Difference between revisions of "User:Jimregan"
		
		
		
		
		
		
		Jump to navigation
		Jump to search
		
				
		
		
		
		
		
		
		
	
|  (quote) | m (trim excess) | ||
| Line 19: | Line 19: | ||
| <pre> | <pre> | ||
| <jimregan>      pl->cs adjectives up 17% | |||
| <jimregan>      like they friggin' shares or somthing | |||
| <jimregan>      *they're | |||
| <jimregan>      *something | |||
| <jimregan>      damn | |||
| <spectie>       haha | |||
| <Kanmuri>       "In market news today, PLCS ADJ was up 17%, while JR TYPNG was down 25%" ;D | |||
| </pre> | </pre> | ||
Revision as of 13:57, 27 April 2010
IRC nick: jimregan
User:Jimregan/English chunk rules
<jimregan> pl->cs adjectives up 17% <jimregan> like they friggin' shares or somthing <jimregan> *they're <jimregan> *something <jimregan> damn <spectie> haha <Kanmuri> "In market news today, PLCS ADJ was up 17%, while JR TYPNG was down 25%" ;D
On spectie and questions...
<jimregan2> still though <jimregan2> if the question ever comes about how to shoot your own leg off, you'd happily discuss aiming techniques <spectie> haha <spectie> ...or chop of your own legs with an axe while sitting in a wheelchair... <jimregan2> Fuck! You've /thought/ about it! <spectie> http://jayg123.googlepages.com/bestexitinterviewever <spectie> LOL
Polish dictionaries
Untranslatable
- Wczoraj, bandyta napadł mię (Yesterday, a bandit attacked me) - Co się stało? (What happened?) - Mówił pieniądze albo śmierć (He said "money or death") - A co zrobiłeś? (What did you do?) - Ale śmierdziałem! (Oh, but I stank)
(Voiced consonants in Polish become devoiced at the end of words, so "śmierdź" and "śmierć" sound the same.)

