Difference between revisions of "ReTraTos"
Jump to navigation
Jump to search
Line 1: | Line 1: | ||
'''ReTraTos''' is a toolbox to build linguistic resources useful for machine translation (MT): bilingual dictionaries and transfer rules. The induction systems and open linguistic data can be used with the Apertium toolbox to build open-source MT systems. |
'''ReTraTos''' is a toolbox to build linguistic resources useful for machine translation (MT): bilingual dictionaries and transfer rules. The induction systems and open linguistic data can be used with the [[Apertium]] toolbox to build open-source MT systems. |
||
==External links== |
==External links== |
Revision as of 15:25, 11 March 2008
ReTraTos is a toolbox to build linguistic resources useful for machine translation (MT): bilingual dictionaries and transfer rules. The induction systems and open linguistic data can be used with the Apertium toolbox to build open-source MT systems.
External links
Further reading
- Helena M. Caseli, Maria das Graças V. Nunes, Mikel L. Forcada, "From free shallow monolingual resources to machine translation systems: easing the task", in Mixing Approaches To Machine Translation, MATMT2008, proceedings (Donostia, Spain, Feb. 14, 2008), pp. 41--48