Difference between revisions of "Chuvash/Gramàtica"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 14: Line 14:
|-
|-
| {{sc|VC}} || уй || 'camp' ||
| {{sc|VC}} || уй || 'camp' ||
|-
| {{sc|VC}} || ир || 'matí' ||
|-
|-
| {{sc|CV}} || ту || 'montanya' ||
| {{sc|CV}} || ту || 'montanya' ||
|-
| {{sc|CV}} || пӳ || 'creixement'||
|-
|-
| {{sc|CVC}} || шыв || 'aigua' ||
| {{sc|CVC}} || шыв || 'aigua' ||
Line 24: Line 28:
|-
|-
| {{sc|CVCV}} || хула || 'ciutat' ||
| {{sc|CVCV}} || хула || 'ciutat' ||
|-
| {{sc|CVCV}} || ҫыру || 'carta' ||
|-
|-
| {{sc|CVCVC}} || чечек || 'flor' ||
| {{sc|CVCVC}} || чечек || 'flor' ||

Revision as of 13:54, 15 August 2011

Noms

Els consonants es sonoritzen entre vocals i в л м н р й.

Estructura silàbica Paraula Traducció Apuntes
VC ял 'poble'
VC ӗҫ 'treball'
VC уй 'camp'
VC ир 'matí'
CV ту 'montanya'
CV пӳ 'creixement'
CVC шыв 'aigua'
VCV ача 'nen'
VCVC урам 'carrer'
CVCV хула 'ciutat'
CVCV ҫыру 'carta'
CVCVC чечек 'flor'
CVCVCV кӗнеке 'llibre'
CVCCVC юлташ 'amic

Cas (падеж)

Possessió ()

Numero (число)

Sufixos indeclinables