Difference between revisions of "Курсы машинного перевода для языков России/Программа"
Jump to navigation
Jump to search
23—27 января 2012
Hectoralos (talk | contribs) |
Hectoralos (talk | contribs) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
|| 11:00—12:00 || '''Вступление''': знакомство с системой Apertium (Францис Таерз) |
|| 11:00—12:00 || '''Вступление''': знакомство с системой Apertium (Францис Таерз) |
||
|- |
|- |
||
|| 12:00—13:00 || ''' |
|| 12:00—13:00 || '''Практика''': установка системы Apertium и создание языковой пары |
||
|- |
|- |
||
Line 18: | Line 18: | ||
|- |
|- |
||
|| 14:00—15:00 ||rowspan="4"| [[Машинный перевод для языков России/Раздел 1|1: Основы словарей]] || ''' |
|| 14:00—15:00 ||rowspan="4"| [[Машинный перевод для языков России/Раздел 1|1: Основы словарей]] || '''Теория''': морфология и морфотактика (Францис Таерз) |
||
|- |
|- |
||
|| 15:00—16:30 || ''' |
|| 15:00—16:30 || '''Практика''': Определение парадигм и continuation lexica |
||
|- |
|- |
||
|| 16:30—17:00 ||align="center"| '''Перерыв на кофе/чай''' |
|| 16:30—17:00 ||align="center"| '''Перерыв на кофе/чай''' |
||
|- |
|- |
||
|| 17:00—18:00 || ''' |
|| 17:00—18:00 || '''Практика''': расширенные словари |
||
|- |
|- |
||
! style="background:darkgray" colspan="4" | |
! style="background:darkgray" colspan="4" | |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="9" | 24 января || 09:00—10:00 ||rowspan="4"| [[Машинный перевод для языков России/Раздел 2|2: Расширенные словари]] || ''' |
| rowspan="9" | 24 января || 09:00—10:00 ||rowspan="4"| [[Машинный перевод для языков России/Раздел 2|2: Расширенные словари]] || '''Теория''': Словосочетания и морфология (Джонатан Норт Вашингтон) |
||
|- |
|- |
||
|| 10:00—11:30 || ''' |
|| 10:00—11:30 || '''Практика''': Работа над морфологией |
||
|- |
|- |
||
|| 11:30—12:00 ||align="center"| '''Перерыв на кофе/чай''' |
|| 11:30—12:00 ||align="center"| '''Перерыв на кофе/чай''' |
||
Line 102: | Line 102: | ||
|| 13:00—14:00 ||colspan="2" align="center"| '''Обед''' |
|| 13:00—14:00 ||colspan="2" align="center"| '''Обед''' |
||
|- |
|- |
||
|| 14:00—15:00 ||rowspan="4"| [[Машинный перевод для языков России/Раздел 8|8: Планирование проекта, практические вопросы и ответы]] || ''' |
|| 14:00—15:00 ||rowspan="4"| [[Машинный перевод для языков России/Раздел 8|8: Планирование проекта, практические вопросы и ответы]] || '''Теория''': Планирование проекта, практические вопросы и ответы (Францис Таерз) |
||
|- |
|- |
||
|| 15:00—15:30 ||align="center"| '''Перерыв на кофе/чай''' |
|| 15:00—15:30 ||align="center"| '''Перерыв на кофе/чай''' |
Revision as of 08:39, 22 January 2012
День | Время | Наименование раздела | Наименование мероприятия |
---|---|---|---|
23 января | 09:00—09:30 | 0: Обзор | Презентация семинара (Эктор Алос и Фонт) |
09:30—10:30 | Общее вступление: базовое знакомство с машинным переводом (Францис Таерз) | ||
10:30—11:00 | Перерыв на кофе/чай | ||
11:00—12:00 | Вступление: знакомство с системой Apertium (Францис Таерз) | ||
12:00—13:00 | Практика: установка системы Apertium и создание языковой пары | ||
13:00—14:00 | Обед | ||
14:00—15:00 | 1: Основы словарей | Теория: морфология и морфотактика (Францис Таерз) | |
15:00—16:30 | Практика: Определение парадигм и continuation lexica | ||
16:30—17:00 | Перерыв на кофе/чай | ||
17:00—18:00 | Практика: расширенные словари | ||
24 января | 09:00—10:00 | 2: Расширенные словари | Теория: Словосочетания и морфология (Джонатан Норт Вашингтон) |
10:00—11:30 | Практика: Работа над морфологией | ||
11:30—12:00 | Перерыв на кофе/чай | ||
12:00—13:00 | Практика: Добавление словосочетаний | ||
13:00—14:00 | Обед | ||
14:00—15:00 | 3: Разрешение морфологической неоднозначности | Теория: Морфологическая и синтаксическая неоднозначность (Трун Тростерюд) | |
15:00—16:30 | Практика: Написание правил для разрешения неоднозначности | ||
16:30—17:00 | Перерыв на кофе/чай | ||
17:00—18:00 | Практика: Создание правил для разрешения неоднозначности | ||
25 января | 09:00—10:00 | 4: Лексическая передача | Теория: Лексическая передача и лексическая выборка (Францис Таерз) |
10:00—11:30 | Практика: Работа над двуязычным словарем | ||
11:30—12:00 | Перерыв на кофе/чай | ||
10:00—11:30 | Практика: Работа над правилами лексической выборки | ||
13:00—14:00 | Обед | ||
14:00—15:00 | 5: Структурная передача | Теория: Знакомство со структурной передачей (Францис Таерз) | |
15:00—16:30 | Практика: Создание правил для структурной передачи | ||
16:30—17:00 | Перерыв на кофе/чай | ||
17:00—18:00 | Практика: Создание правил для структурной передачи | ||
26 января | 09:00—10:15 | 6: Продвинутая структурная передача | Теория: Противопоставления уральских языков (Трун Тростерюд) |
10:15—11:30 | Теория: Противопоставления тюрских языков (Джонатан Норт Вашингтон) | ||
11:30—12:00 | Перерыв на кофе/чай | ||
12:00—13:00 | Практика: Описание правил структурной передачи | ||
13:00—14:00 | Обед | ||
14:00—15:00 | 6: Продвинутая структурная передача | Theory: Продвинутая структурная передача (Францис Таерз) | |
15:00—16:30 | Практика: Создание правил структурной передачи | ||
16:30—17:00 | Перерыв на кофе/чай | ||
17:00—18:00 | Практика: Создание правил структурной передачи | ||
19:00— | Фуршет | ||
27 января | 09:00—10:00 | 7: Последовательность данных, качество и оценка | Теория: Последовательность данных, качество и оценка (Францис Таерз) |
10:00—11:30 | Практика: Нахождение и исправление ошибок | ||
11:30—12:00 | Перерыв на кофе/чай | ||
12:00—13:00 | Практика: Нахождение и исправление ошибок | ||
13:00—14:00 | Обед | ||
14:00—15:00 | 8: Планирование проекта, практические вопросы и ответы | Теория: Планирование проекта, практические вопросы и ответы (Францис Таерз) | |
15:00—15:30 | Перерыв на кофе/чай | ||
15:30—18:00 | Обсуждение: Круглый стол по вопросам развития систем машинного перевода | ||