Difference between revisions of "Translation quality statistics"
Jump to navigation
Jump to search
Line 9: | Line 9: | ||
| pt → es || 11,3 % || - || - |
| pt → es || 11,3 % || - || - |
||
|- |
|- |
||
|rowspan=2| <code>apertium-nn-nb</code> ||rowspan=2|12th October 2009 || nn → nb || - || - || - || |
|rowspan=2| <code>apertium-nn-nb</code> ||rowspan=2|12th October 2009 || nn → nb || - || - || - ||rowspan=2| |
||
|- |
|- |
||
| nb → nn || - || - || - |
| nb → nn || - || - || - |
||
|- |
|- |
||
|rowspan=2| <code>apertium-oc-ca</code> ||rowspan=2|22nd May 2006 || oc → ca || 9,6 % || - || - ||rowspan=2| Armentano and Forcada, 2006 |
|rowspan=2| <code>apertium-oc-ca</code> ||rowspan=2|22nd May 2006 || oc → ca || 9,6 % || - || - ||rowspan=2| Armentano and Forcada, 2006 |
Revision as of 17:28, 12 October 2009
This page aims to give an overview of the quality of various translators available in the Apertium platform.
Translator | Date | Direction | WER | PWER | BLEU | Reference |
---|---|---|---|---|---|---|
apertium-es-pt |
15th May 2006 | es → pt | 4,7 % | - | - | Armentano et al., 2006 |
pt → es | 11,3 % | - | - | |||
apertium-nn-nb |
12th October 2009 | nn → nb | - | - | - | |
nb → nn | - | - | - | |||
apertium-oc-ca |
22nd May 2006 | oc → ca | 9,6 % | - | - | Armentano and Forcada, 2006 |
ca → oc | - | - | - |
References
- Armentano-Oller, C., Carrasco, R. C. Corbí-Bellot, A. M., Forcada, M. L., Ginestí-Rosell, M., Ortiz-Rojas, S., Pérez-Ortiz, J. A., Ramírez-Sánchez, G., Sánchez-Martínez, F., Scalco, M. A. (2006) "Open-source Portuguese-Spanish machine translation", in In Lecture Notes in Computer Science 3960 (Computational Processing of the Portuguese Language, Proceedings of the 7th International Workshop on Computational Processing of Written and Spoken Portuguese, PROPOR 2006), May 13-17, 2006, ME - RJ / Itatiaia, Rio de Janeiro, Brazil. , p. 50-59
- Armentano-Oller, C. and Forcada, M. L. (2006) "Open-source machine translation between small languages: Catalan and Aranese Occitan", in Strategies for developing machine translation for minority languages (5th SALTMIL workshop on Minority Languages) (organized in conjunction with LREC 2006 (22-28.05.2006)) , p. 51-54