Difference between revisions of "Catalan and Italian/Pending tests"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 11: Line 11:


* {{test|it|Lasciami in pace!|Deixa'm en pau!}}
* {{test|it|Lasciami in pace!|Deixa'm en pau!}}
* {{test|it|Lasciala in pace!|Deixa-la en pau!}}
* {{test|it|Lascialo in pace!|Deixa-ho en pau!}}
* {{test|it|Lasciaci in pace!|Deixa'ns en pau!}}
* {{test|it|Lasciaci in pace!|Deixa'ns en pau!}}
* {{test|it|Lasciali in pace!|Deixa'ls en pau!}}
* {{test|it|Lasciali in pace!|Deixa'ls en pau!}}
* {{test|it|Lascialo in pace!|Deixa-ho en pau!}}
* {{test|it|Lasciala in pace!|Deixa-la en pau!}}
* {{test|it|Lasciale in pace!|Deixa'ls en pau!}}
* {{test|it|Lasciale in pace!|Deixa'ls en pau!}}



Revision as of 10:43, 26 October 2010

Italià → Català

Pronoms clítics

  • (it) Lasciala in ufficio! → Deixa-la a la oficina!
  • (it) Lasciacela! → Deixa'ns-la!
  • (it) David potrebbe lasciarla in ufficio. → David podria deixar-la a la oficina.
  • (it) Non lasciarcela! → No deixar-nos-la!
  • (it) David dovrebbe lasciarcela. → David deuria deixar-nos-la.
  • (it) Lasciami in pace! → Deixa'm en pau!
  • (it) Lasciala in pace! → Deixa-la en pau!
  • (it) Lascialo in pace! → Deixa-ho en pau!
  • (it) Lasciaci in pace! → Deixa'ns en pau!
  • (it) Lasciali in pace! → Deixa'ls en pau!
  • (it) Lasciale in pace! → Deixa'ls en pau!

Verbs auxiliars

  • (it) Abbiamo venduto la casa. → Hem venut la casa.
  • (it) Si è frenata. → S'ha frenat.
  • (it) Voi siete arrivati a tempo. → Vosaltres heu arribat a temps.
  • (it) Sto parlando. → Estic parlant.
  • (it) Stava leggendo. → Estava llegint.
  • (it) Andava cantando. → .
  • (it) Ho invitato un mio amico. → He convidat un amic meu.
  • (it) Avevo letto quel libro.
  • (it) Loro non hanno mai visto Genova. → Ells no han mai vist Gènova.
  • (it) Hanno già studiato la lezione.
  • (it) Avevo già visitato Roma.
  • (it) Sono andato a teatro. → He anat a teatre.
  • (it) È partita per Roma.
  • (it) Se ne sono andati subito.
  • (it) Lei era partita per l’estero.
  • (it) Gli zii erano arrivati a casa. → Els oncles havien arribat a casa.
  • (it) Si era seduta accanto a me.
  • (it) Avevo passeggiato per un’ora.
  • (it) Loro hanno camminato nel parco.
  • (it) Era piovuto a lungo.
  • (it) Aveva piovuto a lungo.
  • (it) È nevicat.
  • (it) Il bambino è cresciuto molto in questo periodo. → El nen ha crescut molt en aquest període.
  • (it) I genitori hanno cresciuto bene il loro figlio.
  • (it) È stata compiuta una buona azione. → Ha estat complerta una bona acció. :: aquí hi ha un problema de dix
  • (it) Il palazzo fu costruito nel 15° secolo. → El palau va ser construït en el 15° segle.

Elisioni e troncamenti

  • (it) Veniamo da casa del medico. → Venim de cal metge.
  • (it) Andiamo a la casa dei noni. → Anem a cals avis.
  • (it) Vengo di Alicante. → Vinc d'Alacant.
  • (it) Un gruppo d'uomini. → Un grup d'homes.

Català → Italià

  • (ca) Les noies han vingut i han menjat. → Le ragazze sono venute e hanno mangiato.