Difference between revisions of "Helsinki Apertium Workshop/Programme"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 44: Line 44:
! style="background:darkgray" colspan="4" |
! style="background:darkgray" colspan="4" |
|-
|-
| rowspan="11" |   15th January   ||  09:00—09:30  ||rowspan="6"|   [[Helsinki Apertium Workshop/Session 4|4: Lexical transfer]] ||   '''Practical''': Dictionary work
|-
||  09:30—10:00  ||   '''Theory''': [http://apertium.svn.sourceforge.net/viewvc/apertium/branches/xupaixkar/slides/session4.pdf Lexical transfer]
|-
||  10:00—11:00  ||   '''Practical''': Work on bilingual dictionaries
|-
||  11:00—11:30  ||align="center"| '''Coffee break'''
|-
||  11:30—12:00  ||   '''Theory''': [http://apertium.svn.sourceforge.net/viewvc/apertium/branches/xupaixkar/slides/session4.pdf Lexical selection]
|-
||  12:00—13:00  ||   '''Practical''': Работа над правилами лексической выборки
|-
||  13:00—14:00  ||colspan="2" align="center"| '''Обед'''
|-
||  14:00—14:30  ||rowspan="4"|   [[Helsinki Apertium Workshop/Session 5|5: Structural transfer]] ||   '''Theory''': [http://apertium.svn.sourceforge.net/viewvc/apertium/branches/xupaixkar/slides/session5.pdf Знакомство со структурной передачей]
|-
||  14:30—15:00  ||align="center"| '''Coffee break'''
|-
||  15:00—17:00  ||   '''Practical''': Writing rules for structural transfer

|-

|}
|}



Revision as of 08:11, 10 May 2013

Day Time Section Content
  13th May    09:00—09:30    0: Overview   Getting to know each other
 09:30—10:30    General introduction: Machine translation
 10:30—11:00  Coffee break
 11:00—12:00    Introduction: The Apertium machine-translation platform
 12:00—13:00    Practical: Installing Apertium and creating a language pair
 13:00—14:00  Lunch
 14:00—14:30    1: Basic dictionaries   Theory: Morphophonology and morphotactics
 14:30—15:00  Coffee break
 15:00—17:00    Practical: Paradigms and continuation lexica
  14th May    09:00—10:00    2: Advanced dictionaries   Practical: Creating dictionaries
 10:00—11:30    Theory: Morphophonology
 11:30—12:00  Coffee break
 12:00—13:00    Practical: Working on morphology
 13:00—14:00  Lunch
 14:00—14:30    3: Morphological disambiguation   Theory: Morphological and syntactic disambiguation
 14:30—15:00  Coffee break
 15:00—17:00    Practical: Writing rules for morphological disambiguation
  15th January    09:00—09:30    4: Lexical transfer   Practical: Dictionary work
 09:30—10:00    Theory: Lexical transfer
 10:00—11:00    Practical: Work on bilingual dictionaries
 11:00—11:30  Coffee break
 11:30—12:00    Theory: Lexical selection
 12:00—13:00    Practical: Работа над правилами лексической выборки
 13:00—14:00  Обед
 14:00—14:30    5: Structural transfer   Theory: Знакомство со структурной передачей
 14:30—15:00  Coffee break
 15:00—17:00    Practical: Writing rules for structural transfer