Difference between revisions of "Ankush/Application"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 12: Line 12:


Interest in Apertium Project : I have an interest in Natural Language Processing and I cant get a better option than Apertium to work in this area. Machine Translation is a challenging task , as is evident from the History of MT and I am excited to take the current state of art to a step ahead. Open Source always excites me and I think this is the best opportunity one can get.
Interest in Apertium Project : I have an interest in Natural Language Processing and I cant get a better option than Apertium to work in this area. Machine Translation is a challenging task , as is evident from the History of MT and I am excited to take the current state of art to a step ahead. Open Source always excites me and I think this is the best opportunity one can get.

Task Of Interest : Improving the existing English to Hindi translation facility in Apertium

Reasons for Google and Apertium to sponsor it: Apertium is a shallow-transfer machine translation system. Currently , at http://www.apertium.org/ no Indian Language is supported. Hindi is in the incubator, i would like to see the users using translation in Indian Language facility also. As, population of India is huge and there is an urgent need to gain the advantage of enumerous data available in English , this task becomes very important. Google has been a supported of open source projects. Through google summer code , more source code is created and released for the use and benefit of all.

Revision as of 18:48, 2 April 2010

Name : Ankush Gupta E-mail address : ankushgupta31089@gmail.com

                ankushgupta@students.iiit.ac.in

Address : Room No - 240

         International Institute of Information Technology (IIIT) Hyderabad
         Gachibowli, Hyderabad - 500 032
         Andhra Pradesh
         India

Interest in Machine Translation : The whole idea of translating a text from one natural language to another exites me. I have been working on this field for about a year. MT can bring wonders , specially for Indian Languages because we still do not have enough data available in languages like Hindi, Urdu, Marathi, Bengali, etc. as compared to English and other foreign languages. I am specially interested in MT systems where the source language is English and the target languages are Indian Languages.

Interest in Apertium Project : I have an interest in Natural Language Processing and I cant get a better option than Apertium to work in this area. Machine Translation is a challenging task , as is evident from the History of MT and I am excited to take the current state of art to a step ahead. Open Source always excites me and I think this is the best opportunity one can get.

Task Of Interest : Improving the existing English to Hindi translation facility in Apertium

Reasons for Google and Apertium to sponsor it: Apertium is a shallow-transfer machine translation system. Currently , at http://www.apertium.org/ no Indian Language is supported. Hindi is in the incubator, i would like to see the users using translation in Indian Language facility also. As, population of India is huge and there is an urgent need to gain the advantage of enumerous data available in English , this task becomes very important. Google has been a supported of open source projects. Through google summer code , more source code is created and released for the use and benefit of all.