<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://wiki.apertium.org/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Enkonduko_al_ma%C5%9Dintradukado_per_Apertium</id>
	<title>Enkonduko al maŝintradukado per Apertium - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.apertium.org/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Enkonduko_al_ma%C5%9Dintradukado_per_Apertium"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.apertium.org/w/index.php?title=Enkonduko_al_ma%C5%9Dintradukado_per_Apertium&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-05T07:28:43Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.34.1</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.apertium.org/w/index.php?title=Enkonduko_al_ma%C5%9Dintradukado_per_Apertium&amp;diff=28950&amp;oldid=prev</id>
		<title>Hectoralos at 16:37, 26 October 2011</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.apertium.org/w/index.php?title=Enkonduko_al_ma%C5%9Dintradukado_per_Apertium&amp;diff=28950&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2011-10-26T16:37:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 16:37, 26 October 2011&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 219:&lt;/td&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 219:&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category:Esperanto]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category:Esperanto]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-deletedline diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category:&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Documentation&lt;/del&gt;]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-addedline diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category:&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Dokumentado en Esperanto&lt;/ins&gt;]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Hectoralos</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.apertium.org/w/index.php?title=Enkonduko_al_ma%C5%9Dintradukado_per_Apertium&amp;diff=21136&amp;oldid=prev</id>
		<title>Hectoralos: /* Transdon-reguloj */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.apertium.org/w/index.php?title=Enkonduko_al_ma%C5%9Dintradukado_per_Apertium&amp;diff=21136&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2010-09-07T18:27:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Transdon-reguloj&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 18:27, 7 September 2010&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 179:&lt;/td&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 179:&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;div&gt;La ĝisnune klarigata sistemo simple faras aŭtomatan laŭvortan tradukon. Evidente tio estas ne kontentiga, krom eventuale se temas pri tradukado inter du ege proksimaj lingvoj. Por tio ekzistas t.n. transdon-reguloj.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;La ĝisnune klarigata sistemo simple faras aŭtomatan laŭvortan tradukon. Evidente tio estas ne kontentiga, krom eventuale se temas pri tradukado inter du ege proksimaj lingvoj. Por tio ekzistas t.n. transdon-reguloj.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-deletedline diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;div&gt;La transdon-reguloj konsistas en tio, ke specialaj agadoj devas okazi en difinitaj kuntekstoj. Ekzemple, en la latinidaj lingvoj adjektivoj sekvas la nomon, sed ne antaŭas ilin kiel en esperanto. Do transdon-regulo &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;inter&lt;/del&gt; ekz. la franca &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;kaj&lt;/del&gt; esperanto diras pli-malpli:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-addedline diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;La transdon-reguloj konsistas en tio, ke specialaj agadoj devas okazi en difinitaj kuntekstoj. Ekzemple, en la latinidaj lingvoj adjektivoj sekvas la nomon, sed ne antaŭas ilin kiel en esperanto. Do transdon-regulo &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;el&lt;/ins&gt; ekz. la franca &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;al&lt;/ins&gt; esperanto diras pli-malpli:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;div&gt;Nomo Adjektivo -&amp;gt; Adjektivo Nomo&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;Nomo Adjektivo -&amp;gt; Adjektivo Nomo&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 192:&lt;/td&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 192:&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-empty diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-addedline diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;===Ŝtupoj===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;a class=&quot;mw-diff-movedpara-left&quot; title=&quot;Paragraph was moved. Click to jump to new location.&quot; href=&quot;#movedpara_5_1_rhs&quot;&gt;&amp;#x26AB;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-deletedline diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;a name=&quot;movedpara_4_0_lhs&quot;&gt;&lt;/a&gt;Apertium principe permesas tri malsamajn ŝtupojn de reguloj, kiujn oni aplikas sinsekve. Tio estis enkondukita, kiam la sistemo ekestis uzata por konstrui tradukilojn ne nur inter la proksimaj latinidaj lingvoj, sed oni enkondukis pli malsamajn lingvojn, kiel la &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;angla&lt;/del&gt; kaj aparte la &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;eŭska&lt;/del&gt;. Tipe la sistemo estas tiel uzata:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-empty diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-empty diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-addedline diff-side-added&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-empty diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;a class=&quot;mw-diff-movedpara-right&quot; title=&quot;Paragraph was moved. Click to jump to old location.&quot; href=&quot;#movedpara_4_0_lhs&quot;&gt;&amp;#x26AB;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-addedline diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;a name=&quot;movedpara_5_1_rhs&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Aliflanke, &lt;/ins&gt;Apertium principe permesas tri malsamajn ŝtupojn de reguloj, kiujn oni aplikas sinsekve. Tio estis enkondukita, kiam la sistemo ekestis uzata por konstrui tradukilojn ne nur inter la proksimaj latinidaj lingvoj, sed oni enkondukis pli malsamajn lingvojn, kiel la &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;anglan&lt;/ins&gt; kaj aparte la &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;eŭskan&lt;/ins&gt;. Tipe la sistemo estas tiel uzata:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;ul&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;ul&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;li&amp;gt;Nivelo 1 pritraktas unuopajn vortojn kaj konstruas t.n. sintagmojn (frazerojn): ĝi prizorgas la akordon interne de la sintagmoj (genro, nombro, kazo k.s.)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;li&amp;gt;Nivelo 1 pritraktas unuopajn vortojn kaj konstruas t.n. sintagmojn (frazerojn): ĝi prizorgas la akordon interne de la sintagmoj (genro, nombro, kazo k.s.)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-deletedline diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;li&amp;gt;Nivelo 2 pritraktas unuopajn sintagmojn: ĝi prizorgas la akordigon inter ili (ekz. la &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;aperigo&lt;/del&gt; de akuzativo aŭ la &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;akordo&lt;/del&gt; inter la subjekto kaj la subjekta predikativo)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-addedline diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;li&amp;gt;Nivelo 2 pritraktas unuopajn sintagmojn: ĝi prizorgas la akordigon inter ili (ekz. la &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;aperigon&lt;/ins&gt; de akuzativo aŭ la &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;akordon&lt;/ins&gt; inter la subjekto kaj la subjekta predikativo)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;li&amp;gt;Nivelo 3 faras lastajn malmultajn polurojn&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;li&amp;gt;Nivelo 3 faras lastajn malmultajn polurojn&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;/ul&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;/ul&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-deletedline diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-empty diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-deletedline diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;div&gt;En sia unua versio, fakte Apertium havis nur unu nivelon, ĉar tio montriĝis sufiĉa por traduki inter latinidaj lingvoj (la unua celo de Apertium), tamen pli da niveloj montriĝis necesaj, kiam oni ekcelis traduki inter ili kaj pli foraj lingvoj, kiel la angla kaj precipe la eŭska.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-empty diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;div&gt;===Kritiko kaj solvoj===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;===Kritiko kaj solvoj===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-deletedline diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;div&gt;Tiu strukturo havas avantaĝojn (kiel &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;sia&lt;/del&gt; &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;simpleco&lt;/del&gt; kaj &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;principa&lt;/del&gt; &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;travidebleco&lt;/del&gt;), sed ankaŭ kaŭzas problemojn. Ni ekdiskutos nun ĉi-lastajn.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-addedline diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;Tiu strukturo havas avantaĝojn (kiel &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;sian&lt;/ins&gt; &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;simplecon&lt;/ins&gt; kaj &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;principan&lt;/ins&gt; &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;travideblecon&lt;/ins&gt;), sed ankaŭ kaŭzas problemojn. Ni ekdiskutos nun ĉi-lastajn.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;div&gt;Por esti pli rapida, Apertium uzas nur tiel simplajn regulojn anstataŭ ekzemple t.n. regulajn esprimojn, kiuj permesus esprimi ekz. &quot;nomo sekvita de unu aŭ pluraj adjektivoj&quot;. Tio igas, ke facile ekestas multaj reguloj tre similaj inter si (&quot;nomo + adj&quot;, &quot;nomo + adj + adj&quot;, &quot;nomo + adj + kaj/aŭ + adj&quot;, &quot;art + nomo + adj&quot;, &quot;art + nomo + adj + adj&quot;, &quot;nomo + adv + adj&quot; ktp.). Kiam montriĝas necesa profunda analizo ekz. de la nom-sintagmo, tiam aperas eta bordelo (ekz. en la traduko el la kataluna en esperanto por inversigi la adjektivojn , aŭ el esperanto en la anglan por esti kapablaj trovi la kernon de la subjekto kaj akordigi la verbon kun ĝi).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;Por esti pli rapida, Apertium uzas nur tiel simplajn regulojn anstataŭ ekzemple t.n. regulajn esprimojn, kiuj permesus esprimi ekz. &quot;nomo sekvita de unu aŭ pluraj adjektivoj&quot;. Tio igas, ke facile ekestas multaj reguloj tre similaj inter si (&quot;nomo + adj&quot;, &quot;nomo + adj + adj&quot;, &quot;nomo + adj + kaj/aŭ + adj&quot;, &quot;art + nomo + adj&quot;, &quot;art + nomo + adj + adj&quot;, &quot;nomo + adv + adj&quot; ktp.). Kiam montriĝas necesa profunda analizo ekz. de la nom-sintagmo, tiam aperas eta bordelo (ekz. en la traduko el la kataluna en esperanto por inversigi la adjektivojn , aŭ el esperanto en la anglan por esti kapablaj trovi la kernon de la subjekto kaj akordigi la verbon kun ĝi).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-deletedline diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;div&gt;Por solvi tiun problemon ekzistas du sistemoj: &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;tiun&lt;/del&gt;, kiun ni ekuzis en la esperanto-tradukiloj estas la aldono de pliaj niveloj, precipe inter la unua kaj (eksa) dua. Tio permesas, ke en la unua nivelo ni&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; faru&lt;/del&gt; konstruu ekz. simplajn nom-sintagmojn&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;,&lt;/del&gt; sen artikolo, kaj en dua nivelo ni simple diru ekz. ke &quot;nom-sintagmo = artikolo + nom-sintagmo&quot;. Tiel per unu plia nivelo ni sukcesas praktike duonigi la nombron de reguloj. En la momento skribi tiujn regulojn la sistemo estas ankoraŭ iom eksperimenta, sed ĝi montras sufiĉe bonajn rezultojn. Ne klaras, tamen, kiom da kromniveloj estas dezirindaj ekz. el latinida lingvo al esperanto.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-addedline diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;Por solvi tiun problemon ekzistas du sistemoj: &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;tiu&lt;/ins&gt;, kiun ni ekuzis en la esperanto-tradukiloj&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;,&lt;/ins&gt; estas la aldono de pliaj niveloj, precipe inter la unua kaj&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; la&lt;/ins&gt; (eksa) dua. Tio permesas, ke en la unua nivelo ni konstruu ekz. simplajn nom-sintagmojn sen artikolo, kaj en dua nivelo ni simple diru ekz. ke &quot;nom-sintagmo = artikolo + nom-sintagmo&quot;. Tiel per unu plia nivelo ni sukcesas praktike duonigi la nombron de reguloj. En la momento skribi tiujn regulojn la sistemo estas ankoraŭ iom eksperimenta, sed ĝi montras sufiĉe bonajn rezultojn. Ne klaras, tamen, kiom da kromniveloj estas dezirindaj ekz. el latinida lingvo al esperanto.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;div&gt;Alia sistemo principe uzebla estas kunigi Apertium kun alia malferma programaro, kiu ĝuste permesas la uzon de regulaj esprimoj.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;Alia sistemo principe uzebla estas kunigi Apertium kun alia malferma programaro, kiu ĝuste permesas la uzon de regulaj esprimoj.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 213:&lt;/td&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 213:&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;div&gt;===Kromaj detaloj===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;===Kromaj detaloj===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-deletedline diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;div&gt;Transdon-reguloj estas utilaj ankaŭ por solvi problemojn de homonimeco. Ekz. en la kataluna &quot;pareix&quot; povas signifi &quot;(ŝi) naskas&quot; aŭ &quot;ŝajnas&quot;, sed la kombino &quot;pareix que&quot; povas esti nur &quot;ŝajnas ke&quot; (ĉar &quot;naskas ke&quot; estas neebla). Do regulo pritraktas en la tradukilo de la kataluna al esperanto la kazon &quot;pareix que&quot; (kaj &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;aliaj&lt;/del&gt; &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;karamboloj&lt;/del&gt; inter formoj de la verboj &#039;&#039;naski&#039;&#039; kaj &#039;&#039;ŝajni&#039;&#039; por kelkaj personoj kaj tensoj en la kataluna).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-addedline diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;Transdon-reguloj estas utilaj ankaŭ por solvi problemojn de homonimeco. Ekz. en la kataluna &quot;pareix&quot; povas signifi &quot;(ŝi) naskas&quot; aŭ &quot;ŝajnas&quot;, sed la kombino &quot;pareix que&quot; povas esti nur &quot;ŝajnas ke&quot; (ĉar &quot;naskas ke&quot; estas neebla). Do regulo pritraktas en la tradukilo de la kataluna al esperanto la kazon &quot;pareix que&quot; (kaj &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;aliajn&lt;/ins&gt; &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;karambolojn&lt;/ins&gt; inter formoj de la verboj &#039;&#039;naski&#039;&#039; kaj &#039;&#039;ŝajni&#039;&#039; por kelkaj personoj kaj tensoj en la kataluna).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Hectoralos</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.apertium.org/w/index.php?title=Enkonduko_al_ma%C5%9Dintradukado_per_Apertium&amp;diff=21133&amp;oldid=prev</id>
		<title>Hectoralos: /* Transdon-reguloj */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.apertium.org/w/index.php?title=Enkonduko_al_ma%C5%9Dintradukado_per_Apertium&amp;diff=21133&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2010-09-07T18:14:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Transdon-reguloj&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 18:14, 7 September 2010&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 177:&lt;/td&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 177:&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;div&gt;== Transdon-reguloj ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;== Transdon-reguloj ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-deletedline diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;div&gt;La ĝisnune klarigata sistemo simple faras aŭtomatan laŭvortan tradukon. Evidente tio estas ne kontentiga, krom eventuale se temas pri tradukado inter du ege proksimaj lingvoj&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; (aŭ lingvovarioj)&lt;/del&gt;. Por tio ekzistas t.n. transdon-reguloj.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-addedline diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;La ĝisnune klarigata sistemo simple faras aŭtomatan laŭvortan tradukon. Evidente tio estas ne kontentiga, krom eventuale se temas pri tradukado inter du ege proksimaj lingvoj. Por tio ekzistas t.n. transdon-reguloj.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-empty diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-addedline diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;La transdon-reguloj konsistas en tio, ke specialaj agadoj devas okazi en difinitaj kuntekstoj. Ekzemple, en la latinidaj lingvoj adjektivoj sekvas la nomon, sed ne antaŭas ilin kiel en esperanto. Do transdon-regulo inter ekz. la franca kaj esperanto diras pli-malpli:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-empty diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-addedline diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-empty diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-addedline diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;Nomo Adjektivo -&amp;gt; Adjektivo Nomo&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-empty diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-addedline diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-empty diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-addedline diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;Tiel &quot;livre grand&quot; povas fariĝi en esperanto &quot;granda libro&quot; anstataŭ la strangeta &quot;libro granda&quot;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-empty diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-addedline diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;Rimarku, ke transdon-reguloj estas aktivataj post la analizo de la surfacaj fomoj, tiel ke &quot;livre&quot; fariĝis io simila al &quot;livre&amp;lt;s n=&quot;n&quot;/&amp;gt;&amp;lt;s n=&quot;m&quot;/&amp;gt;&amp;lt;s n=&quot;sg&quot;/&amp;gt;&quot; kaj la informo &quot;&amp;lt;s n=&quot;n&quot;/&amp;gt;&quot; estas ĝuste uzata en tiu ĉi kunteksto por elekti &quot;livre&quot; kiel nomon.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-empty diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-addedline diff-side-added&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-empty diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-addedline diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;Problemo estas, ke ĉi tiu regulo estas ne sufiĉa por pritrakti esprimojn kun du adjektivoj. Per tiu ĉi regulo &quot;Parti Communiste Français&quot; fariĝus &quot;Komunisma Partio Franca&quot; anstataŭ &quot;Franca Komunisma Partio&quot;. Sekve necesas plia transdonregulo simila al:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-empty diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-addedline diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-empty diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-addedline diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;Nomo Adjektivo1 Adjektivo2 -&amp;gt; Adjektivo2 Adjektivo1 Nomo&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-empty diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-addedline diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-empty diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-addedline diff-side-added&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-empty diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-addedline diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;Apertium principe permesas tri malsamajn ŝtupojn de reguloj, kiujn oni aplikas sinsekve. Tio estis enkondukita, kiam la sistemo ekestis uzata por konstrui tradukilojn ne nur inter la proksimaj latinidaj lingvoj, sed oni enkondukis pli malsamajn lingvojn, kiel la angla kaj aparte la eŭska. Tipe la sistemo estas tiel uzata:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-empty diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-addedline diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;ul&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-empty diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-addedline diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;li&amp;gt;Nivelo 1 pritraktas unuopajn vortojn kaj konstruas t.n. sintagmojn (frazerojn): ĝi prizorgas la akordon interne de la sintagmoj (genro, nombro, kazo k.s.)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-empty diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-addedline diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;li&amp;gt;Nivelo 2 pritraktas unuopajn sintagmojn: ĝi prizorgas la akordigon inter ili (ekz. la aperigo de akuzativo aŭ la akordo inter la subjekto kaj la subjekta predikativo)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-empty diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-addedline diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;li&amp;gt;Nivelo 3 faras lastajn malmultajn polurojn&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-empty diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-addedline diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;/ul&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-empty diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-addedline diff-side-added&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-empty diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-addedline diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;En sia unua versio, fakte Apertium havis nur unu nivelon, ĉar tio montriĝis sufiĉa por traduki inter latinidaj lingvoj (la unua celo de Apertium), tamen pli da niveloj montriĝis necesaj, kiam oni ekcelis traduki inter ili kaj pli foraj lingvoj, kiel la angla kaj precipe la eŭska.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-empty diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-addedline diff-side-added&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-empty diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-addedline diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;===Kritiko kaj solvoj===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-empty diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-addedline diff-side-added&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-empty diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-addedline diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;Tiu strukturo havas avantaĝojn (kiel sia simpleco kaj principa travidebleco), sed ankaŭ kaŭzas problemojn. Ni ekdiskutos nun ĉi-lastajn.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-empty diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-addedline diff-side-added&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-empty diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-addedline diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;Por esti pli rapida, Apertium uzas nur tiel simplajn regulojn anstataŭ ekzemple t.n. regulajn esprimojn, kiuj permesus esprimi ekz. &quot;nomo sekvita de unu aŭ pluraj adjektivoj&quot;. Tio igas, ke facile ekestas multaj reguloj tre similaj inter si (&quot;nomo + adj&quot;, &quot;nomo + adj + adj&quot;, &quot;nomo + adj + kaj/aŭ + adj&quot;, &quot;art + nomo + adj&quot;, &quot;art + nomo + adj + adj&quot;, &quot;nomo + adv + adj&quot; ktp.). Kiam montriĝas necesa profunda analizo ekz. de la nom-sintagmo, tiam aperas eta bordelo (ekz. en la traduko el la kataluna en esperanto por inversigi la adjektivojn , aŭ el esperanto en la anglan por esti kapablaj trovi la kernon de la subjekto kaj akordigi la verbon kun ĝi).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-empty diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-addedline diff-side-added&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-empty diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-addedline diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;Por solvi tiun problemon ekzistas du sistemoj: tiun, kiun ni ekuzis en la esperanto-tradukiloj estas la aldono de pliaj niveloj, precipe inter la unua kaj (eksa) dua. Tio permesas, ke en la unua nivelo ni faru konstruu ekz. simplajn nom-sintagmojn, sen artikolo, kaj en dua nivelo ni simple diru ekz. ke &quot;nom-sintagmo = artikolo + nom-sintagmo&quot;. Tiel per unu plia nivelo ni sukcesas praktike duonigi la nombron de reguloj. En la momento skribi tiujn regulojn la sistemo estas ankoraŭ iom eksperimenta, sed ĝi montras sufiĉe bonajn rezultojn. Ne klaras, tamen, kiom da kromniveloj estas dezirindaj ekz. el latinida lingvo al esperanto.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-empty diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-addedline diff-side-added&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-empty diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-addedline diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;Alia sistemo principe uzebla estas kunigi Apertium kun alia malferma programaro, kiu ĝuste permesas la uzon de regulaj esprimoj.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-empty diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-addedline diff-side-added&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-empty diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-addedline diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;===Kromaj detaloj===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-empty diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-addedline diff-side-added&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-empty diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-addedline diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;Transdon-reguloj estas utilaj ankaŭ por solvi problemojn de homonimeco. Ekz. en la kataluna &quot;pareix&quot; povas signifi &quot;(ŝi) naskas&quot; aŭ &quot;ŝajnas&quot;, sed la kombino &quot;pareix que&quot; povas esti nur &quot;ŝajnas ke&quot; (ĉar &quot;naskas ke&quot; estas neebla). Do regulo pritraktas en la tradukilo de la kataluna al esperanto la kazon &quot;pareix que&quot; (kaj aliaj karamboloj inter formoj de la verboj &#039;&#039;naski&#039;&#039; kaj &#039;&#039;ŝajni&#039;&#039; por kelkaj personoj kaj tensoj en la kataluna).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Hectoralos</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.apertium.org/w/index.php?title=Enkonduko_al_ma%C5%9Dintradukado_per_Apertium&amp;diff=21132&amp;oldid=prev</id>
		<title>Hectoralos: /* Ĝenerala superrigardo */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.apertium.org/w/index.php?title=Enkonduko_al_ma%C5%9Dintradukado_per_Apertium&amp;diff=21132&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2010-09-07T15:54:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Ĝenerala superrigardo&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 15:54, 7 September 2010&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 39:&lt;/td&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 39:&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;div&gt;Tute simila procedo funkcias (funkcios) en la alia direkto, t.e. el esperanto en la francan (aŭ inter iuj ajn du lingvoj). Kiel vi povas suspekti, ju pli du lingvoj similas, des pli la traduko inter ili bonas. Ju pli da aferoj ni devas flankenmeti aŭ (multe pli malfacile) aldoni, des pli danĝere estas, ke la traduko ne ĝustos.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;Tute simila procedo funkcias (funkcios) en la alia direkto, t.e. el esperanto en la francan (aŭ inter iuj ajn du lingvoj). Kiel vi povas suspekti, ju pli du lingvoj similas, des pli la traduko inter ili bonas. Ju pli da aferoj ni devas flankenmeti aŭ (multe pli malfacile) aldoni, des pli danĝere estas, ke la traduko ne ĝustos.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-deletedline diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;div&gt;Krome, indas aldoni, ke, kvankam ni prezentas praktike nur laŭvortan tradukon, Apertium permesas ankaŭ fari partajn analizojn de frazoj kaj ŝanĝi sintaksajn strukturojn dum la procezo de la traduko. Tio permesas ekz. ŝanĝi la ordon de la adjektivoj en la tradukoj inter esperanto kaj latinidaj lingvoj (fr-eo: livre grand = granda libro); aŭ pritrakti la genitivon de la angla (en-eo: John&#039;s familio = la familio de John); aŭ aldoni la akuzativon al esperanto en tradukoj el senkazaj lingvoj (fr-eo: je mange une pomme = mi manĝas pomon); aŭ akordigi verbon kaj subjekton en tradukoj al lingvoj, kiuj bezonas tion (eo-en: mi kantas = I sing, li kantas = he sings); aŭ aldoni subjektajn pronomojn en esperanto en tradukoj el lingvoj, kiuj kutime ne uzas ilin (ca-eo: menjo = mi manĝas);  ktp.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-addedline diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;Krome, indas aldoni, ke, kvankam ni prezentas praktike nur laŭvortan tradukon, Apertium permesas ankaŭ fari partajn analizojn de frazoj kaj ŝanĝi sintaksajn strukturojn dum la procezo de la traduko. Tio permesas ekz. ŝanĝi la ordon de la adjektivoj en la tradukoj inter esperanto kaj latinidaj lingvoj (fr-eo: livre grand = granda libro); aŭ pritrakti la genitivon de la angla (en-eo: John&#039;s familio = la familio de John&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;); aŭ ĝiajn kunmetitajn vortojn (en-eo: art book = artlibro&lt;/ins&gt;); aŭ aldoni la akuzativon al esperanto en tradukoj el senkazaj lingvoj (fr-eo: je mange une pomme = mi manĝas pomon); aŭ akordigi verbon kaj subjekton en tradukoj al lingvoj, kiuj bezonas tion (eo-en: mi kantas = I sing, li kantas = he sings); aŭ aldoni subjektajn pronomojn en esperanto en tradukoj el lingvoj, kiuj kutime ne uzas ilin (ca-eo: menjo = mi manĝas);  ktp.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;div&gt;==La vortaroj==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;==La vortaroj==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Hectoralos</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.apertium.org/w/index.php?title=Enkonduko_al_ma%C5%9Dintradukado_per_Apertium&amp;diff=21131&amp;oldid=prev</id>
		<title>Hectoralos: /* Dulingva vortaro */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.apertium.org/w/index.php?title=Enkonduko_al_ma%C5%9Dintradukado_per_Apertium&amp;diff=21131&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2010-09-07T15:51:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Dulingva vortaro&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 15:51, 7 September 2010&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 167:&lt;/td&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 167:&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-empty diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-addedline diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;Indas mencii, ke vortoj kun malsamaj gramatikaj kategorioj estas pritraktataj kiel malsamaj vortoj en la dulingva vortaro (ekz. la anglaj nomo &quot;book&quot; kaj la verbo &quot;to book&quot;), sekve ili staras iom flanke de la problemo de elekto inter malsamaj tradukoj en la cellingvo. Ĉi tie la problemo staras en la ĝusta kompreno de la font-frazo por kompreni, kiu el la diversaj gramatikaj formoj estas la elektinda (kiel Apertium baraktas pri tio, ni ne pritraktas ĉi tie, sed ni diru nur, ke la afero estas sufiĉe kontentiga).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;div&gt;Ekzistas provoj, uzantaj statistikajn metodojn, por permesi, ke Apertium trafe elektu inter pluraj tradukebloj, sed ĝis nun ili ne donis kontentigajn rezultojn.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;Ekzistas provoj, uzantaj statistikajn metodojn, por permesi, ke Apertium trafe elektu inter pluraj tradukebloj, sed ĝis nun ili ne donis kontentigajn rezultojn.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Hectoralos</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.apertium.org/w/index.php?title=Enkonduko_al_ma%C5%9Dintradukado_per_Apertium&amp;diff=21130&amp;oldid=prev</id>
		<title>Hectoralos: /* Ĝenerala superrigardo */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.apertium.org/w/index.php?title=Enkonduko_al_ma%C5%9Dintradukado_per_Apertium&amp;diff=21130&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2010-09-07T15:18:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Ĝenerala superrigardo&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 15:18, 7 September 2010&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 39:&lt;/td&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 39:&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;div&gt;Tute simila procedo funkcias (funkcios) en la alia direkto, t.e. el esperanto en la francan (aŭ inter iuj ajn du lingvoj). Kiel vi povas suspekti, ju pli du lingvoj similas, des pli la traduko inter ili bonas. Ju pli da aferoj ni devas flankenmeti aŭ (multe pli malfacile) aldoni, des pli danĝere estas, ke la traduko ne ĝustos.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;Tute simila procedo funkcias (funkcios) en la alia direkto, t.e. el esperanto en la francan (aŭ inter iuj ajn du lingvoj). Kiel vi povas suspekti, ju pli du lingvoj similas, des pli la traduko inter ili bonas. Ju pli da aferoj ni devas flankenmeti aŭ (multe pli malfacile) aldoni, des pli danĝere estas, ke la traduko ne ĝustos.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-deletedline diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;div&gt;Krome, indas aldoni, ke, kvankam ni prezentas praktike nur laŭvortan tradukon, Apertium permesas ankaŭ fari partajn analizojn de frazoj kaj ŝanĝi sintaksajn strukturojn dum la procezo de la traduko. Tio ekz.&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; permesas&lt;/del&gt; ŝanĝi la ordon de la adjektivoj en la tradukoj inter esperanto kaj latinidaj lingvoj (fr-eo: livre grand = granda libro); aŭ pritrakti la genitivon de la angla (en-eo: John&#039;s familio = la familio de John); aŭ aldoni la akuzativon al esperanto en tradukoj el senkazaj lingvoj (fr-eo: je mange une pomme = mi manĝas pomon); aŭ &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;aldoni&lt;/del&gt; &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;subjektajn&lt;/del&gt; &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;pronomojn&lt;/del&gt; &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;en esperanto&lt;/del&gt; en tradukoj &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;el&lt;/del&gt; lingvoj, kiuj &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;kutime&lt;/del&gt; &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;ne uzas ilin&lt;/del&gt; (&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;ca&lt;/del&gt;-&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;eo&lt;/del&gt;: &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;menjo&lt;/del&gt; = &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;mi&lt;/del&gt; &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;manĝas&lt;/del&gt;); aŭ &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;akordigi&lt;/del&gt; &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;verbon&lt;/del&gt; &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;kaj&lt;/del&gt; &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;subjekton&lt;/del&gt; en tradukoj &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;al&lt;/del&gt; lingvoj, kiuj &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;bezonas&lt;/del&gt; &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;tion&lt;/del&gt; (eo&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;-en&lt;/del&gt;: &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;mi kantas&lt;/del&gt; = &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;I&lt;/del&gt; &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;sing,&lt;/del&gt; &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;li kantas = he sings)&lt;/del&gt; ktp.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-addedline diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;Krome, indas aldoni, ke, kvankam ni prezentas praktike nur laŭvortan tradukon, Apertium permesas ankaŭ fari partajn analizojn de frazoj kaj ŝanĝi sintaksajn strukturojn dum la procezo de la traduko. Tio&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; permesas&lt;/ins&gt; ekz. ŝanĝi la ordon de la adjektivoj en la tradukoj inter esperanto kaj latinidaj lingvoj (fr-eo: livre grand = granda libro); aŭ pritrakti la genitivon de la angla (en-eo: John&#039;s familio = la familio de John); aŭ aldoni la akuzativon al esperanto en tradukoj el senkazaj lingvoj (fr-eo: je mange une pomme = mi manĝas pomon); aŭ &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;akordigi&lt;/ins&gt; &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;verbon&lt;/ins&gt; &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;kaj&lt;/ins&gt; &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;subjekton&lt;/ins&gt; en tradukoj &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;al&lt;/ins&gt; lingvoj, kiuj &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;bezonas&lt;/ins&gt; &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;tion&lt;/ins&gt; (&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;eo&lt;/ins&gt;-&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;en&lt;/ins&gt;: &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;mi kantas&lt;/ins&gt; = &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;I&lt;/ins&gt; &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;sing, li kantas = he sings&lt;/ins&gt;); aŭ &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;aldoni&lt;/ins&gt; &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;subjektajn&lt;/ins&gt; &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;pronomojn&lt;/ins&gt; &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;en esperanto&lt;/ins&gt; en tradukoj &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;el&lt;/ins&gt; lingvoj, kiuj &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;kutime&lt;/ins&gt; &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;ne uzas ilin&lt;/ins&gt; (&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;ca-&lt;/ins&gt;eo: &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;menjo&lt;/ins&gt; = &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;mi&lt;/ins&gt; &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;manĝas);&lt;/ins&gt;  ktp.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;div&gt;==La vortaroj==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;==La vortaroj==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Hectoralos</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.apertium.org/w/index.php?title=Enkonduko_al_ma%C5%9Dintradukado_per_Apertium&amp;diff=21129&amp;oldid=prev</id>
		<title>Hectoralos: /* Ĝenerala superrigardo */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.apertium.org/w/index.php?title=Enkonduko_al_ma%C5%9Dintradukado_per_Apertium&amp;diff=21129&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2010-09-07T15:07:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Ĝenerala superrigardo&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 15:07, 7 September 2010&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 38:&lt;/td&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 38:&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;div&gt;Tute simila procedo funkcias (funkcios) en la alia direkto, t.e. el esperanto en la francan (aŭ inter iuj ajn du lingvoj). Kiel vi povas suspekti, ju pli du lingvoj similas, des pli la traduko inter ili bonas. Ju pli da aferoj ni devas flankenmeti aŭ (multe pli malfacile) aldoni, des pli danĝere estas, ke la traduko ne ĝustos.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;Tute simila procedo funkcias (funkcios) en la alia direkto, t.e. el esperanto en la francan (aŭ inter iuj ajn du lingvoj). Kiel vi povas suspekti, ju pli du lingvoj similas, des pli la traduko inter ili bonas. Ju pli da aferoj ni devas flankenmeti aŭ (multe pli malfacile) aldoni, des pli danĝere estas, ke la traduko ne ĝustos.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-empty diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-addedline diff-side-added&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-empty diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-addedline diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;Krome, indas aldoni, ke, kvankam ni prezentas praktike nur laŭvortan tradukon, Apertium permesas ankaŭ fari partajn analizojn de frazoj kaj ŝanĝi sintaksajn strukturojn dum la procezo de la traduko. Tio ekz. permesas ŝanĝi la ordon de la adjektivoj en la tradukoj inter esperanto kaj latinidaj lingvoj (fr-eo: livre grand = granda libro); aŭ pritrakti la genitivon de la angla (en-eo: John&#039;s familio = la familio de John); aŭ aldoni la akuzativon al esperanto en tradukoj el senkazaj lingvoj (fr-eo: je mange une pomme = mi manĝas pomon); aŭ aldoni subjektajn pronomojn en esperanto en tradukoj el lingvoj, kiuj kutime ne uzas ilin (ca-eo: menjo = mi manĝas); aŭ akordigi verbon kaj subjekton en tradukoj al lingvoj, kiuj bezonas tion (eo-en: mi kantas = I sing, li kantas = he sings) ktp.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;div&gt;==La vortaroj==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;==La vortaroj==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Hectoralos</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.apertium.org/w/index.php?title=Enkonduko_al_ma%C5%9Dintradukado_per_Apertium&amp;diff=21127&amp;oldid=prev</id>
		<title>Hectoralos at 14:51, 7 September 2010</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.apertium.org/w/index.php?title=Enkonduko_al_ma%C5%9Dintradukado_per_Apertium&amp;diff=21127&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2010-09-07T14:51:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 14:51, 7 September 2010&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 182:&lt;/td&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 182:&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category:Esperanto]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category:Esperanto]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-deletedline diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category:&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Dokumentado&lt;/del&gt;]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-addedline diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category:&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Documentation&lt;/ins&gt;]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Hectoralos</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.apertium.org/w/index.php?title=Enkonduko_al_ma%C5%9Dintradukado_per_Apertium&amp;diff=21125&amp;oldid=prev</id>
		<title>Hectoralos: moved Maŝintradukado to Enkonduko al maŝintradukado per Apertium:&amp;#32;Pli klara titolo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.apertium.org/w/index.php?title=Enkonduko_al_ma%C5%9Dintradukado_per_Apertium&amp;diff=21125&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2010-09-07T14:50:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;moved &lt;a href=&quot;/wiki/Ma%C5%9Dintradukado&quot; class=&quot;mw-redirect&quot; title=&quot;Maŝintradukado&quot;&gt;Maŝintradukado&lt;/a&gt; to &lt;a href=&quot;/wiki/Enkonduko_al_ma%C5%9Dintradukado_per_Apertium&quot; title=&quot;Enkonduko al maŝintradukado per Apertium&quot;&gt;Enkonduko al maŝintradukado per Apertium&lt;/a&gt;: Pli klara titolo&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;1&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;1&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 14:50, 7 September 2010&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-notice&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(No difference)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Hectoralos</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.apertium.org/w/index.php?title=Enkonduko_al_ma%C5%9Dintradukado_per_Apertium&amp;diff=21124&amp;oldid=prev</id>
		<title>Hectoralos at 14:49, 7 September 2010</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.apertium.org/w/index.php?title=Enkonduko_al_ma%C5%9Dintradukado_per_Apertium&amp;diff=21124&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2010-09-07T14:49:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 14:49, 7 September 2010&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-deletedline diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;div&gt;Ĉi tie ni provas supraĵe klarigi por nefakuloj, kiel funkcias &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;ĉi tiu&lt;/del&gt; traduk-sistemo &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(&lt;/del&gt;Apertium&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;)&lt;/del&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-addedline diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;Ĉi tie ni provas supraĵe klarigi por nefakuloj, kiel funkcias &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;la&lt;/ins&gt; traduk-sistemo Apertium.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-empty diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-addedline diff-side-added&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-empty diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;a class=&quot;mw-diff-movedpara-right&quot; title=&quot;Paragraph was moved. Click to jump to old location.&quot; href=&quot;#movedpara_3_0_lhs&quot;&gt;&amp;#x26AB;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-addedline diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;a name=&quot;movedpara_1_1_rhs&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Detalajn informojn eblas trovi en la anglalingva&lt;/ins&gt; [https://wiki.apertium.org/w/images/d/d0/Apertium2-documentation.pdf Apertium 2.0: Oficiala dokumentaro] (222 paĝoj)&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;. Meza vojo, ankaŭ en la angla, estas la viki-paĝo [[Documentation]].&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;div&gt;==Ĝenerala superrigardo==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;==Ĝenerala superrigardo==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 178:&lt;/td&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 180:&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;a class=&quot;mw-diff-movedpara-left&quot; title=&quot;Paragraph was moved. Click to jump to new location.&quot; href=&quot;#movedpara_1_1_rhs&quot;&gt;&amp;#x26AB;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-deletedline diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;a name=&quot;movedpara_3_0_lhs&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;*&lt;/del&gt; &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;&lt;/del&gt;[https://wiki.apertium.org/w/images/d/d0/Apertium2-documentation.pdf Apertium 2.0: Oficiala dokumentaro] (222 paĝoj)&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-empty diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category:Esperanto]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-context diff-side-added&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category:Esperanto]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Hectoralos</name></author>
		
	</entry>
</feed>