Line 28: Line 44:
* [[/Regression tests|Regression tests]]
* [[/Regression tests|Regression tests]]


;Some relevant HFST bugs

* [https://sourceforge.net/tracker/?func=detail&aid=3290585&group_id=224521&atid=1061990 hfst-proc does not have correct behaviour for joined words]
* [https://sourceforge.net/tracker/?func=detail&aid=3269636&group_id=224521&atid=1061990 hfst-proc fails to analyse the cyrillic letter 'Э']


[[Category:Turkish and Kyrgyz|*]]
[[Category:Turkish and Kyrgyz|*]]

Latest revision as of 05:54, 20 April 2014


Install[edit]

You need:

Usage[edit]

Transfer[edit]

t1x t2x t3x t4x t5x t6x
transfer transfer chunker interchunk postchunk transfer
collapse copula compound tenses chunking verb valency insert postpositions joining clitics

Testing framework[edit]

  • Run regression-tests.sh and pending-tests.sh
  • Run sh qa.sh tur-kir.
    • When you are happy with the result, copy corpus/tur-kir-nova.txt to corpus/tur-kir-origina.txt
    • Then svn commit

Todo[edit]

  • Properly review and deal with multiple derivations, e.g. abil.pass, caus.pass etc., especially where they require multiple modal verbs.
  • Remaining Kyrgyz transducer issues

See also[edit]