Difference between revisions of "Main Page"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 22: Line 22:
== Available translation pairs (translators) ==
== Available translation pairs (translators) ==
{{main|List of language pairs}}
{{main|List of language pairs}}
Release versions of these translators can be tested on [http://xixona.dlsi.ua.es/prototype/ xixona], alpha versions at most twelve hours old from [[SVN]] can be tested on [http://ilazki.thinkgeek.co.uk/apertium/ ilazki] and [http://xixona.dlsi.ua.es/testing/ xixona]. A graph of the bilingual dictionary entries between the pairs can be found [http://ilazki.thinkgeek.co.uk/apertium/graph.svg here].
Release versions of these translators can be tested on [http://xixona.dlsi.ua.es/apertium/ xixona], alpha versions at most twelve hours old from [[SVN]] can also be tested [http://xixona.dlsi.ua.es/testing/ xixona]. A graph of the bilingual dictionary entries between the pairs can be found [http://ilazki.thinkgeek.co.uk/apertium/graph.svg here].


{|align=center
{|align=center
|
|
*Catalan-Romanian (ca-ro)<sup>*</sup>
*CatalanRomanian (ca-ro)<sup>*</sup>
*Welsh-English (cy-en)<sup>**</sup>
*WelshEnglish (cy-en)<sup>**</sup>
*English-Afrikaans (en-af)<sup>**</sup>
*EnglishAfrikaans (en-af)<sup>**</sup>
*English-Catalan (en-ca)<sup>**</sup>
*EnglishCatalan (en-ca)<sup>**</sup>
*English-Galician (en-gl)<sup>*</sup>
*EnglishGalician (en-gl)<sup>*</sup>
*Tajik-English (tg-en)<sup>*</sup>
*TajikEnglish (tg-en)<sup>*</sup>
||
||
|
|
*Spanish-Catalan (es-ca)<sup>*</sup>
*SpanishCatalan (es-ca)<sup>*</sup>
*Spanish-Romanian (es-ro)<sup>**</sup>
*SpanishRomanian (es-ro)<sup>**</sup>
*French-Catalan (fr-ca)<sup>**</sup>
*FrenchCatalan (fr-ca)<sup>**</sup>
*French-Spanish (fr-es)<sup>**</sup>
*FrenchSpanish (fr-es)<sup>**</sup>
*English-German (en-de)<sup>**</sup>
*EnglishGerman (en-de)<sup>**</sup>
*SerboCroatian-Macedonian (sh-mk)<sup>*</sup>
*Serbo-Croatian ⇆ Macedonian (sh-mk)<sup>*</sup>
*French ⇆ Dutch (fr-nl)<sup>**</sup>
||
||
|
|
*French-Dutch (fr-nl)<sup>**</sup>
*Indonesian ⇆ Malaysian (id-ms)<sup>*</sup>
*Indonesian-Malaysian (id-ms)<sup>*</sup>
*Occitan ⇆ Catalan (oc-ca)<sup>**</sup>
*Occitan-Catalan (oc-ca)<sup>**</sup>
*Swedish ⇆ Danish (sv-da)<sup>*</sup>
*Swedish-Danish (sv-da)<sup>*</sup>
*English ⇆ Dutch (en-nl)<sup>**</sup>
*Spanish ⇆ Italian (es-it)
*English-Dutch (en-nl)<sup>**</sup>
*Spanish-Italian (es-it)
*Spanish ⇆ Basque (es-eu)
*Spanish-Basque (es-eu)
*Spanish ⇆ Portuguese (es-pt)
*Spanish-Portuguese (es-pt)


|}
|}

Revision as of 11:34, 6 August 2007

Can you think of a better logo? Why not suggest it: Apertium logo


Apertium Wiki

Documentation

Available translation pairs (translators)

Main article: List of language pairs

Release versions of these translators can be tested on xixona, alpha versions at most twelve hours old from SVN can also be tested xixona. A graph of the bilingual dictionary entries between the pairs can be found here.

  • Catalan ⇆ Romanian (ca-ro)*
  • Welsh ⇆ English (cy-en)**
  • English ⇆ Afrikaans (en-af)**
  • English ⇆ Catalan (en-ca)**
  • English ⇆ Galician (en-gl)*
  • Tajik ⇆ English (tg-en)*
  • Spanish ⇆ Catalan (es-ca)*
  • Spanish ⇆ Romanian (es-ro)**
  • French ⇆ Catalan (fr-ca)**
  • French ⇆ Spanish (fr-es)**
  • English ⇆ German (en-de)**
  • Serbo-Croatian ⇆ Macedonian (sh-mk)*
  • French ⇆ Dutch (fr-nl)**
  • Indonesian ⇆ Malaysian (id-ms)*
  • Occitan ⇆ Catalan (oc-ca)**
  • Swedish ⇆ Danish (sv-da)*
  • English ⇆ Dutch (en-nl)**
  • Spanish ⇆ Italian (es-it)
  • Spanish ⇆ Basque (es-eu)
  • Spanish ⇆ Portuguese (es-pt)

* denotes fairly inactive development status, ** denotes active development status.

We're always looking for developers, but particularly for fairly inactive pairs (marked with single '*'). Contact us!

Resources

Code snippets

If you've written some stuff for Apertium but haven't got round to actually making a language pair, feel free to make a new page for the language in question and paste it there. Stuff like basic dictionaries, paradigms, rules, hacks etc. are all welcome. See also the Cookbook.

General

Staying in touch

Wacky ideas

Misc

Discussions

See also