Difference between revisions of "User:Fpetkovski/GSoC-2012 Application"
| Fpetkovski (talk | contribs) | Fpetkovski (talk | contribs)  | ||
| Line 1: | Line 1: | ||
| First name: Filip | |||
| == GSoC application: Corpus-based lexicalised feature transfer == | |||
| Last name: Petkovski | |||
| email: filip.petkovsky@gmail.com | |||
| fpetkovski on IRC: #apertium | |||
| == Why are you interested in machine translation ? == | == Why are you interested in machine translation ? == | ||
| Machine translation can be thought of as one of the greatest challenges in natural language processing. It is the single most useful application of NLP and building a good MT system requires a  blend of numerous different techniques from both computer science and linguistics. | |||
| == Why is it that you are interested in the Apertium project? == | == Why is it that you are interested in the Apertium project? == | ||
| Apertium is a great project. It is obvious that a ton of work has been put into both developing the platform and creating the language resources. However, there is always more work to be done and being a part of this project is a perfect opportunity to make a big contribution to society. | |||
| == Which of the published tasks are you interested in? What do you plan to do? == | == Which of the published tasks are you interested in? What do you plan to do? == | ||
| I'm interested in building a Corpus-based lexicalised feature transfer module which will set tags based on a corpus-generated model. | |||
| == Work already done == | |||
| started the apertium-sh-en language pair in ''incubator''. | |||
| created a stream-processor for the output of apertium-transfer that read character by character. | |||
| created a stream processor for the output of apertium-transfer that removes stop words specified in a dictionary. | |||
| == Work to do == | |||
| == What do you plan to do? == | |||
| == Skills, qualifications and field of study == | == Skills, qualifications and field of study == | ||
Revision as of 22:22, 26 March 2012
First name: Filip Last name: Petkovski email: filip.petkovsky@gmail.com fpetkovski on IRC: #apertium
Contents
- 1 Why are you interested in machine translation ?
- 2 Why is it that you are interested in the Apertium project?
- 3 Which of the published tasks are you interested in? What do you plan to do?
- 4 Work already done
- 5 Work to do
- 6 What do you plan to do?
- 7 Skills, qualifications and field of study
- 8 Non-GSoC activities
Why are you interested in machine translation ?
Machine translation can be thought of as one of the greatest challenges in natural language processing. It is the single most useful application of NLP and building a good MT system requires a blend of numerous different techniques from both computer science and linguistics.
Why is it that you are interested in the Apertium project?
Apertium is a great project. It is obvious that a ton of work has been put into both developing the platform and creating the language resources. However, there is always more work to be done and being a part of this project is a perfect opportunity to make a big contribution to society.
Which of the published tasks are you interested in? What do you plan to do?
I'm interested in building a Corpus-based lexicalised feature transfer module which will set tags based on a corpus-generated model.
Work already done
started the apertium-sh-en language pair in incubator.
created a stream-processor for the output of apertium-transfer that read character by character.
created a stream processor for the output of apertium-transfer that removes stop words specified in a dictionary.

