Difference between revisions of "Icelandic and English/Pending tests"
Jump to navigation
Jump to search
Line 93: | Line 93: | ||
* {{test|is|tveimur tugum forseta og forsætisráðherra|twenty presidents and prime ministers}} |
* {{test|is|tveimur tugum forseta og forsætisráðherra|twenty presidents and prime ministers}} |
||
* {{test|is|Ég hef|I have.}} |
|||
* {{test|is|Ég hef haft|I have had.}} |
|||
* {{test|is|Ég hef verið|I have been.}} |
|||
* {{test|is|Ég hafði haft|I had had.}} |
|||
* {{test|is|Ég hafði verið|I had been.}} |
|||
* {{test|is|Ég mun hafa|I may have.}} |
|||
* {{test|is|Ég mun hafa haft|I may have had.}} |
|||
* {{test|is|Ég mun hafa verið|I may have been.}} |
|||
* {{test|is|Ég mundi hafa haft|I would have had.}} |
|||
* {{test|is|Ég mundi hafa verið|I would have been.}} |
|||
* {{test|is|Ég ber|I beat.}} |
|||
* {{test|is|Ég berst|I fight.}} |
|||
* {{test|is|Ég er barinn|I am beaten.}} |
|||
* {{test|is|Ég barði|I beat.}} |
|||
* {{test|is|Ég barðist|I fought.}} |
|||
* {{test|is|Ég var barinn|I was beaten.}} |
|||
* {{test|is|Ég hef barið|I have beaten.}} |
|||
* {{test|is|Ég hef barist|I have fought.}} |
|||
* {{test|is|Ég hef verið barinn|I have been beaten.}} |
|||
* {{test|is|Ég hafði barið|I had beaten.}} |
|||
* {{test|is|Ég hafði barist|I had fought.}} |
|||
* {{test|is|Ég hafði verið barinn|I had been beaten.}} |
|||
* {{test|is|Ég mun berja|I shall beat.}} |
|||
* {{test|is|Ég mun berjast|I shall fight.}} |
|||
* {{test|is|Ég mun vera barinn|I shall be beaten.}} |
|||
* {{test|is|Ég mun verða barinn|I may be beaten.}} |
|||
* {{test|is|Ég mun hafa barið|I may have beaten.}} |
|||
* {{test|is|Ég mun hafa barist|I may have fought.}} |
|||
* {{test|is|Ég mun hafa verið barinn|I may have been beaten.}} |
|||
* {{test|is|Ég mundi berja|I would beat.}} |
|||
* {{test|is|Ég mundi berjast|I would fight.}} |
|||
* {{test|is|Ég mundi vera barinn|I would be beaten.}} |
|||
* {{test|is|Ég mundi verða barinn|I would be beaten.}} |
|||
* {{test|is|Ég mundi hafa barið|I would have beaten.}} |
|||
* {{test|is|Ég mundi hafa barist|I would have fought.}} |
|||
* {{test|is|Ég mundi hafa verið barinn|I would have been beaten.}} |
|||
* {{test|is|Ég er farinn|I have gone.}} |
|||
* {{test|is|Ég var farinn|I had gone.}} |
|||
* {{test|is|Ég hef verið farinn|I have been gone.}} |
|||
* {{test|is|Ég hafði verið farinn|I had been gone.}} |
|||
* {{test|is|Ég mun vera farinn|I shall be gone.}} |
|||
* {{test|is|Ég mun verða farinn|I shall be gone.}} |
|||
* {{test|is|Ég mun hafa verið farinn|I shall have been gone.}} |
|||
* {{test|is|Ég mundi vera farinn|I should be gone.}} |
|||
* {{test|is|Ég mundi verða farinn|I should be gone.}} |
|||
* {{test|is|Ég mundi hafa verið farinn|I should have been gone.}} |
|||
* {{test|is|Ég er að lesa|I am reading.}} |
|||
* {{test|is|Ég var að lesa|I was reading.}} |
|||
* {{test|is|Ég hef verið að lesa|I have been reading.}} |
|||
* {{test|is|Ég hafði verið að lesa|I had been reading.}} |
|||
* {{test|is|Ég mun vera að lesa|I shall be reading.}} |
|||
* {{test|is|Ég mun verða að lesa|I shall be reading.}} |
|||
* {{test|is|Ég verð að lesa|I shall be reading.}} |
|||
* {{test|is|Ég mun hafa verið að lesa|I shall have been reading.}} |
|||
* {{test|is|Ég mundi vera að lesa|I would be reading.}} |
|||
* {{test|is|Ég mundi verða að lesa|I would be reading.}} |
|||
* {{test|is|Ég yrði að lesa, ef...|I would be reading, if....}} |
|||
* {{test|is|Ég mundi hafa verið að lesa, ef...|I would have been reading, if....}} |
|||
* {{test|is|Ég fer að sofa|I am going to sleep.}} |
|||
* {{test|is|Ég fór að sofa|I went to sleep.}} |
|||
* {{test|is|Ég er farinn að sofa|I have gone to sleep.}} |
|||
* {{test|is|Ég hef farið að sofa|I have gone to sleep.}} |
|||
* {{test|is|Ég var farinn að sofa|I had gone to sleep.}} |
|||
* {{test|is|Ég hafði farið að sofa|I had gone to sleep.}} |
|||
* {{test|is|Ég mun fara að sofa|I shall go to sleep.}} |
|||
* {{test|is|Ég mun hafa farið að sofa|I shall have gone to sleep.}} |
|||
* {{test|is|Ég mundi fara að sofa|I would go to sleep.}} |
|||
* {{test|is|Ég mundi hafa farið að sofa|I would have gone to sleep.}} |
|||
* {{test|is|Ég er búinn að borða|I have finished eating.}} |
|||
* {{test|is|Ég var búinn að borða|I had finished eating.}} |
|||
[[Category:Icelandic and English]] |
[[Category:Icelandic and English]] |
Revision as of 00:06, 29 December 2009
To run these tests, run the script pending-tests.sh
from the apertium-is-en
language pair in SVN.
- (is) Ég skrifaði bréf til þín → I wrote a letter to you
- (is) Orðið → The word
- (is) Hundur systur minnar → My sister's dog
- (is) Stóri hundur systur minnar → My sister's big dog
- (is) Virkilega stóri hundur bróður míns → My brother's really big dog
- (is) Stóri grái hundur frænda míns → My uncle's big grey dog
- (is) Stóri svarti loðni hundur ömmu minnar → My grandmother's big black hairy dog
- (is) Jón segir að hann komi → Jón says that he will come
- (is) Ég vona að henni batni → I hope that she gets better
- (is) Ég er að safna peningum til þess að geta keypt jólagjöf handa mömmu → I am saving money to be able to buy a Christmas gift for Mum
- (is) Ef ég væri sterkari lemdi ég hann → If I were stronger I would hit him
- (is) Hann sagði að skipin færu á morgun → He said that the ships would leave tomorrow
- (is) Í gær át stóra uglan litlu músina → Yesterday the big owl ate the small mouse
- (is) Litlu músina hafði stóra uglan étið í gær → The big owl had eaten the small mouse yesterday
- (is) Þau hjóla oft í vinnuna → They often bicycle to work
- (is) Þau hjóluðu í vinnuna → They bicycled to work
- (is) Brauðið bakaðist vel → The bread was well baked
- (is) Ég bý með íslenskri konu → I live with an Icelandic woman
- (is) Ég kemst ekki af því að ég er veikur. → I can't come because I am sick.
- (is) Einhver opnaði skápinn → Somebody opened the cupboard
- (is) Skápurinn var opnaður → The cupboard was opened
- (is) Skápurinn opnaðist → The cupboard opened
- (is) Naglarnir eru framleiddir af Vírneti hf. → The nails are produced by Vírneti Ltd.
- (is) Þessi bók hefur aldrei verið lesin → This book has never been read
- (is) Pósturinn er ókominn → The post isn't here
- (is) Ég hef borðað morgunmat á háskóli → I have eaten breakfast at university
- (is) Ég er búinn að borða morgunmat → I have already eaten breakfast
- (is) Ég var aldrei búinn að senda þér afmælisgjöf → I never got around to sending you a birthday present
- (is) Ég var að borða morgunmatinn þegar hún kom → I was eating the breakfast when she came
- (is) Hann er sofandi → He is sleeping
- (is) Jón er alltaf borðandi → Jón is always eating
- (is) María kemur → María comes
- (is) María mun koma → María will come
- (is) Í fyrra höfðu nokkrir stúdentar aldrei séð þessa mynd → Last year some students had never seen this film
- (is) Það höfðu nokkrir stúdentar aldrei séð þessa mynd í fyrra → Some students had never seen this film last year
- (is) Nokkrir stúdentar höfðu aldrei séð þessa mynd í fyrra → Some students had never seen this film last year
- (is) Nokkrir stúdentar sáu aldrei þessa mynd í fyrra → Some students never saw this film last year
- (is) Nokkrir stúdentar sáu þessa mynd í Reykjavík í fyrra → Some students saw this film in Reykjavík last year
- (is) Ég veit ekki hvort það hafa einhverjir nemendur ekki lokið verkefninu → I do not know whether some students haven't finished the assignment
- (is) Jón las aldrei bókina → Jón never read the book
- (is) Ég veit ekki hvort Jón hefði aldrei lesið bókina → I do not know whether Jón had never read the book
- (is) Ég veit ekki hvort Jón læsi aldrei bókina → I do not know whether Jón never read the book
- (is) Hefur Jón ekki lesið bókina ? → Hasn't Jón read the book ?
- (is) Las Jón ekki bókina ? → Didn't Jón read the book ?
- (is) Jón verður góður ef hann æfir sig → Jón will be good if he practises
- (is) Jón verður góður æfi hann sig → Jón will be good if he practises
- (is) Æfi Jón sig verður hann góður → If Jón practises he will be good
- (is) Jón mun aldrei hafa lesið bókina → Jón will have never read the book
- (is) Ég hef enga bók lesið → I haven't read any book
- (is) Hún hafði oft lesið leiðbeiningarnar → She had often read the instructions
- (is) Ég held að þeir hafi ekki svikið hana → I think that they have not betrayed her
- (is) Ég held þeir hafi ekki svikið hana → I think they have not betrayed her
- (is) Hvað hefurðu um þetta að segja? → What do you have to say about this?
- (is) Hvað ert þú að gera? → What are you doing?
- (is) Hvaða hundur? → What dog?
- (is) Hver ert þú? → Who are you?
- (is) Hvar ert þú? → Where are you?
- (is) Hvert ert þú að fara? → Where are you going?
- (is) Hvaðan kemur þú? → Where do you come from?
- (is) Hvenær kemur þú? → When do you come?
- (is) Hvers vegna hann? → Why him?
- (is) Af hverju ekki? → Why not?
- (is) Hví? → Why?
- (is) Hvort vilt þú? → Which do you want?
- (is) 10 vinsælustu myndirnar í bandarískum kvikmyndahúsum. → The 10 most popular pictures in American cinemas.
- (is) Þetta er borgin, er hann kom frá. → This is the city, which he came from.
- (is) 100 breskir hermenn hafa fallið í Afganistan. → 100 British soldiers have died in Afghanistan.
- (is) Mig vantar hjálp → I need help
- (is) Mér þyrstir → I'm thirsty
- (is) Mér er kalt → I'm cold
- (is) tveimur tugum forseta og forsætisráðherra → twenty presidents and prime ministers
- (is) Ég hef → I have.
- (is) Ég hef haft → I have had.
- (is) Ég hef verið → I have been.
- (is) Ég hafði haft → I had had.
- (is) Ég hafði verið → I had been.
- (is) Ég mun hafa → I may have.
- (is) Ég mun hafa haft → I may have had.
- (is) Ég mun hafa verið → I may have been.
- (is) Ég mundi hafa haft → I would have had.
- (is) Ég mundi hafa verið → I would have been.
- (is) Ég ber → I beat.
- (is) Ég berst → I fight.
- (is) Ég er barinn → I am beaten.
- (is) Ég barði → I beat.
- (is) Ég barðist → I fought.
- (is) Ég var barinn → I was beaten.
- (is) Ég hef barið → I have beaten.
- (is) Ég hef barist → I have fought.
- (is) Ég hef verið barinn → I have been beaten.
- (is) Ég hafði barið → I had beaten.
- (is) Ég hafði barist → I had fought.
- (is) Ég hafði verið barinn → I had been beaten.
- (is) Ég mun berja → I shall beat.
- (is) Ég mun berjast → I shall fight.
- (is) Ég mun vera barinn → I shall be beaten.
- (is) Ég mun verða barinn → I may be beaten.
- (is) Ég mun hafa barið → I may have beaten.
- (is) Ég mun hafa barist → I may have fought.
- (is) Ég mun hafa verið barinn → I may have been beaten.
- (is) Ég mundi berja → I would beat.
- (is) Ég mundi berjast → I would fight.
- (is) Ég mundi vera barinn → I would be beaten.
- (is) Ég mundi verða barinn → I would be beaten.
- (is) Ég mundi hafa barið → I would have beaten.
- (is) Ég mundi hafa barist → I would have fought.
- (is) Ég mundi hafa verið barinn → I would have been beaten.
- (is) Ég er farinn → I have gone.
- (is) Ég var farinn → I had gone.
- (is) Ég hef verið farinn → I have been gone.
- (is) Ég hafði verið farinn → I had been gone.
- (is) Ég mun vera farinn → I shall be gone.
- (is) Ég mun verða farinn → I shall be gone.
- (is) Ég mun hafa verið farinn → I shall have been gone.
- (is) Ég mundi vera farinn → I should be gone.
- (is) Ég mundi verða farinn → I should be gone.
- (is) Ég mundi hafa verið farinn → I should have been gone.
- (is) Ég er að lesa → I am reading.
- (is) Ég var að lesa → I was reading.
- (is) Ég hef verið að lesa → I have been reading.
- (is) Ég hafði verið að lesa → I had been reading.
- (is) Ég mun vera að lesa → I shall be reading.
- (is) Ég mun verða að lesa → I shall be reading.
- (is) Ég verð að lesa → I shall be reading.
- (is) Ég mun hafa verið að lesa → I shall have been reading.
- (is) Ég mundi vera að lesa → I would be reading.
- (is) Ég mundi verða að lesa → I would be reading.
- (is) Ég yrði að lesa, ef... → I would be reading, if....
- (is) Ég mundi hafa verið að lesa, ef... → I would have been reading, if....
- (is) Ég fer að sofa → I am going to sleep.
- (is) Ég fór að sofa → I went to sleep.
- (is) Ég er farinn að sofa → I have gone to sleep.
- (is) Ég hef farið að sofa → I have gone to sleep.
- (is) Ég var farinn að sofa → I had gone to sleep.
- (is) Ég hafði farið að sofa → I had gone to sleep.
- (is) Ég mun fara að sofa → I shall go to sleep.
- (is) Ég mun hafa farið að sofa → I shall have gone to sleep.
- (is) Ég mundi fara að sofa → I would go to sleep.
- (is) Ég mundi hafa farið að sofa → I would have gone to sleep.
- (is) Ég er búinn að borða → I have finished eating.
- (is) Ég var búinn að borða → I had finished eating.