Difference between revisions of "Maltese and English/Pending tests"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
==Maltese → English==
==Maltese → English==
===Noun phrases===
===Noun phrases===

====Simple====


* {{test|mt|Reliġjon.|Religion.}}
* {{test|mt|Reliġjon.|Religion.}}
Line 9: Line 11:
* {{test|mt|Ktieb.|Book.}}
* {{test|mt|Ktieb.|Book.}}
* {{test|mt|Kotba.|Books.}}
* {{test|mt|Kotba.|Books.}}

; Demonstrative

* {{test|mt|Dan il-hanut.|This shop.}}
* {{test|mt|Dik is-sinjura.|That lady.}}

====Complex====

; Relative

* {{test|mt|L-ittra li bghattli|The letter that you sent me.}}

===Pronouns===

* {{test|mt|Dan hu l-hanut.|This is the shop.}}
* {{test|mt|Dik hija s-sinjura|That is the lady.}}

===Interrogatives===

* {{test|mt|Min hi l-mara tieghu?|Who is his wife?}}
* {{test|mt|Liema kompjuter se tixtri? |Which computer are you buying?}}
* {{test|mt|Xi trid?|What do you want?}}
* {{test|mt|X'tip ta' persuna hu?|What type of person is he?}}
* {{test|mt|X'ghamlet?|What did she do?}}



===Verbs===
===Verbs===

Revision as of 22:59, 5 February 2011

Maltese → English

Noun phrases

Simple

  • (mt) Reliġjon. → Religion.
  • (mt) Ir-reliġjon. → The religion.
  • (mt) Id-dar. → The house.
  • (mt) Ir-reliġjon uffiċjali. → The official religion.
  • (mt) It-tifel il-kbir. → The elder boy.
  • (mt) Ktieb. → Book.
  • (mt) Kotba. → Books.
Demonstrative
  • (mt) Dan il-hanut. → This shop.
  • (mt) Dik is-sinjura. → That lady.

Complex

Relative
  • (mt) L-ittra li bghattli → The letter that you sent me.

Pronouns

  • (mt) Dan hu l-hanut. → This is the shop.
  • (mt) Dik hija s-sinjura → That is the lady.

Interrogatives

  • (mt) Min hi l-mara tieghu? → Who is his wife?
  • (mt) Liema kompjuter se tixtri? → Which computer are you buying?
  • (mt) Xi trid? → What do you want?
  • (mt) X'tip ta' persuna hu? → What type of person is he?
  • (mt) X'ghamlet? → What did she do?


Verbs

  • (mt) Iddeċidejna. → We decided.
  • (mt) Ktibna. → We wrote.