Congratulations to our 11 accepted students in the Google Summer of Code!
Long pages
From Apertium
Showing below up to 50 results starting with #1.
View (previous 50) (next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
- (hist) Task ideas for Google Code-in [191,573 bytes]
- (hist) Spanish and Esperanto/Quality tests [100,004 bytes]
- (hist) List of dictionaries [97,641 bytes]
- (hist) Nepali and Hindi/Rules [95,292 bytes]
- (hist) Documentación Español-Esperanto [90,341 bytes]
- (hist) Traductor español-rumano [89,119 bytes]
- (hist) French and Esperanto/Quality tests [83,338 bytes]
- (hist) অপের্তিউম নতুন ভাষা জোড়া তে হয় কিভাবে [68,615 bytes]
- (hist) Bytecode for transfer/Evaluation [68,277 bytes]
- (hist) Documentation of Matxin [58,996 bytes]
- (hist) Руководство по созданию новой языковой пары [57,365 bytes]
- (hist) Task ideas for Google Code-in/Russian [57,094 bytes]
- (hist) Nepali and Hindi/Adjectives [55,966 bytes]
- (hist) Nepali and Hindi/Nouns [55,958 bytes]
- (hist) Comment contribuer à une paire de langues existante [54,782 bytes]
- (hist) Cómo Contribuir a un par de lenguas existentes [54,377 bytes]
- (hist) Апертиум, как се създава нова езикова двойка [53,536 bytes]
- (hist) Як створити нову мовну пару [52,711 bytes]
- (hist) Contributing to an existing pair [49,322 bytes]
- (hist) Morphology of Kyrgyz language [42,287 bytes]
- (hist) Bengali and English/Pending tests [39,887 bytes]
- (hist) Apertium scalable service [39,143 bytes]
- (hist) Hindi [37,382 bytes]
- (hist) Nieuw talenpaar maken [37,104 bytes]
- (hist) Apertium Nieuw talenpaar HOWTO [37,104 bytes]
- (hist) Come scrivere una nuova coppia di lingue Apertium [36,781 bytes]
- (hist) Jak zrobić nową parę języków [36,360 bytes]
- (hist) Sevel ur c'houblad yezhoù nevez [35,187 bytes]
- (hist) English and Esperanto/Proposed future tests [35,166 bytes]
- (hist) Apertium New Language Pair HOWTO [34,844 bytes]
- (hist) Kiel aldoni novan lingvoparon [34,117 bytes]
- (hist) Apertium, Tvorba novej dvojice jazykov [33,149 bytes]
- (hist) Oprettelse af et nyt sprogpar i Apertium [33,123 bytes]
- (hist) Evaluation material for English to Afrikaans [32,278 bytes]
- (hist) Bengali and English/GSoC2011 Code Review [32,193 bytes]
- (hist) Hvordan lage et nytt språkpar i Apertium [31,593 bytes]
- (hist) Breton and French/Regression tests [30,183 bytes]
- (hist) Easy dictionary maintenance [29,176 bytes]
- (hist) Amestar un par de llingües nuevu [29,005 bytes]
- (hist) Swedish and Danish/Evaluation [27,293 bytes]
- (hist) Курсы машинного перевода для языков России/Раздел 3 [27,128 bytes]
- (hist) Matxin New Language Pair HOWTO [26,994 bytes]
- (hist) Курсы машинного перевода для языков России/Раздел 7 [26,925 bytes]
- (hist) Windows porting [26,565 bytes]
- (hist) Uputstvo za novi jezički par za Apertium [26,100 bytes]
- (hist) Flyer [25,973 bytes]
- (hist) Liste des paires de langues [25,815 bytes]
- (hist) Как использовать lttoolbox, чтобы разработать новый морфологический анализатор [25,263 bytes]
- (hist) List of language pairs [25,105 bytes]
- (hist) Курсы машинного перевода для языков России/Раздел 5 [24,990 bytes]

