<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://wiki.apertium.org/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Exemple_d%27utilisation_de_Crossdics</id>
	<title>Exemple d&#039;utilisation de Crossdics - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.apertium.org/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Exemple_d%27utilisation_de_Crossdics"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.apertium.org/w/index.php?title=Exemple_d%27utilisation_de_Crossdics&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-05T15:27:28Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.34.1</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.apertium.org/w/index.php?title=Exemple_d%27utilisation_de_Crossdics&amp;diff=67756&amp;oldid=prev</id>
		<title>Willeggleston: SVN -&gt; Github links</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.apertium.org/w/index.php?title=Exemple_d%27utilisation_de_Crossdics&amp;diff=67756&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2018-10-25T22:59:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;SVN -&amp;gt; Github links&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 22:59, 25 October 2018&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 8:&lt;/td&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 8:&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-deletedline diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;div&gt;$ &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;svn&lt;/del&gt; &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;co&lt;/del&gt; https://&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;svn&lt;/del&gt;.&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;code.sf.net/p&lt;/del&gt;/apertium&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;/svn/trunk&lt;/del&gt;/apertium-dixtools&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-addedline diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;$ &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;git&lt;/ins&gt; &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;clone&lt;/ins&gt; https://&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;github&lt;/ins&gt;.&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;com&lt;/ins&gt;/apertium/apertium-dixtools&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Willeggleston</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.apertium.org/w/index.php?title=Exemple_d%27utilisation_de_Crossdics&amp;diff=50286&amp;oldid=prev</id>
		<title>Bech: Lien page anglaise</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.apertium.org/w/index.php?title=Exemple_d%27utilisation_de_Crossdics&amp;diff=50286&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2014-10-06T08:43:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Lien page anglaise&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 08:43, 6 October 2014&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-empty diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-addedline diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Crossdics Example|In English]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-empty diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-addedline diff-side-added&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;div&gt;Comment obtenir la paire de langues &#039;&#039;&#039;Anglais-Galicien&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;[http://xixona.dlsi.ua.es/~ebenimeli/files/crossdics/cross-test-en-es-gl.tar.gz Télécharger cet exemple complet pour Anglais-Galicien]&amp;lt;/ref&amp;gt; (A-C) à partir de &#039;&#039;&#039;Anglais-Espagnol&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;[http://apertium.svn.sourceforge.net/viewvc/apertium/trunk/apertium-en-es/ Examiner les fichiers apertium-en-es sur sourceforge.net]&amp;lt;/ref&amp;gt; (A-B) et &#039;&#039;&#039;Espagnol-Galicien&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;[http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=143781&amp;amp;package_id=170010 Télécharger les fichiers apertium-es-gl sur sourceforge.net]&amp;lt;/ref&amp;gt; (B-C).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;Comment obtenir la paire de langues &#039;&#039;&#039;Anglais-Galicien&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;[http://xixona.dlsi.ua.es/~ebenimeli/files/crossdics/cross-test-en-es-gl.tar.gz Télécharger cet exemple complet pour Anglais-Galicien]&amp;lt;/ref&amp;gt; (A-C) à partir de &#039;&#039;&#039;Anglais-Espagnol&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;[http://apertium.svn.sourceforge.net/viewvc/apertium/trunk/apertium-en-es/ Examiner les fichiers apertium-en-es sur sourceforge.net]&amp;lt;/ref&amp;gt; (A-B) et &#039;&#039;&#039;Espagnol-Galicien&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;[http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=143781&amp;amp;package_id=170010 Télécharger les fichiers apertium-es-gl sur sourceforge.net]&amp;lt;/ref&amp;gt; (B-C).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Bech</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.apertium.org/w/index.php?title=Exemple_d%27utilisation_de_Crossdics&amp;diff=49233&amp;oldid=prev</id>
		<title>Bech: Correction accès svn</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.apertium.org/w/index.php?title=Exemple_d%27utilisation_de_Crossdics&amp;diff=49233&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2014-07-04T21:13:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Correction accès svn&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 21:13, 4 July 2014&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 6:&lt;/td&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 6:&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-deletedline diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;div&gt;$ svn co https://&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;apertium.&lt;/del&gt;svn.&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;sourceforge&lt;/del&gt;.net/&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;svnroot&lt;/del&gt;/apertium/trunk/apertium-dixtools&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-addedline diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;$ svn co https://svn.&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;code.sf&lt;/ins&gt;.net/&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;p&lt;/ins&gt;/apertium&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;/svn&lt;/ins&gt;/trunk/apertium-dixtools&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Bech</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.apertium.org/w/index.php?title=Exemple_d%27utilisation_de_Crossdics&amp;diff=34565&amp;oldid=prev</id>
		<title>Bech: /* Voir aussi */ actualisation lien</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.apertium.org/w/index.php?title=Exemple_d%27utilisation_de_Crossdics&amp;diff=34565&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2012-06-09T18:13:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Voir aussi: &lt;/span&gt; actualisation lien&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 18:13, 9 June 2012&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 174:&lt;/td&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 174:&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;div&gt;* [[Crossdics : Génération d&#039;une paire de langue à partir de 2 autres]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;* [[Crossdics : Génération d&#039;une paire de langue à partir de 2 autres]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-deletedline diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;div&gt;* [[&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;List of language pairs|&lt;/del&gt;Liste des paires de langues]]&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; (en anglais)&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-addedline diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;* [[Liste des paires de langues]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;div&gt;* [[Modèle croisé]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;* [[Modèle croisé]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;div&gt;* [[Document de Ressources Linguistiques]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;* [[Document de Ressources Linguistiques]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Bech</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.apertium.org/w/index.php?title=Exemple_d%27utilisation_de_Crossdics&amp;diff=30890&amp;oldid=prev</id>
		<title>Bech: Création page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.apertium.org/w/index.php?title=Exemple_d%27utilisation_de_Crossdics&amp;diff=30890&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2011-12-31T18:23:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Création page&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Comment obtenir la paire de langues &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Anglais-Galicien&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;[http://xixona.dlsi.ua.es/~ebenimeli/files/crossdics/cross-test-en-es-gl.tar.gz Télécharger cet exemple complet pour Anglais-Galicien]&amp;lt;/ref&amp;gt; (A-C) à partir de &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Anglais-Espagnol&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;[http://apertium.svn.sourceforge.net/viewvc/apertium/trunk/apertium-en-es/ Examiner les fichiers apertium-en-es sur sourceforge.net]&amp;lt;/ref&amp;gt; (A-B) et &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Espagnol-Galicien&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;[http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=143781&amp;amp;package_id=170010 Télécharger les fichiers apertium-es-gl sur sourceforge.net]&amp;lt;/ref&amp;gt; (B-C).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Obtenir apertium-crossdics ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Téléchargement ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ svn co https://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/trunk/apertium-dixtools&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous aurez besoin d&amp;#039;installer [http://ant.apache.org/ Ant] et [http://java.sun.com/javase/downloads/index.jsp Java Development Kit 6 (JDK6)]&lt;br /&gt;
 $ sudo apt-get install ant sun-java6-jdk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Compilation and installation ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ cd apertium-crossdics&lt;br /&gt;
$ ant jar&lt;br /&gt;
$ sudo ant install&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ce qu&amp;#039;il vous faut ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dictionnaires ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour obtenir une paire de langues &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Anglais-Galicien (A-C)&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; depuis les paires &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Anglais-Espagnol (A-B)&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; et &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Espagnol-Galicien (B-C)&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, vous avez besoin des dictionnaires qui suivent :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Morphologique A&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: apertium-en-es.en.dix&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Morphologique C&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: apertium-es-gl.gl.dix&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Bilingue AB&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: apertium-en-es.en-es.dix&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Bilingue BC&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: apertium-es-gl.es-gl.dix&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Document de Modèle Croisé ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous avez aussi besoin d&amp;#039;un :&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Modèle croisé ABC&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: cross-model-en-es-gl.dix&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un document de modèle croisé doit contenir au moins une pattern-action par défaut. Ici vous avez un exemple très simple de document &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;cross-model-en-es-gl.xml&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;?xml version=&amp;quot;1.0&amp;quot; encoding=&amp;quot;UTF-8&amp;quot;?&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;cross-model&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;cross-action id=&amp;quot;default&amp;quot; a=&amp;quot;ebenimeli&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
     &amp;lt;description&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Default pattern&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
     &amp;lt;pattern&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;lt;e&amp;gt;&lt;br /&gt;
         &amp;amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
           &amp;lt;l&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;$lemmaA&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;v n=&amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;cat&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;t n=&amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;tailA&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
           &amp;lt;r&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;$lemmaB&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;v n=&amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;cat&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;t/&amp;gt;&amp;lt;/r&amp;gt;&lt;br /&gt;
         &amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;lt;/e&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;lt;e&amp;gt;&lt;br /&gt;
         &amp;amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
           &amp;lt;l&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;$lemmaB&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;v n=&amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;cat&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;t/&amp;gt;&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
           &amp;lt;r&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;$lemmaC&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;v n=&amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;cat&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;t n=&amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;tailC&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;/r&amp;gt;&lt;br /&gt;
         &amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;lt;/e&amp;gt;&lt;br /&gt;
     &amp;lt;/pattern&amp;gt;&lt;br /&gt;
     &amp;lt;action-set&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;lt;action&amp;gt;&lt;br /&gt;
         &amp;lt;e&amp;gt;&lt;br /&gt;
           &amp;amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
             &amp;lt;l&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;$lemmaA&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;v n=&amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;cat&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;t n=&amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;tailA&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;/l&amp;gt;&lt;br /&gt;
             &amp;lt;r&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;$lemmaC&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;v n=&amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;cat&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;t n=&amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;tailC&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;/r&amp;gt;&lt;br /&gt;
           &amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
         &amp;lt;/e&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;lt;/action&amp;gt;&lt;br /&gt;
     &amp;lt;/action-set&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;/cross-action&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;/cross-model&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lire plus dans [[Modèle croisé|Comment créer un document de modèle croisé]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Document de Ressources Linguistiques ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalement, un document avec des références aux ressources linguistiques requises.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple du document &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;en-es-gl-ling-resources.xml&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;?xml version=&amp;quot;1.0&amp;quot; encoding=&amp;quot;UTF-8&amp;quot;?&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &amp;lt;!-- Ressources linguistiques --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;ling-resources&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;Mes ressources linguistiques&amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;Mes ressources linguistiques : dictionnaires morphologique et bilingues, modèles croisés, corpus, etc.&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &lt;br /&gt;
    &amp;lt;resource-set&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
       &amp;lt;name&amp;gt;Mes ressources linguistiques pour obtenir la paire de langues Anglais-Galicien.&amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;lt;description&amp;gt;Dictionnaires morphologique et bilingues.&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
       &amp;amp;lt;!-- &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;modèle croisé en-es-gl&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; --&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;lt;resource&amp;gt;&lt;br /&gt;
          &amp;lt;property name=&amp;quot;name&amp;quot; value=&amp;quot;cross-model-en-es-gl&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
          &amp;lt;property name=&amp;quot;type&amp;quot; value=&amp;quot;cross-model&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
          &amp;lt;property name=&amp;quot;sl&amp;quot; value=&amp;quot;en&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
          &amp;lt;property name=&amp;quot;tl&amp;quot; value=&amp;quot;gl&amp;quot;/&amp;gt;      &lt;br /&gt;
          &amp;lt;property name=&amp;quot;for-crossing&amp;quot; value=&amp;quot;yes&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
          &amp;lt;property name=&amp;quot;src&amp;quot; value=&amp;quot;cross-model-en-es-gl.xml&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;lt;/resource&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &lt;br /&gt;
       &amp;amp;lt;!-- &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;modèle croisé gl-es-en&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; --&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;lt;resource&amp;gt;&lt;br /&gt;
          &amp;lt;property name=&amp;quot;name&amp;quot; value=&amp;quot;cross-model-gl-es-en&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
          &amp;lt;property name=&amp;quot;type&amp;quot; value=&amp;quot;cross-model&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
          &amp;lt;property name=&amp;quot;sl&amp;quot; value=&amp;quot;gl&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
          &amp;lt;property name=&amp;quot;tl&amp;quot; value=&amp;quot;en&amp;quot;/&amp;gt;      &lt;br /&gt;
          &amp;lt;property name=&amp;quot;for-crossing&amp;quot; value=&amp;quot;yes&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
          &amp;lt;!-- notez qu&amp;#039;on utilise le même fichier de modèle croisé --&amp;gt;&lt;br /&gt;
          &amp;lt;property name=&amp;quot;src&amp;quot; value=&amp;quot;cross-model-en-es-gl.xml&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;lt;/resource&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &lt;br /&gt;
       &amp;amp;lt;!-- &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Dictionnaire morphologique &amp;#039;en&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; --&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;lt;resource&amp;gt;&lt;br /&gt;
          &amp;lt;property name=&amp;quot;name&amp;quot; value=&amp;quot;apertium-en&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
          &amp;lt;property name=&amp;quot;type&amp;quot; value=&amp;quot;mon&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
          &amp;lt;property name=&amp;quot;sl&amp;quot; value=&amp;quot;en&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
          &amp;lt;property name=&amp;quot;for-crossing&amp;quot; value=&amp;quot;yes&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
          &amp;lt;property name=&amp;quot;src&amp;quot; value=&amp;quot;apertium-en-es.en.metadix&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;lt;/resource&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
       &amp;amp;lt;!-- &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Dictionnaire morphologique &amp;#039;gl&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; --&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;lt;resource&amp;gt;&lt;br /&gt;
          &amp;lt;property name=&amp;quot;name&amp;quot; value=&amp;quot;apertium-gl&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
          &amp;lt;property name=&amp;quot;type&amp;quot; value=&amp;quot;mon&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
          &amp;lt;property name=&amp;quot;sl&amp;quot; value=&amp;quot;gl&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
          &amp;lt;property name=&amp;quot;for-crossing&amp;quot; value=&amp;quot;yes&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
          &amp;lt;property name=&amp;quot;src&amp;quot; value=&amp;quot;apertium-es-gl.gl.dix&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;lt;/resource&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
       &amp;amp;lt;!-- &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Dictionnaire bilingue &amp;#039;en-es&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; --&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;lt;resource&amp;gt;&lt;br /&gt;
          &amp;lt;property name=&amp;quot;name&amp;quot; value=&amp;quot;apertium-en-es&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
          &amp;lt;property name=&amp;quot;type&amp;quot; value=&amp;quot;bil&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
          &amp;lt;property name=&amp;quot;sl&amp;quot; value=&amp;quot;en&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
          &amp;lt;property name=&amp;quot;tl&amp;quot; value=&amp;quot;es&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
          &amp;lt;property name=&amp;quot;for-crossing&amp;quot; value=&amp;quot;yes&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
          &amp;lt;property name=&amp;quot;src&amp;quot; value=&amp;quot;apertium-en-es.en-es.dix&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;lt;/resource&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &lt;br /&gt;
       &amp;amp;lt;!-- &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Dictionnaire bilingue &amp;#039;es-gl&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; --&amp;gt;   &lt;br /&gt;
       &amp;lt;resource&amp;gt;&lt;br /&gt;
          &amp;lt;property name=&amp;quot;name&amp;quot; value=&amp;quot;apertium-es-gl&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
          &amp;lt;property name=&amp;quot;type&amp;quot; value=&amp;quot;bil&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
          &amp;lt;property name=&amp;quot;sl&amp;quot; value=&amp;quot;es&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
          &amp;lt;property name=&amp;quot;tl&amp;quot; value=&amp;quot;gl&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
          &amp;lt;property name=&amp;quot;for-crossing&amp;quot; value=&amp;quot;yes&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
          &amp;lt;property name=&amp;quot;src&amp;quot; value=&amp;quot;apertium-es-gl.es-gl.dix&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
       &amp;lt;/resource&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &lt;br /&gt;
    &amp;lt;/resource-set&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &lt;br /&gt;
 &amp;lt;/ling-resources&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lire plus au sujet de [[Document de Ressources Linguistiques]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Croisement de dictionnaires ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour utiliser apertium-crossdics :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ apertium-crossdics -f en-es-gl-ling-resources.xml en-gl&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous obtiendrez les dictionnaires croisés dans le répertoire &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;dix&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 dix/apertium-en-gl.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;en-gl&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;-crossed.dix&lt;br /&gt;
 dix/apertium-en-gl.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;en&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;-crossed.dix&lt;br /&gt;
 dix/apertium-en-gl.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;gl&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;-crossed.dix&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Crossdics : Génération d&amp;#039;une paire de langue à partir de 2 autres]]&lt;br /&gt;
* [[List of language pairs|Liste des paires de langues]] (en anglais)&lt;br /&gt;
* [[Modèle croisé]]&lt;br /&gt;
* [[Document de Ressources Linguistiques]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dixtools]]&lt;br /&gt;
[[Category:Documentation en français]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bech</name></author>
		
	</entry>
</feed>