Difference between revisions of "User:Fpetkovski/GSOC 2012 Report"
		
		
		
		
		
		
		Jump to navigation
		Jump to search
		
			
		
| Fpetkovski (talk | contribs)   (Created page with '==Documentation / HOWTO== * Corpus based preposition selection - HOWTO * Building a pseudo-parallel corpus  ==Reports== * Lexical feature transfer - First report  * […') | 
| (No difference) | 
Revision as of 12:19, 11 April 2013
Documentation / HOWTO
Reports
TODO
- Try generating corpus from monolingual SL corpus:
- Оваа лабавост на регулативите се одразува врз третманот на уапсените корисници на дрога.
 
*** Run through lexical transfer mk-en-biltrans
- Run through apertium-lex-tools/scripts/biltrans-to-multitrans.py
- Run through the rest of the pipeline from apertium-transfer -bonwards
- Run through- apertium-lex-learner/irstlm-ranker
 
- Run through 
- This will give:
 
*** SL:TL selection possibilities 
- probabilities from the TL language model for each selection
 
- Select a subset for training where one translation has a substantially higher proportion of the probability mass than the rest.
- Look at finding out how to work out what "substantially" should be.
 
- Improve current method:
** Split test corpus in two (dev, test)
- Rerun the experiments and check with test corpus
- Look at dev corpus to see what kind of patterns there are in lines that aren't getting matched
 
- Look at combining the 1-feature with the 2-feature model as backoff.
 
- Evaluation
- Try pair bootstrap resampling between best system and default translation for both WER and BLEU.
 
- Check the bidix entries that were added automatically

