Difference between revisions of "Icelandic and English/Pending tests"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 96: Line 96:
===Verbs===
===Verbs===


* {{test|is|Ég hef|I have.}}
* {{test|is|Ég hef.|I have.}}
* {{test|is|Ég hef haft|I have had.}}
* {{test|is|Ég hef haft.|I have had.}}
* {{test|is|Ég hef verið|I have been.}}
* {{test|is|Ég hef verið.|I have been.}}
* {{test|is|Ég hafði haft|I had had.}}
* {{test|is|Ég hafði haft.|I had had.}}
* {{test|is|Ég hafði verið|I had been.}}
* {{test|is|Ég hafði verið.|I had been.}}
* {{test|is|Ég mun hafa|I may have.}}
* {{test|is|Ég mun hafa.|I may have.}}
* {{test|is|Ég mun hafa haft|I may have had.}}
* {{test|is|Ég mun hafa haft.|I may have had.}}
* {{test|is|Ég mun hafa verið|I may have been.}}
* {{test|is|Ég mun hafa verið.|I may have been.}}
* {{test|is|Ég mundi hafa haft|I would have had.}}
* {{test|is|Ég mundi hafa haft.|I would have had.}}
* {{test|is|Ég mundi hafa verið|I would have been.}}
* {{test|is|Ég mundi hafa verið.|I would have been.}}


* {{test|is|Ég ber|I beat.}}
* {{test|is|Ég ber.|I beat.}}
* {{test|is|Ég berst|I fight.}}
* {{test|is|Ég berst.|I fight.}}
* {{test|is|Ég er barinn|I am beaten.}}
* {{test|is|Ég er barinn.|I am beaten.}}
* {{test|is|Ég barði|I beat.}}
* {{test|is|Ég barði.|I beat.}}
* {{test|is|Ég barðist|I fought.}}
* {{test|is|Ég barðist.|I fought.}}
* {{test|is|Ég var barinn|I was beaten.}}
* {{test|is|Ég var barinn.|I was beaten.}}
* {{test|is|Ég hef barið|I have beaten.}}
* {{test|is|Ég hef barið.|I have beaten.}}
* {{test|is|Ég hef barist|I have fought.}}
* {{test|is|Ég hef barist.|I have fought.}}
* {{test|is|Ég hef verið barinn|I have been beaten.}}
* {{test|is|Ég hef verið barinn.|I have been beaten.}}
* {{test|is|Ég hafði barið|I had beaten.}}
* {{test|is|Ég hafði barið.|I had beaten.}}
* {{test|is|Ég hafði barist|I had fought.}}
* {{test|is|Ég hafði barist.|I had fought.}}
* {{test|is|Ég hafði verið barinn|I had been beaten.}}
* {{test|is|Ég hafði verið barinn.|I had been beaten.}}
* {{test|is|Ég mun berja|I shall beat.}}
* {{test|is|Ég mun berja.|I shall beat.}}
* {{test|is|Ég mun berjast|I shall fight.}}
* {{test|is|Ég mun berjast.|I shall fight.}}
* {{test|is|Ég mun vera barinn|I shall be beaten.}}
* {{test|is|Ég mun vera barinn.|I shall be beaten.}}
* {{test|is|Ég mun verða barinn|I may be beaten.}}
* {{test|is|Ég mun verða barinn.|I may be beaten.}}
* {{test|is|Ég mun hafa barið|I may have beaten.}}
* {{test|is|Ég mun hafa barið.|I may have beaten.}}
* {{test|is|Ég mun hafa barist|I may have fought.}}
* {{test|is|Ég mun hafa barist.|I may have fought.}}
* {{test|is|Ég mun hafa verið barinn|I may have been beaten.}}
* {{test|is|Ég mun hafa verið barinn.|I may have been beaten.}}
* {{test|is|Ég mundi berja|I would beat.}}
* {{test|is|Ég mundi berja.|I would beat.}}
* {{test|is|Ég mundi berjast|I would fight.}}
* {{test|is|Ég mundi berjast.|I would fight.}}
* {{test|is|Ég mundi vera barinn|I would be beaten.}}
* {{test|is|Ég mundi vera barinn.|I would be beaten.}}
* {{test|is|Ég mundi verða barinn|I would be beaten.}}
* {{test|is|Ég mundi verða barinn.|I would be beaten.}}
* {{test|is|Ég mundi hafa barið|I would have beaten.}}
* {{test|is|Ég mundi hafa barið.|I would have beaten.}}
* {{test|is|Ég mundi hafa barist|I would have fought.}}
* {{test|is|Ég mundi hafa barist.|I would have fought.}}
* {{test|is|Ég mundi hafa verið barinn|I would have been beaten.}}
* {{test|is|Ég mundi hafa verið barinn.|I would have been beaten.}}


* {{test|is|Ég er farinn|I have gone.}}
* {{test|is|Ég er farinn.|I have gone.}}
* {{test|is|Ég var farinn|I had gone.}}
* {{test|is|Ég var farinn.|I had gone.}}
* {{test|is|Ég hef verið farinn|I have been gone.}}
* {{test|is|Ég hef verið farinn.|I have been gone.}}
* {{test|is|Ég hafði verið farinn|I had been gone.}}
* {{test|is|Ég hafði verið farinn.|I had been gone.}}
* {{test|is|Ég mun vera farinn|I shall be gone.}}
* {{test|is|Ég mun vera farinn.|I shall be gone.}}
* {{test|is|Ég mun verða farinn|I shall be gone.}}
* {{test|is|Ég mun verða farinn.|I shall be gone.}}
* {{test|is|Ég mun hafa verið farinn|I shall have been gone.}}
* {{test|is|Ég mun hafa verið farinn.|I shall have been gone.}}
* {{test|is|Ég mundi vera farinn|I should be gone.}}
* {{test|is|Ég mundi vera farinn.|I should be gone.}}
* {{test|is|Ég mundi verða farinn|I should be gone.}}
* {{test|is|Ég mundi verða farinn.|I should be gone.}}
* {{test|is|Ég mundi hafa verið farinn|I should have been gone.}}
* {{test|is|Ég mundi hafa verið farinn.|I should have been gone.}}


* {{test|is|Ég er að lesa|I am reading.}}
* {{test|is|Ég er að lesa.|I am reading.}}
* {{test|is|Ég var að lesa|I was reading.}}
* {{test|is|Ég var að lesa.|I was reading.}}
* {{test|is|Ég hef verið að lesa|I have been reading.}}
* {{test|is|Ég hef verið að lesa.|I have been reading.}}
* {{test|is|Ég hafði verið að lesa|I had been reading.}}
* {{test|is|Ég hafði verið að lesa.|I had been reading.}}
* {{test|is|Ég mun vera að lesa|I shall be reading.}}
* {{test|is|Ég mun vera að lesa.|I shall be reading.}}
* {{test|is|Ég mun verða að lesa|I shall be reading.}}
* {{test|is|Ég mun verða að lesa.|I shall be reading.}}
* {{test|is|Ég verð að lesa|I shall be reading.}}
* {{test|is|Ég verð að lesa.|I shall be reading.}}
* {{test|is|Ég mun hafa verið að lesa|I shall have been reading.}}
* {{test|is|Ég mun hafa verið að lesa.|I shall have been reading.}}
* {{test|is|Ég mundi vera að lesa|I would be reading.}}
* {{test|is|Ég mundi vera að lesa.|I would be reading.}}
* {{test|is|Ég mundi verða að lesa|I would be reading.}}
* {{test|is|Ég mundi verða að lesa.|I would be reading.}}
* {{test|is|Ég yrði að lesa, ef...|I would be reading, if....}}
* {{test|is|Ég yrði að lesa, ef....|I would be reading, if....}}
* {{test|is|Ég mundi hafa verið að lesa, ef...|I would have been reading, if....}}
* {{test|is|Ég mundi hafa verið að lesa, ef....|I would have been reading, if....}}


* {{test|is|Ég fer að sofa|I am going to sleep.}}
* {{test|is|Ég fer að sofa.|I am going to sleep.}}
* {{test|is|Ég fór að sofa|I went to sleep.}}
* {{test|is|Ég fór að sofa.|I went to sleep.}}
* {{test|is|Ég er farinn að sofa|I have gone to sleep.}}
* {{test|is|Ég er farinn að sofa.|I have gone to sleep.}}
* {{test|is|Ég hef farið að sofa|I have gone to sleep.}}
* {{test|is|Ég hef farið að sofa.|I have gone to sleep.}}
* {{test|is|Ég var farinn að sofa|I had gone to sleep.}}
* {{test|is|Ég var farinn að sofa.|I had gone to sleep.}}
* {{test|is|Ég hafði farið að sofa|I had gone to sleep.}}
* {{test|is|Ég hafði farið að sofa.|I had gone to sleep.}}
* {{test|is|Ég mun fara að sofa|I shall go to sleep.}}
* {{test|is|Ég mun fara að sofa.|I shall go to sleep.}}
* {{test|is|Ég mun hafa farið að sofa|I shall have gone to sleep.}}
* {{test|is|Ég mun hafa farið að sofa.|I shall have gone to sleep.}}
* {{test|is|Ég mundi fara að sofa|I would go to sleep.}}
* {{test|is|Ég mundi fara að sofa.|I would go to sleep.}}
* {{test|is|Ég mundi hafa farið að sofa|I would have gone to sleep.}}
* {{test|is|Ég mundi hafa farið að sofa.|I would have gone to sleep.}}

* {{test|is|Ég er búinn að borða.|I have finished eating.}}
* {{test|is|Ég var búinn að borða.|I had finished eating.}}


* {{test|is|Ég er búinn að borða|I have finished eating.}}
* {{test|is|Ég var búinn að borða|I had finished eating.}}





Revision as of 00:08, 29 December 2009

To run these tests, run the script pending-tests.sh from the apertium-is-en language pair in SVN.


  • (is) Ég skrifaði bréf til þín → I wrote a letter to you
  • (is) Orðið → The word
  • (is) Hundur systur minnar → My sister's dog
  • (is) Stóri hundur systur minnar → My sister's big dog
  • (is) Virkilega stóri hundur bróður míns → My brother's really big dog
  • (is) Stóri grái hundur frænda míns → My uncle's big grey dog
  • (is) Stóri svarti loðni hundur ömmu minnar → My grandmother's big black hairy dog
  • (is) Jón segir að hann komi → Jón says that he will come
  • (is) Ég vona að henni batni → I hope that she gets better
  • (is) Ég er að safna peningum til þess að geta keypt jólagjöf handa mömmu → I am saving money to be able to buy a Christmas gift for Mum
  • (is) Ef ég væri sterkari lemdi ég hann → If I were stronger I would hit him
  • (is) Hann sagði að skipin færu á morgun → He said that the ships would leave tomorrow


  • (is) Í gær át stóra uglan litlu músina → Yesterday the big owl ate the small mouse
  • (is) Litlu músina hafði stóra uglan étið í gær → The big owl had eaten the small mouse yesterday
  • (is) Þau hjóla oft í vinnuna → They often bicycle to work
  • (is) Þau hjóluðu í vinnuna → They bicycled to work
  • (is) Brauðið bakaðist vel → The bread was well baked
  • (is) Ég bý með íslenskri konu → I live with an Icelandic woman
  • (is) Ég kemst ekki af því að ég er veikur. → I can't come because I am sick.
  • (is) Einhver opnaði skápinn → Somebody opened the cupboard
  • (is) Skápurinn var opnaður → The cupboard was opened
  • (is) Skápurinn opnaðist → The cupboard opened
  • (is) Naglarnir eru framleiddir af Vírneti hf. → The nails are produced by Vírneti Ltd.
  • (is) Þessi bók hefur aldrei verið lesin → This book has never been read
  • (is) Pósturinn er ókominn → The post isn't here
  • (is) Ég hef borðað morgunmat á háskóli → I have eaten breakfast at university
  • (is) Ég er búinn að borða morgunmat → I have already eaten breakfast
  • (is) Ég var aldrei búinn að senda þér afmælisgjöf → I never got around to sending you a birthday present
  • (is) Ég var að borða morgunmatinn þegar hún kom → I was eating the breakfast when she came
  • (is) Hann er sofandi → He is sleeping
  • (is) Jón er alltaf borðandi → Jón is always eating
  • (is) María kemur → María comes
  • (is) María mun koma → María will come
  • (is) Í fyrra höfðu nokkrir stúdentar aldrei séð þessa mynd → Last year some students had never seen this film
  • (is) Það höfðu nokkrir stúdentar aldrei séð þessa mynd í fyrra → Some students had never seen this film last year
  • (is) Nokkrir stúdentar höfðu aldrei séð þessa mynd í fyrra → Some students had never seen this film last year
  • (is) Nokkrir stúdentar sáu aldrei þessa mynd í fyrra → Some students never saw this film last year
  • (is) Nokkrir stúdentar sáu þessa mynd í Reykjavík í fyrra → Some students saw this film in Reykjavík last year
  • (is) Ég veit ekki hvort það hafa einhverjir nemendur ekki lokið verkefninu → I do not know whether some students haven't finished the assignment
  • (is) Jón las aldrei bókina → Jón never read the book
  • (is) Ég veit ekki hvort Jón hefði aldrei lesið bókina → I do not know whether Jón had never read the book
  • (is) Ég veit ekki hvort Jón læsi aldrei bókina → I do not know whether Jón never read the book
  • (is) Hefur Jón ekki lesið bókina ? → Hasn't Jón read the book ?
  • (is) Las Jón ekki bókina ? → Didn't Jón read the book ?
  • (is) Jón verður góður ef hann æfir sig → Jón will be good if he practises
  • (is) Jón verður góður æfi hann sig → Jón will be good if he practises
  • (is) Æfi Jón sig verður hann góður → If Jón practises he will be good
  • (is) Jón mun aldrei hafa lesið bókina → Jón will have never read the book
  • (is) Ég hef enga bók lesið → I haven't read any book
  • (is) Hún hafði oft lesið leiðbeiningarnar → She had often read the instructions
  • (is) Ég held að þeir hafi ekki svikið hana → I think that they have not betrayed her
  • (is) Ég held þeir hafi ekki svikið hana → I think they have not betrayed her
  • (is) Hvað hefurðu um þetta að segja? → What do you have to say about this?
  • (is) Hvað ert þú að gera? → What are you doing?
  • (is) Hvaða hundur? → What dog?
  • (is) Hver ert þú? → Who are you?
  • (is) Hvar ert þú? → Where are you?
  • (is) Hvert ert þú að fara? → Where are you going?
  • (is) Hvaðan kemur þú? → Where do you come from?
  • (is) Hvenær kemur þú? → When do you come?
  • (is) Hvers vegna hann? → Why him?
  • (is) Af hverju ekki? → Why not?
  • (is) Hví? → Why?
  • (is) Hvort vilt þú? → Which do you want?
  • (is) 10 vinsælustu myndirnar í bandarískum kvikmyndahúsum. → The 10 most popular pictures in American cinemas.
  • (is) Þetta er borgin, er hann kom frá. → This is the city, which he came from.
  • (is) 100 breskir hermenn hafa fallið í Afganistan. → 100 British soldiers have died in Afghanistan.
  • (is) Mig vantar hjálp → I need help
  • (is) Mér þyrstir → I'm thirsty
  • (is) Mér er kalt → I'm cold
  • (is) tveimur tugum forseta og forsætisráðherra → twenty presidents and prime ministers

Verbs

  • (is) Ég hef. → I have.
  • (is) Ég hef haft. → I have had.
  • (is) Ég hef verið. → I have been.
  • (is) Ég hafði haft. → I had had.
  • (is) Ég hafði verið. → I had been.
  • (is) Ég mun hafa. → I may have.
  • (is) Ég mun hafa haft. → I may have had.
  • (is) Ég mun hafa verið. → I may have been.
  • (is) Ég mundi hafa haft. → I would have had.
  • (is) Ég mundi hafa verið. → I would have been.
  • (is) Ég ber. → I beat.
  • (is) Ég berst. → I fight.
  • (is) Ég er barinn. → I am beaten.
  • (is) Ég barði. → I beat.
  • (is) Ég barðist. → I fought.
  • (is) Ég var barinn. → I was beaten.
  • (is) Ég hef barið. → I have beaten.
  • (is) Ég hef barist. → I have fought.
  • (is) Ég hef verið barinn. → I have been beaten.
  • (is) Ég hafði barið. → I had beaten.
  • (is) Ég hafði barist. → I had fought.
  • (is) Ég hafði verið barinn. → I had been beaten.
  • (is) Ég mun berja. → I shall beat.
  • (is) Ég mun berjast. → I shall fight.
  • (is) Ég mun vera barinn. → I shall be beaten.
  • (is) Ég mun verða barinn. → I may be beaten.
  • (is) Ég mun hafa barið. → I may have beaten.
  • (is) Ég mun hafa barist. → I may have fought.
  • (is) Ég mun hafa verið barinn. → I may have been beaten.
  • (is) Ég mundi berja. → I would beat.
  • (is) Ég mundi berjast. → I would fight.
  • (is) Ég mundi vera barinn. → I would be beaten.
  • (is) Ég mundi verða barinn. → I would be beaten.
  • (is) Ég mundi hafa barið. → I would have beaten.
  • (is) Ég mundi hafa barist. → I would have fought.
  • (is) Ég mundi hafa verið barinn. → I would have been beaten.
  • (is) Ég er farinn. → I have gone.
  • (is) Ég var farinn. → I had gone.
  • (is) Ég hef verið farinn. → I have been gone.
  • (is) Ég hafði verið farinn. → I had been gone.
  • (is) Ég mun vera farinn. → I shall be gone.
  • (is) Ég mun verða farinn. → I shall be gone.
  • (is) Ég mun hafa verið farinn. → I shall have been gone.
  • (is) Ég mundi vera farinn. → I should be gone.
  • (is) Ég mundi verða farinn. → I should be gone.
  • (is) Ég mundi hafa verið farinn. → I should have been gone.
  • (is) Ég er að lesa. → I am reading.
  • (is) Ég var að lesa. → I was reading.
  • (is) Ég hef verið að lesa. → I have been reading.
  • (is) Ég hafði verið að lesa. → I had been reading.
  • (is) Ég mun vera að lesa. → I shall be reading.
  • (is) Ég mun verða að lesa. → I shall be reading.
  • (is) Ég verð að lesa. → I shall be reading.
  • (is) Ég mun hafa verið að lesa. → I shall have been reading.
  • (is) Ég mundi vera að lesa. → I would be reading.
  • (is) Ég mundi verða að lesa. → I would be reading.
  • (is) Ég yrði að lesa, ef.... → I would be reading, if....
  • (is) Ég mundi hafa verið að lesa, ef.... → I would have been reading, if....
  • (is) Ég fer að sofa. → I am going to sleep.
  • (is) Ég fór að sofa. → I went to sleep.
  • (is) Ég er farinn að sofa. → I have gone to sleep.
  • (is) Ég hef farið að sofa. → I have gone to sleep.
  • (is) Ég var farinn að sofa. → I had gone to sleep.
  • (is) Ég hafði farið að sofa. → I had gone to sleep.
  • (is) Ég mun fara að sofa. → I shall go to sleep.
  • (is) Ég mun hafa farið að sofa. → I shall have gone to sleep.
  • (is) Ég mundi fara að sofa. → I would go to sleep.
  • (is) Ég mundi hafa farið að sofa. → I would have gone to sleep.
  • (is) Ég er búinn að borða. → I have finished eating.
  • (is) Ég var búinn að borða. → I had finished eating.