Difference between revisions of "Tatar and Russian/Pending tests"
Jump to navigation
Jump to search
(move working tests to 'Regression') |
m (s/ ././ (sometimes it works, manchmal it doesn't...)) |
||
Line 20: | Line 20: | ||
* {{test|tat|Сезнең мәктәпләрегез.|Ваши школы .}} |
* {{test|tat|Сезнең мәктәпләрегез.|Ваши школы .}} |
||
* {{test|tat|Аларның мәктәпләре.|Их школы .}} |
* {{test|tat|Аларның мәктәпләре.|Их школы .}} |
||
* {{test|tat|Минем бакчама.|Моему саду |
* {{test|tat|Минем бакчама.|Моему саду.}} |
||
* {{test|tat|Синең бакчаңа.|Твоему саду |
* {{test|tat|Синең бакчаңа.|Твоему саду.}} |
||
* {{test|tat|Аның бакчасына.|Его саду |
* {{test|tat|Аның бакчасына.|Его саду.}} |
||
* {{test|tat|Безнең мәктәбебезгә.|Нашей школе |
* {{test|tat|Безнең мәктәбебезгә.|Нашей школе.}} |
||
* {{test|tat|Сезнең мәктәбегезгә.|Вашей школе |
* {{test|tat|Сезнең мәктәбегезгә.|Вашей школе.}} |
||
* {{test|tat|Аларның мәктәбенә.|Их школе |
* {{test|tat|Аларның мәктәбенә.|Их школе.}} |
||
[[Category:Tatar and Russian]] |
[[Category:Tatar and Russian]] |
Revision as of 20:52, 26 March 2014
Tatar to Russian
Verbs
Postpositional phrases
- (tat) мәктәптә. → в школе.
- (tat) Әхмәт һәм Гөлнара бакчада. → Ахмет и Гульнара в саду.
- (tat) Өй алдындагы бакча. → Дом напротив сада.
- (tat) Өй алдындагы бакчада. → В доме напротив сада.
Possessives
- (tat) Минем бакчаларым. → Мои сады .
- (tat) Синең бакчаларың. → Твои сады .
- (tat) Аның бакчалары. → Его сады .
- (tat) Безнең мәктәпләребез. → Наши школы .
- (tat) Сезнең мәктәпләрегез. → Ваши школы .
- (tat) Аларның мәктәпләре. → Их школы .
- (tat) Минем бакчама. → Моему саду.
- (tat) Синең бакчаңа. → Твоему саду.
- (tat) Аның бакчасына. → Его саду.
- (tat) Безнең мәктәбебезгә. → Нашей школе.
- (tat) Сезнең мәктәбегезгә. → Вашей школе.
- (tat) Аларның мәктәбенә. → Их школе.