Difference between revisions of "Faroese and Icelandic"
Jump to navigation
Jump to search
Line 33: | Line 33: | ||
1 Guð talaði öll þessi orð og sagði: |
1 Guð talaði öll þessi orð og sagði: |
||
1 Gud talaði øll |
1 Gud talaði øll hesi orð og segði: |
||
`1 Nú talaði Gud øll hesi orð. Hann segði:' |
`1 Nú talaði Gud øll hesi orð. Hann segði:' |
||
Revision as of 16:41, 12 October 2009
Page for notes about Faroese and Icelandic
Transfer
Indefinite article
- Icelandic has no indefinite article, but Faroese does.
Genitive noun phrases
- With nouns denoting family relationships an adnominal accusative form is normally used instead of a genitive or prepositional one
Subjunctive
- There is no subjunctive in Faroese, but there is in Icelandic. The standard past tense can be used, or various constructions with modal verbs.
Questions
- Tense mapping:
- Do all auxiliaries / modals match 1:1 ?
Test bed
1 Í upphafi skapaði Guð himin og jörð. 1 Í upphavi skapti Gud himmal og jørð. `1 Í upphavi skapti Gud himmal og jørð.' 10 Eftir sjö daga kom vatnsflóðið yfir jörðina. 10 Eftir sjey dagar kom *vatnsflóðið yvir jørðina. `10 Táið teir sjey dagarnir vóru gingnir, kom vatnflóðin yvir jørðina.' 1 Guð talaði öll þessi orð og sagði: 1 Gud talaði øll hesi orð og segði: `1 Nú talaði Gud øll hesi orð. Hann segði:' 2 Hann tók til máls og sagði: 2 Hann tók til máls og segði: `2 Job tók til orða og segði:' 1 Og Elíhú tók enn til máls og sagði: 1 Og *Elíhú tók enn til máls og segði: `1 Aftur tók Elihu til orða og segði:'