Difference between revisions of "User:Francis Tyers/TAFA"
Jump to navigation
Jump to search
Line 30: | Line 30: | ||
{|class=wikitable |
{|class=wikitable |
||
! # !! Reference !! Original !! Translation |
! # !! Reference !! Original !! Translation || Post-edited translation |
||
|- |
|- |
||
|1 || SECRET BALLOT || EL VOTO ES SECRETO || THE VOTE IS SECRET |
|1 || SECRET BALLOT || EL VOTO ES SECRETO || THE VOTE IS SECRET || SECRET BALLOT |
||
|- |
|- |
||
|2 || Wake up. It's your shift. || Levántate. Es tu turno. || Levántate. It is your turn. |
|2 || Wake up. It's your shift. || Levántate. Es tu turno. || Levántate. It is your turn. || Get up. It's your turn. |
||
|- |
|- |
||
|3 || What's that box? || ¿Qué es esa caja? || What is that box? |
|3 || What's that box? || ¿Qué es esa caja? || What is that box? || What is that box? |
||
|- |
|- |
||
|4 || It's election day. Don't you know?|| Hoy hay elecciones. ¿No lo sabes? || Today there are elections. You do not know it? |
|4 || It's election day. Don't you know?|| Hoy hay elecciones. ¿No lo sabes? || Today there are elections. You do not know it? || There are elections today. Don't you know? |
||
|- |
|- |
||
|5 || There's a letter... You have to guard. || Hay una carta... Tienes que vigilar. || There is a letter... You must watch. |
|5 || There's a letter... You have to guard. || Hay una carta... Tienes que vigilar. || There is a letter... You must watch. || There is a letter. You have to guard it. |
||
|- |
|- |
||
|6 || You mean I have to collect votes? || ¿Quieres decir que yo tengo que juntar los votos? || Quieres to say that I have that to join the votes? |
|6 || You mean I have to collect votes? || ¿Quieres decir que yo tengo que juntar los votos? || Quieres to say that I have that to join the votes? || You mean to say that I have to collect the votes? |
||
|- |
|- |
||
|7 || No, an agent will come at 8. || No, un agente vendrá a las 8. || No, an agent will come to 8. |
|7 || No, an agent will come at 8. || No, un agente vendrá a las 8. || No, an agent will come to 8. || No, an agent will come at 8. |
||
|- |
|- |
||
|8 || You have to guard the agent. || Tú tienes que escoltar al agente. || You must escort to the agent. |
|8 || You have to guard the agent. || Tú tienes que escoltar al agente. || You must escort to the agent. || You must escort the agent. |
||
|- |
|- |
||
|9 || It's 8:15. Where is this guy? || Son las 8.15. ¿Dónde está este tipo? || They are the 8.15. Where is east type? |
|9 || It's 8:15. Where is this guy? || Son las 8.15. ¿Dónde está este tipo? || They are the 8.15. Where is east type? || It's 8.15. Where is this guy? |
||
|- |
|- |
||
|10 || Nothing ever happens on time. || Nada sucede a tiempo. || Nothing happens in time. |
|10 || Nothing ever happens on time. || Nada sucede a tiempo. || Nothing happens in time. || Nothing ever happens on time. |
||
|- |
|- |
||
|11 || They'll come sooner or later. || Llegarán tarde o temprano. || They will arrive sooner or later. |
|11 || They'll come sooner or later. || Llegarán tarde o temprano. || They will arrive sooner or later. |
||
Line 128: | Line 128: | ||
|48 || That order is no good. || Esa orden no está bien. || That order is not well. |
|48 || That order is no good. || Esa orden no está bien. || That order is not well. |
||
|- |
|- |
||
|49 || It says an agent will come, not a || ¡Dice que un agente vendrá, no una || Dice that an agent will come, not a |
|49 || It says an agent will come, not a woman! || ¡Dice que un agente vendrá, no una mujer! || Dice that an agent will come, not a woman! |
||
|- |
|||
| || woman! || mujer! || woman! |
|||
|- |
|- |
||
|50 || In this desert! || ¡En este desierto! || In this desert! |
|50 || In this desert! || ¡En este desierto! || In this desert! |
||
|- |
|- |
||
|51 || It doesn't state man or woman. || No dice si es hombre o mujer. || It does not say if he is man or |
|51 || It doesn't state man or woman. || No dice si es hombre o mujer. || It does not say if he is man or woman. |
||
|- |
|||
| || ~ || ~ || woman. |
|||
|- |
|- |
||
|52 || And I am the agent. || Y yo soy el agente. || And I am the agent. |
|52 || And I am the agent. || Y yo soy el agente. || And I am the agent. |
||
Line 142: | Line 138: | ||
|53 || That order is no good. || Esa orden no está bien. || That order is not well. |
|53 || That order is no good. || Esa orden no está bien. || That order is not well. |
||
|- |
|- |
||
|54 || It was signed by your superiors. |
|54 || It was signed by your superiors. || Fue firmada por tus superiores. || It was signed by your superior ones. |
||
|- |
|- |
||
|55 || Don't argue. || No discutas. || You do not discuss. |
|55 || Don't argue. || No discutas. || You do not discuss. |
||
Line 150: | Line 146: | ||
|57 || I decide things here. || Yo decido las cosas aquí. || I decide the things here. |
|57 || I decide things here. || Yo decido las cosas aquí. || I decide the things here. |
||
|- |
|- |
||
|58 || They should have sent a man. || Deberían haber enviado a un || They must have sent to a man. |
|58 || They should have sent a man. || Deberían haber enviado a un hombre. || They must have sent to a man. |
||
|- |
|||
| || || hombre. || ~ |
|||
|- |
|- |
||
|59 || An order is an order. || Una orden es una orden. || An order is an order. |
|59 || An order is an order. || Una orden es una orden. || An order is an order. |
||
Line 160: | Line 154: | ||
|61 || Stop wasting my time || Deja de hacerme perder el tiempo...|| It lets make me waste the time... |
|61 || Stop wasting my time || Deja de hacerme perder el tiempo...|| It lets make me waste the time... |
||
|- |
|- |
||
|62 || or I'll see to it you stay a || ...o de lo contrario me encargaré || ...or otherwise I will be in charge |
|62 || or I'll see to it you stay a soldier forever || ...o de lo contrario me encargaré de que sigas siendo soldado para siempre. || ...or otherwise I will be in charge of which you continue being welded for always. |
||
|- |
|||
| || soldier forever. || de que sigas siendo soldado para || of which you continue being welded |
|||
|- |
|||
| || ~ || siempre. || for always. |
|||
|- |
|- |
||
|63 || Give me your I.D. || Dame tu documento de identidad. || Dame your identity card. |
|63 || Give me your I.D. || Dame tu documento de identidad. || Dame your identity card. |
||
Line 172: | Line 162: | ||
|65 || And why not? || ¿Y por qué no? || And so that no? |
|65 || And why not? || ¿Y por qué no? || And so that no? |
||
|- |
|- |
||
|66 || It's under the mattress that my || Está debajo del colchón, pero mi || It is underneath the mattress, but |
|66 || It's under the mattress that my buddy is sleeping on. || Está debajo del colchón, pero mi compañero está durmiendo en él. || It is underneath the mattress, but my companion is sleeping in him. |
||
|- |
|||
| || buddy is sleeping on. || compañero está durmiendo en él. || my companion is sleeping in him. |
|||
|- |
|- |
||
|67 || OK, you'll vote later. || Bien, tú votarás más tarde. || Well, you will vote later. |
|67 || OK, you'll vote later. || Bien, tú votarás más tarde. || Well, you will vote later. |
||
Line 180: | Line 168: | ||
|68 || Get the car. Let's go. || Trae el auto. Vámonos. || It brings the car. Vámonos. |
|68 || Get the car. Let's go. || Trae el auto. Vámonos. || It brings the car. Vámonos. |
||
|- |
|- |
||
|69 || You shouldn't have come anyway. || De todos modos, tú no deberías || Anyway, you must not have come. |
|69 || You shouldn't have come anyway. || De todos modos, tú no deberías haber venido. || Anyway, you must not have come. |
||
|- |
|||
| || ~ || haber venido. || ~ |
|||
|- |
|- |
||
|70 || What time is it? || ¿Qué hora es? || What time is it? |
|70 || What time is it? || ¿Qué hora es? || What time is it? |
||
Line 198: | Line 184: | ||
|76 || Who has to vote? || ¿Quién tiene que votar? || Who must vote? |
|76 || Who has to vote? || ¿Quién tiene que votar? || Who must vote? |
||
|- |
|- |
||
|77 || No one has to vote. They can if || Nadie tiene que votar. Pueden || Nobody must vote. They can do it |
|77 || No one has to vote. They can if they want to. || Nadie tiene que votar. Pueden hacerlo si ellos quieren. || Nobody must vote. They can do it if they want. |
||
|- |
|||
| || they want to. || hacerlo si ellos quieren. || if they want. |
|||
|- |
|- |
||
|78 || They don't have to. || No tienen que hacerlo. || They do not have to do it. |
|78 || They don't have to. || No tienen que hacerlo. || They do not have to do it. |
||
Line 220: | Line 204: | ||
|86 || and of legal age. || ...y con mayoría de edad. || ...and with majority of age. |
|86 || and of legal age. || ...y con mayoría de edad. || ...and with majority of age. |
||
|- |
|- |
||
|87 || Then those smugglers can vote, || ¿Entonces esos contrabandistas || Then those smugglers they |
|87 || Then those smugglers can vote, too? || ¿Entonces esos contrabandistas pueden votar también? || Then those smugglers they can also vote? |
||
|- |
|||
| || too? || pueden votar también? || can also vote? |
|||
|- |
|- |
||
|88 || Yes. Everyone can vote. || Sí. Todos pueden votar. || Yes. All can vote. |
|88 || Yes. Everyone can vote. || Sí. Todos pueden votar. || Yes. All can vote. |
||
Line 230: | Line 212: | ||
|90 || Even smugglers. || Aún los contrabandistas. || Still the smugglers. |
|90 || Even smugglers. || Aún los contrabandistas. || Still the smugglers. |
||
|- |
|- |
||
|91 || If those crooks vote, I'll be out || ¡Si esos bandidos votan, yo me || If those bandits vote, I will |
|91 || If those crooks vote, I'll be out of a job! || ¡Si esos bandidos votan, yo me quedaré sin empleo! || If those bandits vote, I will remain without use! |
||
|- |
|||
| || of a job! || quedaré sin empleo! || remain without use! |
|||
|- |
|- |
||
|92 || That's irrelevant. || Eso es irrelevante. || That is irrelevant. |
|92 || That's irrelevant. || Eso es irrelevante. || That is irrelevant. |
Revision as of 14:45, 20 March 2008
Tarea 1
- Introduction
- System characterised
- Test set
- Methodology
- Results
- Discussion
- References
Tarea 2
- Introduction
- System characterised
- Task
- Methodology
- Limitations of methodology
- Results
# | Reference | Original | Translation | Post-edited translation |
---|---|---|---|---|
1 | SECRET BALLOT | EL VOTO ES SECRETO | THE VOTE IS SECRET | SECRET BALLOT |
2 | Wake up. It's your shift. | Levántate. Es tu turno. | Levántate. It is your turn. | Get up. It's your turn. |
3 | What's that box? | ¿Qué es esa caja? | What is that box? | What is that box? |
4 | It's election day. Don't you know? | Hoy hay elecciones. ¿No lo sabes? | Today there are elections. You do not know it? | There are elections today. Don't you know? |
5 | There's a letter... You have to guard. | Hay una carta... Tienes que vigilar. | There is a letter... You must watch. | There is a letter. You have to guard it. |
6 | You mean I have to collect votes? | ¿Quieres decir que yo tengo que juntar los votos? | Quieres to say that I have that to join the votes? | You mean to say that I have to collect the votes? |
7 | No, an agent will come at 8. | No, un agente vendrá a las 8. | No, an agent will come to 8. | No, an agent will come at 8. |
8 | You have to guard the agent. | Tú tienes que escoltar al agente. | You must escort to the agent. | You must escort the agent. |
9 | It's 8:15. Where is this guy? | Son las 8.15. ¿Dónde está este tipo? | They are the 8.15. Where is east type? | It's 8.15. Where is this guy? |
10 | Nothing ever happens on time. | Nada sucede a tiempo. | Nothing happens in time. | Nothing ever happens on time. |
11 | They'll come sooner or later. | Llegarán tarde o temprano. | They will arrive sooner or later. | |
12 | What about the smugglers? | ¿Y qué hay de los contrabandistas? | And what has of the smugglers? | |
13 | Whoever sent the order knows what's best. | Quienquiera que haya enviado la orden sabe qué es lo mejor. | Whoever it has sent the order it knows what is the best thing. | |
14 | Just let me sleep. Go to your post. | Sólo déjame dormir. Vete a tu puesto. | Only déjame to sleep. Veto to your position. | |
15 | Be back here at 5. | Regresa aquí a las cinco. | It returns here to five. | |
16 | At 5 sharp. We won't wait. | A las cinco en punto. No esperaremos. | To five o'clock. We will not hope. | |
17 | Good morning. | Buen día. | Good day. | |
18 | Are you on duty here? | ¿Tú estás de servicio aquí? | You are on watch here? | |
19 | Nice to meet you. | Encantada de conocerlo. | Enchanted to to meet it. | |
20 | I'm here for the elections. | Estoy aquí por las elecciones. | I am in favor here of the elections. | |
21 | Good, the box arrived. | Bien, la caja llegó. | Well, the box arrived. | |
22 | What time is it? | ¿Qué hora es? | What time is it? | |
23 | Look... | Mira... | Sight... | |
24 | Voting is like this: We follow this map. | La votación es así: Seguimos este mapa. | The voting is thus: We followed this map. | |
25 | To collect ballots in remote areas. | Para recoger los votos en áreas remotas. | In order to gather the votes in remote areas. | |
26 | People won't come on their own. | La gente no vendrá por sí sola. | People will not come by itself. | |
27 | From here, | Desde aquí... | From here... | |
28 | we'll go to all those marked areas, | ...iremos a todas las áreas marcadas... | ...we will go to all the noticeable area... | |
29 | and collect the ballots in this box. | ...a recoger los votos en esta caja. | ...to gather the votes in this box. | |
30 | We have to finish by 5. | Debemos terminar para las cinco. | We must finish for the five. | |
31 | The ballot is placed in here | Los votos son depositados aquí dentro... | The votes are deposited in here... | |
32 | and we stamp their I.D. | ...y nosotros sellamos sus documentos de identidad. | ...and we sealed his identity cards. | |
33 | That's how officials are elected. | Así es como son elegidos los funcionarios. | Thus it is as the civil employees are chosen. | |
34 | Let's begin with me. | Comencemos por mí. | Let us begin by me. | |
35 | I must vote, you must vote, | Yo debo votar, tú debes votar... | I must vote, you you must vote... | |
36 | everyone must vote. | ...todos deben votar. | ...all must vote. | |
37 | To choose who sits up there. | Para elegir quién se sienta allí. | In order to choose who feels there. | |
38 | On the ballot, | En el voto... | In the vote ... | |
39 | I write the name of my chosen candidate. | ...yo escribo el nombre del candidato elegido por mí. | ...I write the name of the candidate chosen by me. | |
40 | I fold the ballot and put it in the box. | Doblo el voto y lo coloco en la caja. | I double the vote and I place it in la box. | |
41 | That's it. Did you get it? | Eso es todo. ¿Entendiste? | That is everything. Entendiste? | |
42 | What are you waiting for? | ¿Qué estás esperando? | What you are hoping? | |
43 | Who sent you here anyway? | ¿Quién te envió aquí? | Who sent to you here? | |
44 | I'm in charge here, Mister. | Yo estoy a cargo aquí, señor. | I am to I load here, Sir. | |
45 | I have orders. | Tengo órdenes. | I have orders. | |
46 | This says I'm the agent | Esto dice que yo soy el agente... | This says that I am the agent... | |
47 | and you are the guard. | ..y tú eres el guardia. | ..y you are the guard. | |
48 | That order is no good. | Esa orden no está bien. | That order is not well. | |
49 | It says an agent will come, not a woman! | ¡Dice que un agente vendrá, no una mujer! | Dice that an agent will come, not a woman! | |
50 | In this desert! | ¡En este desierto! | In this desert! | |
51 | It doesn't state man or woman. | No dice si es hombre o mujer. | It does not say if he is man or woman. | |
52 | And I am the agent. | Y yo soy el agente. | And I am the agent. | |
53 | That order is no good. | Esa orden no está bien. | That order is not well. | |
54 | It was signed by your superiors. | Fue firmada por tus superiores. | It was signed by your superior ones. | |
55 | Don't argue. | No discutas. | You do not discuss. | |
56 | Your duty is to assist me. | Tu tarea es asistirme. | Your task is to attend to me. | |
57 | I decide things here. | Yo decido las cosas aquí. | I decide the things here. | |
58 | They should have sent a man. | Deberían haber enviado a un hombre. | They must have sent to a man. | |
59 | An order is an order. | Una orden es una orden. | An order is an order. | |
60 | You must obey, | Tú debes obedecer. | You must obey. | |
61 | Stop wasting my time | Deja de hacerme perder el tiempo... | It lets make me waste the time... | |
62 | or I'll see to it you stay a soldier forever | ...o de lo contrario me encargaré de que sigas siendo soldado para siempre. | ...or otherwise I will be in charge of which you continue being welded for always. | |
63 | Give me your I.D. | Dame tu documento de identidad. | Dame your identity card. | |
64 | I don't have I.D. | No tengo documento de identidad. | I do not have identity card. | |
65 | And why not? | ¿Y por qué no? | And so that no? | |
66 | It's under the mattress that my buddy is sleeping on. | Está debajo del colchón, pero mi compañero está durmiendo en él. | It is underneath the mattress, but my companion is sleeping in him. | |
67 | OK, you'll vote later. | Bien, tú votarás más tarde. | Well, you will vote later. | |
68 | Get the car. Let's go. | Trae el auto. Vámonos. | It brings the car. Vámonos. | |
69 | You shouldn't have come anyway. | De todos modos, tú no deberías haber venido. | Anyway, you must not have come. | |
70 | What time is it? | ¿Qué hora es? | What time is it? | |
71 | 8:30. | Las 8.30. | The 8.30. | |
72 | It's late... | Es tarde... | It is behind schedule... | |
73 | Tell me, Miss... | Dígame, señorita... | Dígame, young lad... | |
74 | I have a question. | Tengo una pregunta. | I have a question. | |
75 | Yes? | ¿Sí? | Yes? | |
76 | Who has to vote? | ¿Quién tiene que votar? | Who must vote? | |
77 | No one has to vote. They can if they want to. | Nadie tiene que votar. Pueden hacerlo si ellos quieren. | Nobody must vote. They can do it if they want. | |
78 | They don't have to. | No tienen que hacerlo. | They do not have to do it. | |
79 | No one is forced. | Nadie está obligado. | Nobody is forced. | |
80 | But it's better if they vote. | Pero es mejor si votan. | But it is better if they vote. | |
81 | Better for them. | Mejor para ellos. | Better for them. | |
82 | They'll be better off. | Les conviene más. | It agrees to them more. | |
83 | So anyone can vote? | ¿Entonces cualquiera puede votar? | Then anyone can vote? | |
84 | Of course. | Por supuesto. | By all means | |
85 | As long as they are citizens | Siempre cuando sean ciudadanos... | Always when they are citizen... | |
86 | and of legal age. | ...y con mayoría de edad. | ...and with majority of age. | |
87 | Then those smugglers can vote, too? | ¿Entonces esos contrabandistas pueden votar también? | Then those smugglers they can also vote? | |
88 | Yes. Everyone can vote. | Sí. Todos pueden votar. | Yes. All can vote. | |
89 | Every citizen has rights. | Todo ciudadano tiene sus derechos. | All citizen has his right. | |
90 | Even smugglers. | Aún los contrabandistas. | Still the smugglers. | |
91 | If those crooks vote, I'll be out of a job! | ¡Si esos bandidos votan, yo me quedaré sin empleo! | If those bandits vote, I will remain without use! | |
92 | That's irrelevant. | Eso es irrelevante. | That is irrelevant. | |
93 | The voting process | El proceso de votación... | The voting process... | |
94 | helps countries improve. | ...ayuda a que los países progresen | ...aid to that the countries progress |
- Discussion
- References