Difference between revisions of "Czech and Slovenian/Pending tests"
		
		
		
		
		
		
		Jump to navigation
		Jump to search
		
				
		
		
		
		
		
		
		
	
 (Created page with '{{TOCD}}  ===General=== * {{test|cs|Všichni lidé se rodí svobodní a sobě rovní co do důstojnosti a práv.|Vsi ljudje se rodijo svobodni in so enaki v dostojanstvu in pravi…')  | 
				|||
| (27 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 3: | Line 3: | ||
===General===  | 
  ===General===  | 
||
* {{test|cs|Všichni lidé se rodí svobodní a sobě rovní co do důstojnosti a práv.|Vsi ljudje se rodijo svobodni in so enaki v dostojanstvu in pravici.}}  | 
  * {{test|cs|Všichni lidé se rodí svobodní a sobě rovní co do důstojnosti a práv.|Vsi ljudje se rodijo svobodni in so enaki v dostojanstvu in pravici.}}  | 
||
* {{test|cs|Na počátku stvořil Bůh nebe a zemi.|V začetku je Bog ustvaril nebo in zemljo.}}  | 
|||
* {{test|cs|Petr má nové auto.|Peter ima nove avto.}}  | 
|||
* {{test|cs|Včera zemřel známý herec.|}}  | 
|||
* {{test|cs|Byl jednou jeden král a ten král měl tři dcery.|Bil je enkrat eden kralj in ta kralj je imel tri hčere.}}  | 
|||
* {{test|cs|Dívka jí jablko.|Dekle je jabolko.}}  | 
|||
* {{test|cs|Chlapec nakreslil kočku.|Fant je narisal mačko.}}  | 
|||
* {{test|cs|On chce čaj|On hoče čaj}}  | 
|||
===Insertion of auxiliary===  | 
|||
* {{test|cs|Knihu četl otec.|Knjigo je bral oče.}}  | 
|||
* {{test|cs|Otec četl knihu.|Oče je bral knjigo.}}  | 
|||
* {{test|cs|Muži a ženy byli|}}  | 
|||
* {{test|cs|Kočky a koťata byly|}}  | 
|||
* {{test|cs|My jsme byli|}}  | 
|||
* {{test|cs|My jsme byly|}}  | 
|||
* {{test|cs|Usednuvši u okna, začala plakat.|}}  | 
|||
* {{test|cs|Děti, vidouce babičku, vyběhly ven.|}}  | 
|||
* {{test|cs|Budu dělat|}}  | 
|||
* {{test|cs|Kdybych nepracoval, nedostal bych výplatu.|}}  | 
|||
* {{test|cs|Dělal bych|}}  | 
|||
* {{test|cs|Město bylo založeno ve 14. století.|}}  | 
|||
* {{test|cs|Ono se neudělalo.|}}  | 
|||
* {{test|cs|To se vyrábí v Číně.|}}  | 
|||
* {{test|cs|Nikdy to nikomu neříkej.|}}  | 
|||
===Pronouns===  | 
|||
* {{test|cs|Já mám auto.|Jaz imam avto.}}  | 
|||
* {{test|cs|Ty máš auto.|Ti imaš avto.}}  | 
|||
* {{test|cs|On má auto.|On ima avto.}}  | 
|||
* {{test|cs|Mé malé srdce medeno.|Moje malo srce medeno.}}  | 
|||
===Noun phrases===  | 
|||
* {{test|cs|muž s červenými vousy|mož z rdečo brado}}  | 
|||
* {{test|cs|dívka s modrými očima|dekle z modrimi očmi}}  | 
|||
* {{test|cs|dánský jazyk|danski jezik}}  | 
|||
===Numerals===  | 
|||
* {{test|cs|Článek II|Člen II}}  | 
|||
* {{test|cs|25. března 1957|25. marca 1957}}  | 
|||
* {{test|cs|To bylo v roce 1919.|To bilo v letu 1919.}}  | 
|||
===Questions===  | 
|||
* {{test|cs|Petr nemá nové auto?|Peter nima nove avto?}}  | 
|||
* {{test|cs|Kdo chce mléko?|Kdo hoče mleko?}}  | 
|||
* {{test|cs|Co?|Kaj?}}  | 
|||
* {{test|cs|Víš kde jsem?|Veš kje sem?}}  | 
|||
* {{test|cs|Kde jste?|Kje ste?}}  | 
|||
* {{test|cs|Jak?|Kako?}}  | 
|||
* {{test|cs|Který pejsek se ti líbil nejvíc?|}}  | 
|||
* {{test|cs|Byl to ten, který ho zabil.|Bil to ta, kateri njega }}  | 
|||
===Abbreviations===  | 
|||
* {{test|cs|např|npr}}  | 
|||
[[Category:Czech and Slovenian]]  | 
  [[Category:Czech and Slovenian]]  | 
||
Latest revision as of 02:21, 29 March 2010
General[edit]
- (cs) Všichni lidé se rodí svobodní a sobě rovní co do důstojnosti a práv. → Vsi ljudje se rodijo svobodni in so enaki v dostojanstvu in pravici.
 - (cs) Na počátku stvořil Bůh nebe a zemi. → V začetku je Bog ustvaril nebo in zemljo.
 - (cs) Petr má nové auto. → Peter ima nove avto.
 - (cs) Včera zemřel známý herec. →
 - (cs) Byl jednou jeden král a ten král měl tři dcery. → Bil je enkrat eden kralj in ta kralj je imel tri hčere.
 - (cs) Dívka jí jablko. → Dekle je jabolko.
 - (cs) Chlapec nakreslil kočku. → Fant je narisal mačko.
 - (cs) On chce čaj → On hoče čaj
 
Insertion of auxiliary[edit]
- (cs) Knihu četl otec. → Knjigo je bral oče.
 - (cs) Otec četl knihu. → Oče je bral knjigo.
 
- (cs) Muži a ženy byli →
 - (cs) Kočky a koťata byly →
 - (cs) My jsme byli →
 - (cs) My jsme byly →
 - (cs) Usednuvši u okna, začala plakat. →
 - (cs) Děti, vidouce babičku, vyběhly ven. →
 - (cs) Budu dělat →
 - (cs) Kdybych nepracoval, nedostal bych výplatu. →
 - (cs) Dělal bych →
 - (cs) Město bylo založeno ve 14. století. →
 - (cs) Ono se neudělalo. →
 - (cs) To se vyrábí v Číně. →
 - (cs) Nikdy to nikomu neříkej. →
 
Pronouns[edit]
- (cs) Já mám auto. → Jaz imam avto.
 - (cs) Ty máš auto. → Ti imaš avto.
 - (cs) On má auto. → On ima avto.
 
- (cs) Mé malé srdce medeno. → Moje malo srce medeno.
 
Noun phrases[edit]
- (cs) muž s červenými vousy → mož z rdečo brado
 - (cs) dívka s modrými očima → dekle z modrimi očmi
 - (cs) dánský jazyk → danski jezik
 
Numerals[edit]
- (cs) Článek II → Člen II
 - (cs) 25. března 1957 → 25. marca 1957
 - (cs) To bylo v roce 1919. → To bilo v letu 1919.
 
Questions[edit]
- (cs) Petr nemá nové auto? → Peter nima nove avto?
 - (cs) Kdo chce mléko? → Kdo hoče mleko?
 - (cs) Co? → Kaj?
 - (cs) Víš kde jsem? → Veš kje sem?
 - (cs) Kde jste? → Kje ste?
 - (cs) Jak? → Kako?
 - (cs) Který pejsek se ti líbil nejvíc? →
 - (cs) Byl to ten, který ho zabil. → Bil to ta, kateri njega
 
Abbreviations[edit]
- (cs) např → npr