Difference between revisions of "Polish and Czech"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
m (some resources)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 4: Line 4:
* [http://www.finito.zanet.pl/czeski/ath/slawistyka/www.slawistyka.ath.bielsko.pl/czeski/dowcipy01.html Jokes] - Czech jokes with Polish translations (most are word to word translations)
* [http://www.finito.zanet.pl/czeski/ath/slawistyka/www.slawistyka.ath.bielsko.pl/czeski/dowcipy01.html Jokes] - Czech jokes with Polish translations (most are word to word translations)
* [http://www.finito.zanet.pl/czeski/ath/slawistyka/www.slawistyka.ath.bielsko.pl/czeski/index.html Introduction to Czech] - basic introduction, in Czech
* [http://www.finito.zanet.pl/czeski/ath/slawistyka/www.slawistyka.ath.bielsko.pl/czeski/index.html Introduction to Czech] - basic introduction, in Czech
* [http://www.myczechrepublic.com/czech_culture/czech_name_days/dimf.html Czech names] - female
* [http://www.myczechrepublic.com/czech_culture/czech_name_days/dimm.html Czech names] - male
* [http://www.polstina.net/zradna_slova_a.php False friends]
* [http://muj3.edisk.cz/stahnout-soubor/61658/Polsky_snadno_a_rychle.pdf_6.95MB.html Polish grammar] in Czech; old.


==See also==
==See also==

Latest revision as of 20:53, 26 April 2010

Resources[edit]

See also[edit]