Difference between revisions of "Czech and Slovak/Pending tests"
Jump to navigation
Jump to search
Line 45: | Line 45: | ||
* {{test|cs|Odkud přicházíš?|Odkiaľ prichádzaš?}} |
* {{test|cs|Odkud přicházíš?|Odkiaľ prichádzaš?}} |
||
* {{test|cs|Kto to je?|Kto to je?}} |
* {{test|cs|Kto to je?|Kto to je?}} |
||
* {{test|cs|Co to je?|Čo to je?}} |
|||
===Prepositions=== |
===Prepositions=== |
||
Line 56: | Line 56: | ||
* {{test|cs|Jdu tam, poněvadž chci.|Idem tam, pretože chcem.}} |
* {{test|cs|Jdu tam, poněvadž chci.|Idem tam, pretože chcem.}} |
||
===Verbs=== |
===Verbs=== |
||
* {{test|cs|Mě to nezajímá.|Mna to nezaujíma.}} |
|||
* {{test|cs|Já jsem student.|Ja som študent.}} |
|||
* {{test|cs|Ty jsi student.|Ty si študent.}} |
|||
* {{test|cs|On je student|On je študent.}} |
|||
* {{test|cs|My jsme studenti.|My sme študenti.}} |
|||
* {{test|cs|Vy jste studenti.|Vy ste študenti.}} |
|||
* {{test|cs|Oni jsou studenti|Oni sú študenti.}} |
|||
* {{test|cs|Já nejsem lékař.|Ja nie som lekár.}} |
|||
* {{test|cs|On není lékař.|On nie je lekár.}} |
|||
* {{test|cs|Já žiji spokojeně.|Ja žijem spokojne.}} |
|||
* {{test|cs|Ony žijí spokojeně.|Ony žijú spokojne.}} |
|||
⚫ | |||
* {{test|cs||}} |
|||
⚫ | |||
* {{test|cs||}} |
|||
* {{test|cs||}} |
|||
===Syntax=== |
===Syntax=== |
||
===Miscellaneous=== |
===Miscellaneous=== |
||
* {{test|cs|např.|napr.}} |
|||
==Slovak→Czech== |
==Slovak→Czech== |
||
Revision as of 21:18, 17 December 2010
Czech→Slovak
Noun phrases
- (cs) ' →
Simple nouns
- (cs) velké město → veľké mesto
- (cs) velká města → veľké mestá
- (cs) silný chlap → silný chlap
- (cs) silní chlapi → silní chlapi
- (cs) starý stroj → starý stroj
- (cs) staré stroje → staré stroje
- (cs) bílá kost → biela kosť
- (cs) bílé kosti → biele kosti
- (cs) pěna z vaječných bílků → pena z vaječných bielkov
- (cs) Až opadá listí z dubu. → Až opadá lístie z dubu.
Adjective phrases
- (cs) cizí oko → cudzie oko
- (cs) cizí oči → cudzie oči
- (cs) bílý sníh → biely sneh
- (cs) bělejší sníh → belší sneh
- (cs) nejbělejší sníh → najbleší sneh
- (cs) jesenní listí → jesenné lístie
- (cs) jesenného listí → jesenného lístia
Determiner phrases
Pronouns
- (cs) To jsem já. → To som ja.
- (cs) To jsme my. → To sme my.
- (cs) To jsou oni. → To sú oni.
- (cs) Kámen je můj. → Kameň je môj.
- (cs) naše problémy → naše problémy
- (cs) Miluji tě. → Milujem ťa.
- (cs) Podívej se na nej. → Pozri sa na neho.
Interrogatives
- (cs) Kolik prstů vidíš? → Koľko prtov vidíš?
- (cs) Jak jse jmenuješ? → Ako sa voláš?
- (cs) Proč plačeš? → Prečo plačeš?
- (cs) Odkud přicházíš? → Odkiaľ prichádzaš?
- (cs) Kto to je? → Kto to je?
- (cs) Co to je? → Čo to je?
Prepositions
- (cs) Jím a spím. → Jem a spím.
- (cs) Chtěl bych, ale nemůžu. → Chcel by som, ale nemôžem.
- (cs) Byla tam zima, dokonce sněžilo. → Bola tam zima, dokonca snežilo.
- (cs) Peníze, nebo život! → Peniaze, alebo život!
- (cs) Brat a sestra si hrají. → Brat a sestra sa hrajú.
- (cs) Jdu tam, poněvadž chci. → Idem tam, pretože chcem.
- (cs) Jdu tam, poněvadž chci. → Idem tam, pretože chcem.
Verbs
- (cs) Mě to nezajímá. → Mna to nezaujíma.
- (cs) Já jsem student. → Ja som študent.
- (cs) Ty jsi student. → Ty si študent.
- (cs) On je student → On je študent.
- (cs) My jsme studenti. → My sme študenti.
- (cs) Vy jste studenti. → Vy ste študenti.
- (cs) Oni jsou studenti → Oni sú študenti.
- (cs) Já nejsem lékař. → Ja nie som lekár.
- (cs) On není lékař. → On nie je lekár.
- (cs) Já žiji spokojeně. → Ja žijem spokojne.
- (cs) Ony žijí spokojeně. → Ony žijú spokojne.
Tenses
- (cs) ' →
- (cs) ' →
- (cs) ' →
Syntax
Miscellaneous
- (cs) např. → napr.