Difference between revisions of "Fisl13"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
 
Line 15: Line 15:




Abstract: Apertium is a FOSS machine translation platform designed to translated between related languages. Everything in Apertium is open source: engine, data for more than 29 language pairs and tools to process translations at a speed of more than 20,000 words per second. A lot of open source projects are or aim to be multilingual and Apertium technologies can be really helpful to attain this goal. Our mission will be showing how they work and how to adapt them!!
Abstract: Apertium is a FOSS machine translation platform designed to translate between related languages. Everything in Apertium is free/open source: engine, data for more than 29 language pairs and tools to translate at a speed of more than 20,000 words per second. A lot of open-source projects are, or aim to be, multilingual and Apertium technologies can be play an important rôle in attaining this goal. Our mission is to show how they work and how to adapt them!!


=== Useful data ===
=== Useful data ===

Latest revision as of 14:19, 25 July 2012

13º Fórum Internacional Software Libre

25th—28th July 2012

Centro de Eventos da PUC, Porto Alegre (Brasil)

Official webpage: http://softwarelivre.org/fisl13/

Programme: http://fisl.org.br/13/papers_ng/public/fast_grid?event_id=3

Workshop: A plataforma de tradução automãtica livre Apertium: venham traduzir![edit]

Abstract: Apertium is a FOSS machine translation platform designed to translate between related languages. Everything in Apertium is free/open source: engine, data for more than 29 language pairs and tools to translate at a speed of more than 20,000 words per second. A lot of open-source projects are, or aim to be, multilingual and Apertium technologies can be play an important rôle in attaining this goal. Our mission is to show how they work and how to adapt them!!

Useful data[edit]

Authors: Gema Ramírez Sánchez

Room: Sala 610 - Oficinas I (40 people)

Duration: 180 min.

Languages: a mix of Portuguese, Spanish, English and more...

Materials[edit]

Theory: Slides

Practice: Hands-on exercises