Difference between revisions of "North Sámi and Basque"
Jump to navigation
Jump to search
Niunniminuni (talk | contribs) |
Niunniminuni (talk | contribs) |
||
Line 5: | Line 5: | ||
* eraman |
* eraman |
||
* ekarri |
* ekarri |
||
* bidali |
|||
* prestatu |
|||
* bota |
|||
* utzi |
|||
* altxatu |
|||
* hurbildu |
|||
* kendu |
|||
* zikindu |
|||
* gorde |
|||
* sartu |
|||
* jaitsi |
|||
* ikusi |
|||
* ukitu |
|||
* erre |
|||
* izorratu |
|||
* aldatu |
|||
* atera |
|||
==Comparison of North Sámi and Basque== |
==Comparison of North Sámi and Basque== |
Revision as of 22:55, 27 December 2010
Contents
Basque verbs
Nor Nork and Nor Nori Nork
- eraman
- ekarri
- bidali
- prestatu
- bota
- utzi
- altxatu
- hurbildu
- kendu
- zikindu
- gorde
- sartu
- jaitsi
- ikusi
- ukitu
- erre
- izorratu
- aldatu
- atera
Comparison of North Sámi and Basque
Case system
North Sámi | example | Basque | example |
---|---|---|---|
nominative | Mun boađán odne. | absolutive | Ni gaur etortzen naiz. |
Mun oainnán du. | ergative | Nik ikusi zaitut. | |
genitive | Eatni bussá lea somá. | genitive | Amaren katua jatorra da. |
accusative | Oainnán bussá. | absolutive | Katua ikusten dut. |
illative | Manan vissui. | allative | Etxera noa. |
Attán eadnái bussá. | dative | Amari katua ematen dut. | |
Diet lea bussá dutnje. | benefactive | Hau da katua zuretzat. | |
locative | Ruovttus leat bussát. | inessive | Etxean katuak daude. |
Bussát vulget ruovttus. | ablative | Katuak etxetik joan dira. | |
comitative | Vuolggán festii ustibiin. | sociative | Lagunarekin jaiara joaten naiz. |
In vuolgán biillain. | instrumental | Ez naiz kotxez joan. | |
essive | absolutive | ||
prolative |
Verb derivations
North Sámi derivation | North Sámi example | Basque | example |
---|---|---|---|
causative (-hit) | Son buozahii beatnaga. | (-arazi) | Hark txakurra gaixoarazi du. |
inchoative (-goahtit) | Son čaibmagođii. | verb + hasi | Barrez hasi zen. |
continuative (-dit) | Son borada. | verb + geratu ? | Jaten geratu da. |