Difference between revisions of "Linguistic Resources Document"
Jump to navigation
Jump to search
m |
m (Definition) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
A '''Linguistic Resources Document''' (LRD) is an XML document consisting of a set of linguistic resources (dictionaries, cross models, corpora, links to other LRDs, etc.). |
|||
This document can be used with [[Crossdics#Using_a_Linguistic_Resources_Document|apertium-crossdics]] to indicate which resources (dictionaries and cross models) can be crossed. |
|||
== Example of LRD == |
|||
<pre> |
<pre> |
||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
Revision as of 11:14, 10 March 2008
A Linguistic Resources Document (LRD) is an XML document consisting of a set of linguistic resources (dictionaries, cross models, corpora, links to other LRDs, etc.).
This document can be used with apertium-crossdics to indicate which resources (dictionaries and cross models) can be crossed.
Example of LRD
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!-- Linguistic resources--> <ling-resources> <name>My linguistic resources</name> <description>My linguistics resources: morphological and bilingual dictionaries, cross models, corpora, etc.</description> <resource-set> <name>My linguistic resources to get English-Spanish language pair.</name> <description>A description of this resource set</description> <!-- cross model en-ca-es --> <resource> <property name="name" value="cross-model-en-ca-es"/> <property name="type" value="cross-model"/> <property name="sl" value="en"/> <property name="tl" value="es"/> <property name="for-crossing" value="yes"/> <property name="src" value="cross-model-es-ca-en.xml"/> <property name="version" value="stable"/> </resource> <!-- cross model es-ca-en --> <resource> <property name="name" value="cross-model-es-ca-en"/> <property name="type" value="cross-model"/> <property name="sl" value="es"/> <property name="tl" value="en"/> <property name="for-crossing" value="yes"/> <property name="src" value="cross-model-es-ca-en.xml"/> <property name="version" value="stable"/> </resource> <!-- 'es' morphological dictionary --> <resource> <property name="name" value="apertium-es"/> <property name="type" value="mon"/> <property name="sl" value="es"/> <property name="for-crossing" value="yes"/> <property name="src" value="apertium-es-ca.es.dix"/> <property name="version" value="stable"/> </resource> <!-- 'en' morphological dictionary --> <resource> <property name="name" value="apertium-en"/> <property name="type" value="mon"/> <property name="sl" value="en"/> <property name="for-crossing" value="yes"/> <property name="src" value="apertium-en-ca.en.metadix"/> <property name="version" value="stable"/> </resource> <!-- 'en-ca' bilingual dictionary --> <resource> <property name="name" value="apertium-en-ca"/> <property name="type" value="bil"/> <property name="sl" value="en"/> <property name="tl" value="ca"/> <property name="for-crossing" value="yes"/> <property name="src" value="apertium-en-ca.en-ca.dix"/> <property name="version" value="stable"/> </resource> <!-- 'es-ca' bilingual dictionary --> <resource> <property name="name" value="apertium-es-ca"/> <property name="type" value="bil"/> <property name="sl" value="es"/> <property name="tl" value="ca"/> <property name="for-crossing" value="yes"/> <property name="src" value="apertium-es-ca.es-ca.dix"/> <property name="version" value="stable"/> </resource> </resource-set> <!-- Single corpus file --> <resource> <property name="name" value="corpus-es"/> <property name="type" value="corpus"/> <property name="sl" value="es"/> <property name="src" value="corpus-es.crp"/> </resource> <!-- Repository (files like this) --> <resource> <property name="name" value="other-resources-1"/> <property name="type" value="repository"/> <property name="src" value="other-ling-resources-file.xml"/> </resource> </ling-resources>