Difference between revisions of "Talk:Matxin 1.0 New Language Pair HOWTO"
Jump to navigation
Jump to search
(New page: What would be interesting is the principle of Spanish-Basque. How is the dictionary set up? How are relations of subjects generated? For example: *etxera joaten naiz: I am going home; ...) |
|||
Line 10: | Line 10: | ||
what kind of generator is used, how are the grammatical forms transferred from Spanish to Basque. |
what kind of generator is used, how are the grammatical forms transferred from Spanish to Basque. |
||
A step for step guide: What happens after the user enters Me voy a casa, how it gets transferred to Basque. |
Revision as of 21:26, 16 June 2009
What would be interesting is the principle of Spanish-Basque.
How is the dictionary set up? How are relations of subjects generated?
For example:
- etxera joaten naiz: I am going home; Me voy a casa (bad: Etxera noa)
- etxetik etortzen da: he comes from the house; él viene de la casa (bad: Hura etxetik dator)
what kind of generator is used, how are the grammatical forms transferred from Spanish to Basque.
A step for step guide: What happens after the user enters Me voy a casa, how it gets transferred to Basque.