<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://wiki.apertium.org/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Placeholder_attributes</id>
	<title>Placeholder attributes - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.apertium.org/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Placeholder_attributes"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.apertium.org/w/index.php?title=Placeholder_attributes&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-31T12:25:47Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.34.1</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.apertium.org/w/index.php?title=Placeholder_attributes&amp;diff=50567&amp;oldid=prev</id>
		<title>Bech: Link to French page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.apertium.org/w/index.php?title=Placeholder_attributes&amp;diff=50567&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2014-10-08T07:45:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Link to French page&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 07:45, 8 October 2014&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-empty diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-addedline diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Attributs synthétiques|En français]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-empty diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-addedline diff-side-added&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Placeholder attributes&#039;&#039;&#039; (or &#039;&#039;&#039;synthetic attributes&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;[[atributos sintéticos]]&#039;&#039;&#039;, etc.) are those which only exist in the bilingual dictionaries and which are used to resolve changes in lexical properties in some translations. For example, if we translate &#039;&#039;estudiant&#039;&#039;, `student&#039; (which has the same form for masculine and feminine) from Catalan to French, we have to decide if we want to generate &#039;&#039;étudiant&#039;&#039; (the masculine form) or &#039;&#039;étudiante&#039;&#039; (the feminine form). Because of this it is necessary to tag the gender of the word in the bilingual dictionary in a way which shows that there is a decision to be made in the transfer rules where the lexical information of the word doesn&#039;t directly allow a decision to be made.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Placeholder attributes&#039;&#039;&#039; (or &#039;&#039;&#039;synthetic attributes&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;[[atributos sintéticos]]&#039;&#039;&#039;, etc.) are those which only exist in the bilingual dictionaries and which are used to resolve changes in lexical properties in some translations. For example, if we translate &#039;&#039;estudiant&#039;&#039;, `student&#039; (which has the same form for masculine and feminine) from Catalan to French, we have to decide if we want to generate &#039;&#039;étudiant&#039;&#039; (the masculine form) or &#039;&#039;étudiante&#039;&#039; (the feminine form). Because of this it is necessary to tag the gender of the word in the bilingual dictionary in a way which shows that there is a decision to be made in the transfer rules where the lexical information of the word doesn&#039;t directly allow a decision to be made.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Bech</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.apertium.org/w/index.php?title=Placeholder_attributes&amp;diff=28281&amp;oldid=prev</id>
		<title>Bech: Documentation in English</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.apertium.org/w/index.php?title=Placeholder_attributes&amp;diff=28281&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2011-09-03T18:43:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Documentation in English&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 18:43, 3 September 2011&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 15:&lt;/td&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 15:&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category:Documentation]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category:Documentation]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-empty diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-addedline diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category:Documentation in English]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Bech</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.apertium.org/w/index.php?title=Placeholder_attributes&amp;diff=4172&amp;oldid=prev</id>
		<title>Francis Tyers at 21:16, 5 March 2008</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.apertium.org/w/index.php?title=Placeholder_attributes&amp;diff=4172&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2008-03-05T21:16:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 21:16, 5 March 2008&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-deletedline diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Placeholder attributes&#039;&#039;&#039; (or &#039;&#039;&#039;synthetic attributes&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;atributos sintéticos&#039;&#039;&#039;, etc.) are those which only exist in the bilingual dictionaries and which are used to resolve changes in lexical properties in some translations. For example, if we translate &#039;&#039;estudiant&#039;&#039;, `student&#039; (which has the same form for masculine and feminine) from Catalan to French, we have to decide if we want to generate &#039;&#039;étudiant&#039;&#039; (the masculine form) or &#039;&#039;étudiante&#039;&#039; (the feminine form). Because of this it is necessary to tag the gender of the word in the bilingual dictionary in a way which shows that there is a decision to be made in the transfer rules where the lexical information of the word doesn&#039;t directly allow a decision to be made.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-addedline diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Placeholder attributes&#039;&#039;&#039; (or &#039;&#039;&#039;synthetic attributes&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;atributos sintéticos&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;&#039;&#039;&#039;, etc.) are those which only exist in the bilingual dictionaries and which are used to resolve changes in lexical properties in some translations. For example, if we translate &#039;&#039;estudiant&#039;&#039;, `student&#039; (which has the same form for masculine and feminine) from Catalan to French, we have to decide if we want to generate &#039;&#039;étudiant&#039;&#039; (the masculine form) or &#039;&#039;étudiante&#039;&#039; (the feminine form). Because of this it is necessary to tag the gender of the word in the bilingual dictionary in a way which shows that there is a decision to be made in the transfer rules where the lexical information of the word doesn&#039;t directly allow a decision to be made.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;div&gt;== in Apertium ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;== in Apertium ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Francis Tyers</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.apertium.org/w/index.php?title=Placeholder_attributes&amp;diff=3654&amp;oldid=prev</id>
		<title>Francis Tyers at 12:19, 30 January 2008</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.apertium.org/w/index.php?title=Placeholder_attributes&amp;diff=3654&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2008-01-30T12:19:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 12:19, 30 January 2008&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 13:&lt;/td&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 13:&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;div&gt;* Take the information from a context variable.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;* Take the information from a context variable.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;div&gt;* Select one of the forms by default(?) and hope that it is the most frequent.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;* Select one of the forms by default(?) and hope that it is the most frequent.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-empty diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-addedline diff-side-added&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-empty diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-addedline diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category:Documentation]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Francis Tyers</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.apertium.org/w/index.php?title=Placeholder_attributes&amp;diff=3652&amp;oldid=prev</id>
		<title>Francis Tyers: /* in Apertium */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.apertium.org/w/index.php?title=Placeholder_attributes&amp;diff=3652&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2008-01-30T12:14:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;in Apertium&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 12:14, 30 January 2008&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 3:&lt;/td&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 3:&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;div&gt;== in Apertium ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;== in Apertium ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-deletedline diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;div&gt;In the bilingual dictionaries of many Apertium translators (es-ca, es-pt, fr-ca, etc.) there are two attributes, called &#039;&#039;&#039;&amp;lt;GD&amp;gt;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;género por determinar&#039;&#039; &amp;amp;mdash; gender to be determined) and &#039;&#039;&#039;&amp;lt;ND&amp;gt;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;número por determinar &amp;amp;mdash; number to be determined) which delegate the choice of which gender or number to the transfer module. These tags must be changed into these others in the output of the transfer module:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-addedline diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;In the bilingual dictionaries of many Apertium translators (es-ca, es-pt, fr-ca, etc.) there are two attributes, called &#039;&#039;&#039;&amp;lt;GD&amp;gt;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;género por determinar&#039;&#039; &amp;amp;mdash; gender to be determined) and &#039;&#039;&#039;&amp;lt;ND&amp;gt;&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;número por determinar&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt; &amp;amp;mdash; number to be determined) which delegate the choice of which gender or number to the transfer module. These tags must be changed into these others in the output of the transfer module:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;div&gt;* &#039;&#039;&#039;&amp;lt;GD&amp;gt;&#039;&#039;&#039; can be changed into &#039;&#039;&#039;&amp;lt;m&amp;gt;&#039;&#039;&#039; (masculine) or &#039;&#039;&#039;&amp;lt;f&amp;gt;&#039;&#039;&#039; (feminine) but not into &#039;&#039;&#039;&amp;lt;mf&amp;gt;&#039;&#039;&#039; (masculine and feminine)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;* &#039;&#039;&#039;&amp;lt;GD&amp;gt;&#039;&#039;&#039; can be changed into &#039;&#039;&#039;&amp;lt;m&amp;gt;&#039;&#039;&#039; (masculine) or &#039;&#039;&#039;&amp;lt;f&amp;gt;&#039;&#039;&#039; (feminine) but not into &#039;&#039;&#039;&amp;lt;mf&amp;gt;&#039;&#039;&#039; (masculine and feminine)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Francis Tyers</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.apertium.org/w/index.php?title=Placeholder_attributes&amp;diff=3651&amp;oldid=prev</id>
		<title>Francis Tyers: New page: &#039;&#039;&#039;Placeholder attributes&#039;&#039;&#039; (or &#039;&#039;&#039;synthetic attributes&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;atributos sintéticos&#039;&#039;&#039;, etc.) are those which only exist in the bilingual dictionaries and which are used to resolve chang...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.apertium.org/w/index.php?title=Placeholder_attributes&amp;diff=3651&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2008-01-30T12:14:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;New page: &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Placeholder attributes&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (or &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;synthetic attributes&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;atributos sintéticos&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, etc.) are those which only exist in the bilingual dictionaries and which are used to resolve chang...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Placeholder attributes&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (or &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;synthetic attributes&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;atributos sintéticos&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, etc.) are those which only exist in the bilingual dictionaries and which are used to resolve changes in lexical properties in some translations. For example, if we translate &amp;#039;&amp;#039;estudiant&amp;#039;&amp;#039;, `student&amp;#039; (which has the same form for masculine and feminine) from Catalan to French, we have to decide if we want to generate &amp;#039;&amp;#039;étudiant&amp;#039;&amp;#039; (the masculine form) or &amp;#039;&amp;#039;étudiante&amp;#039;&amp;#039; (the feminine form). Because of this it is necessary to tag the gender of the word in the bilingual dictionary in a way which shows that there is a decision to be made in the transfer rules where the lexical information of the word doesn&amp;#039;t directly allow a decision to be made.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== in Apertium ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the bilingual dictionaries of many Apertium translators (es-ca, es-pt, fr-ca, etc.) there are two attributes, called &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;GD&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;género por determinar&amp;#039;&amp;#039; &amp;amp;mdash; gender to be determined) and &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ND&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;número por determinar &amp;amp;mdash; number to be determined) which delegate the choice of which gender or number to the transfer module. These tags must be changed into these others in the output of the transfer module:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;GD&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; can be changed into &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;m&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (masculine) or &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;f&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (feminine) but not into &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;mf&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (masculine and feminine)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ND&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; can be changed into &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;sg&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (singular) or &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;pl&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (plural), but not into &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;sp&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (singular and plural).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to make these decisions the following strategies are used:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Look at the morphological information of the surrounding words, searching for those which might have some useful linguistic information. For example, a determiner might mark the gender of a form in the original language, although this may not be marked in the word in question.&lt;br /&gt;
* Take the information from a context variable.&lt;br /&gt;
* Select one of the forms by default(?) and hope that it is the most frequent.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Francis Tyers</name></author>
		
	</entry>
</feed>