<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://wiki.apertium.org/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Talk%3ATurkic_lexicon</id>
	<title>Talk:Turkic lexicon - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.apertium.org/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Talk%3ATurkic_lexicon"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.apertium.org/w/index.php?title=Talk:Turkic_lexicon&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-30T20:59:39Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.34.1</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.apertium.org/w/index.php?title=Talk:Turkic_lexicon&amp;diff=35689&amp;oldid=prev</id>
		<title>Francis Tyers: Created page with &#039; ==To be merged==  ===VERBAL NOUNS===  &lt;pre&gt; Ben (eve) yürümek istiyorum. [-mAk infinitive, no ACC] I want to walk (home).  Ben (eve) yürümeyi/yürümeği seviyorum.     [-mA…&#039;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.apertium.org/w/index.php?title=Talk:Turkic_lexicon&amp;diff=35689&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2012-08-06T19:32:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;#039; ==To be merged==  ===VERBAL NOUNS===  &amp;lt;pre&amp;gt; Ben (eve) yürümek istiyorum. [-mAk infinitive, no ACC] I want to walk (home).  Ben (eve) yürümeyi/yürümeği seviyorum.     [-mA…&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
==To be merged==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===VERBAL NOUNS===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ben (eve) yürümek istiyorum. [-mAk infinitive, no ACC]&lt;br /&gt;
I want to walk (home).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ben (eve) yürümeyi/yürümeği seviyorum.&lt;br /&gt;
    [-mA or -mAk infinitive + ACC -- choice of the -mAk forms is considered&lt;br /&gt;
archaic | This distinction doesn&amp;#039;t seem clear in front vowel stuff in&lt;br /&gt;
Standard Turkish, because they&amp;#039;re pronounced the same. It&amp;#039;s clearer in a&lt;br /&gt;
verb like almak (almayı/almağı), or in dialects in which /ğ/ is always&lt;br /&gt;
pronounced as a uvular fricative.]&lt;br /&gt;
I love walking (home).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ben onun (eve) yürümesini istiyorum. [-mA infinitive + 3S + ACC]&lt;br /&gt;
I want him to walk (home).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ben onun (eve) yürümesini seviyorum. [-mA infinitive + 3S + ACC]&lt;br /&gt;
I love that he walks (home).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ben onun (eve) gittiğini biliyorum.&lt;br /&gt;
I know that he went/goes/is going (home).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ben onun (eve) gideceğini biliyorum.&lt;br /&gt;
I know that he will/would go (home).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ben onun (eve) gitmekte/gidiyor olduğunu biliyorum.&lt;br /&gt;
I know that he is/was [in the process of] going (home).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ben onun (eve) gitmekte/gidiyor olacağını biliyorum.&lt;br /&gt;
I know that he will/would be [in the process of] going (home).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ben onun (eve) gitmiş olduğunu biliyorum.&lt;br /&gt;
I know that he has/had [supposedly] gone (home).&lt;br /&gt;
    [i.e., he entered a state of having gone in the past]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ben onun (eve) gitmiş olacağını biliyorum.&lt;br /&gt;
I know that he will/would have [supposedly] gone (home).&lt;br /&gt;
    [i.e., he will/would enter a state of having gone in the past]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ben onun (eve) gidecek olduğunu biliyorum.&lt;br /&gt;
I know that he is/was about to go (home).&lt;br /&gt;
    [i.e., he entered a state of being decided/about to go in the future]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ben onun (eve) gidecek olcağını biliyorum.&lt;br /&gt;
I know that he is going to be about/ready to go (home).&lt;br /&gt;
    [i.e., he will/would enter a state of being decided/about to go in the&lt;br /&gt;
future]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===VERBAL ADJECTIVES===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Topu atan adam gitti.&lt;br /&gt;
The man who threw/throws the ball left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Topu atmış (olan) adam gitti.&lt;br /&gt;
The man who [supposedly] threw/has thrown/had thrown the ball left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Topu atacak (olan) adam gitti.&lt;br /&gt;
The man who will throw the ball has left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adamın attığı top büyük.&lt;br /&gt;
The ball that the man threw/throws is big.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adamın atacağı top büyük.&lt;br /&gt;
The ball that the man will/would throw is big.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adamın atmakta/atıyor olduğu top büyük.&lt;br /&gt;
The ball that the man is in the process of throwing is big.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adamın atmakta/atıyor olacağı top büyük.&lt;br /&gt;
The ball that the man is will be the process of throwing is big.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adamın atmış olduğu top büyük.&lt;br /&gt;
The ball that the man had thrown is big.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adamın atmış olacağı top büyük.&lt;br /&gt;
The ball that the man will/would have thrown is big.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adamın atacak olduğu top büyük.&lt;br /&gt;
The ball that the man is/was about to throw is big.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adamın atacak olacağı top büyük.&lt;br /&gt;
The ball that the man will/would be about/plan/decide to throw is big.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===PARTICIPLES===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We should probably talk about this in person to see exactly what you want,&lt;br /&gt;
but going off your Kazakh examples here are some Turkish participles. It&lt;br /&gt;
should be noted that there are many fewer &amp;quot;converb&amp;quot; constructions in Modern&lt;br /&gt;
Standard Turkish than there are in any of the Central Asian Turkic&lt;br /&gt;
languages, and that all of the surviving ones are not divisible into&lt;br /&gt;
separate words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gidebildi [&amp;lt; gide + bildi] = he was able to go [very common]&lt;br /&gt;
gidemedi [&amp;lt; gide + me + di] = he was not able to go [very common]&lt;br /&gt;
gidiverdi [&amp;lt; gidi(p) + verdi] = he suddenly/immediately went [decently&lt;br /&gt;
common, esp. in writing]&lt;br /&gt;
gideyazdı [&amp;lt; gıde + yazdı] = he nearly/almost went [considered VERY archaic,&lt;br /&gt;
almost ungrammatical with most verbs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gidesi var = he wants/feels the need to go&lt;br /&gt;
[NB: gidesim var = I want/have the desire to g -- i.e., the form is -AsI +&lt;br /&gt;
PERS, except that the personal ending in the 3rd PERS is dropped]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===VERBAL ADVERBS===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Again, we should talk about this in person. There are tons of these, but&lt;br /&gt;
they can also be boiled down to a few morphemes. I&amp;#039;ll explain them to you&lt;br /&gt;
some time later...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ben kapıyı kapatıp gittim.&lt;br /&gt;
I closed the door and left./Having closed the door, I left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ben kapıyı kapattıktan sonra gittim.&lt;br /&gt;
After closing the door, I left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ben kapıyı kapatmadan gittim.&lt;br /&gt;
I left without closing the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ben kapıyı kapatmadan önce gittim.&lt;br /&gt;
I left before closing the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ben kapıyı kapattığımda sen gittin.&lt;br /&gt;
When I closed the door, you left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ben kapıyı kapatarak gittim.&lt;br /&gt;
I left closing the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ben koşa koşa gittim.&lt;br /&gt;
I left running. [more common with some verbs than others]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ben kapıyı kapatırken gittim.&lt;br /&gt;
I left while closing the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ben kapıyı kapatınca gittim.&lt;br /&gt;
Once I closed the door, I left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ben kapıyı kapatır kapatmaz gittim.&lt;br /&gt;
As soon as I closed the door, I left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ben kapıyı kapattıkça, bebek korktu.&lt;br /&gt;
The more I closed the door, the (more) the baby cried.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ben kapıyı kapatsam giderim.&lt;br /&gt;
If I close the door I&amp;#039;ll go. [contains some sort of suggestion]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ben kapıyı kapatırsam giderim.&lt;br /&gt;
Should I close the door, I would leave. [in the event that I close the door]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ben kapıyı kapatıyorsam senin gitmen gerekiyor.&lt;br /&gt;
If I&amp;#039;m closing the door [and I probably am] you need to leave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ben kapıyı kapatacaksam senin de gitmen gerekecek.&lt;br /&gt;
If I am going to close the door [and I probably will] you will need to&lt;br /&gt;
leave, too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ben kapıyı kapattıysam/kapattımsa gitmen gerekiyor.&lt;br /&gt;
If I&amp;#039;ve closed the door [and I have] you need to leave. [real]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ben kapıyı kapatsaydım gitmezdin.&lt;br /&gt;
If I had closed the door [and I didn&amp;#039;t] you wouldn&amp;#039;t have left. [unreal]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Francis Tyers</name></author>
		
	</entry>
</feed>