<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://wiki.apertium.org/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=User%3AEden%2FGSOC2020Proposal_English-Swahili</id>
	<title>User:Eden/GSOC2020Proposal English-Swahili - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.apertium.org/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=User%3AEden%2FGSOC2020Proposal_English-Swahili"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.apertium.org/w/index.php?title=User:Eden/GSOC2020Proposal_English-Swahili&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-09T10:59:35Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.34.1</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.apertium.org/w/index.php?title=User:Eden/GSOC2020Proposal_English-Swahili&amp;diff=71909&amp;oldid=prev</id>
		<title>Eden at 13:21, 31 March 2020</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.apertium.org/w/index.php?title=User:Eden/GSOC2020Proposal_English-Swahili&amp;diff=71909&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2020-03-31T13:21:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;a href=&quot;//wiki.apertium.org/w/index.php?title=User:Eden/GSOC2020Proposal_English-Swahili&amp;amp;diff=71909&amp;amp;oldid=71655&quot;&gt;Show changes&lt;/a&gt;</summary>
		<author><name>Eden</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.apertium.org/w/index.php?title=User:Eden/GSOC2020Proposal_English-Swahili&amp;diff=71655&amp;oldid=prev</id>
		<title>Eden: Created page with &quot;== My goal == I’m planning to work on the ‘English-Swahili’ language pair.&lt;br/&gt; From last year&#039;s work on the eng-lin pair, there are 2 main areas I will improve on for t...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.apertium.org/w/index.php?title=User:Eden/GSOC2020Proposal_English-Swahili&amp;diff=71655&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2020-03-28T10:59:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;== My goal == I’m planning to work on the ‘English-Swahili’ language pair.&amp;lt;br/&amp;gt; From last year&amp;#039;s work on the eng-lin pair, there are 2 main areas I will improve on for t...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== My goal ==&lt;br /&gt;
I’m planning to work on the ‘English-Swahili’ language pair.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
From last year&amp;#039;s work on the eng-lin pair, there are 2 main areas I will improve on for this year: daily communication with my mentors and having enough Swahili language data. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== (TODO) Why am I interested in Apertium? ==&lt;br /&gt;
Apertium is at the intersection of computers and languages, which are two of my passions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Who will benefit and why should it get sponsored ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
African languages are poorly represented in Apertium and even other commercially available options are usually quite lacking. Given that Swahili, and most African languages do not always have a lot of digitized content accessible, it&amp;#039;s hard to use any machine learning or NLP tools to build translators since massive amount of data for these languages do not exist. In such cases, a rule-based MT tool like Apertium becomes the most viable option.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== (TODO) Swahili resources ==&lt;br /&gt;
Here is a list of &amp;#039;&amp;#039;open&amp;#039;&amp;#039; and &amp;#039;&amp;#039;public domain&amp;#039;&amp;#039; resources(dictionaries, grammar books, texts, etc) for Swahili:&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== (TODO) Coding challenge ==&lt;br /&gt;
All my work are in 2 main repos: [https://github.com/thefreezer/apertium-swa apertium-swa] [https://github.com/thefreezer/apertium-swa-eng apertium-swa-eng] &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== (TODO) Work plan ==&lt;br /&gt;
 community bonding period &lt;br /&gt;
 - Swahili corpus from Wikipedia(Done)&lt;br /&gt;
 - Frequency List&lt;br /&gt;
 - Work on transfer rules and CG&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Week 1: &lt;br /&gt;
 - adding nouns(from frequency list) in the lin transducer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Week 2:&lt;br /&gt;
 - adding pronouns and adjectives in the swa transducer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Week 3:  &lt;br /&gt;
 - polishing the transducer to give better analyses&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Week 4:  &lt;br /&gt;
 - transfer rules for nouns and adjectives(both directions)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Deliverable #1&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Week 5:  &lt;br /&gt;
 - continue work on bilingual dictionary,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Week 6:  &lt;br /&gt;
 - filling pronouns, adverbs, and others in the bidix&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Week 7: &lt;br /&gt;
 - adding determinants and more adjectives in the bidix&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Week 8: &lt;br /&gt;
 - continue work on transfer rules in .t2x and t3x files&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Deliverable #2&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Week 9 :&lt;br /&gt;
 - continue work on disambiguation(both directions)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Week 10:&lt;br /&gt;
 - work on transfer rules, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Week 11:&lt;br /&gt;
 - continue work on transfer rules and testing, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Week 12:&lt;br /&gt;
 - filling bidix with miscellaneous words &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Project completed&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Skills and qualifications ==&lt;br /&gt;
Ongoing major: second year Computer Science students with a minor in Math&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Relevant technical skills: python, c/c++, sql(intermediate), git(intermediate), bash(intermediate), html5/css3(advanced)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Languages: French(native), Lingala(native), English(Fluent) , Swahili(proficient), Tshiluba(proficient), Twi(elementary)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Non-Summer-of-Code plans ==&lt;br /&gt;
None.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Eden</name></author>
		
	</entry>
</feed>