Difference between revisions of "Verb movement"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
(New page: ==Dutch== <pre> REL NP NP NP PR NP V V V dat Peter Hans Cecilia de kraanvogels zag halpen fotografen | | | | | | ...)
 
 
(3 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
 
==Dutch==
 
==Dutch==
   
 
<pre>
 
<pre>
REL NP NP NP PR NP V V V
+
REL NP NP NP DET NP V V V
dat Peter Hans Cecilia de kraanvogels zag halpen fotografen
+
dat Peter Hans Cecilia de vogels zag halpen fotografen
| | | | | |
+
| | | | | |
| | | | | |
+
| | | | | |
| | | | | |
+
| | | | | |
----------------------------------- | |
+
----------------------------------- | |
| | | |
+
| | | |
| | | |
+
| | | |
---------------------------------- |
+
---------------------------------- |
| |
+
| |
| |
+
| |
 
------------------------------------
 
------------------------------------
 
</pre>
 
</pre>
  +
  +
;In English
  +
<pre>
  +
'that Peter Hans Cecilia the birds said (to help) photograph'
  +
that Peter said to Hans (to help) Cecilia photograph the birds
  +
</pre>
  +
  +
;In Afrikaans
  +
<pre>
  +
'dat Peter Hans Cecilia die birds (gesê het) (om te help) (om af te neem)'
  +
dat Peter vir Hans (gesê het) om vir Cecilia (te help) om die voëls (af te neem)
  +
</pre>
  +
  +
http://www.let.rug.nl/~gosse/nlp1/dcg.pdf

Latest revision as of 17:26, 16 November 2007

Dutch[edit]

 REL  NP    NP   NP      DET      NP     V    V       V
 dat  Peter Hans Cecilia de       vogels zag  halpen  fotografen
      |     |       |                    |    |         |
      |     |       |                    |    |         |
      |     |       |                    |    |         |
      -----------------------------------     |         |
            |       |                         |         |
            |       |                         |         |
            ----------------------------------          |
                    |                                   |
                    |                                   |
                    ------------------------------------
In English
'that Peter Hans Cecilia the birds said (to help) photograph'
 that Peter said to Hans (to help) Cecilia photograph the birds
In Afrikaans
'dat  Peter Hans Cecilia die birds (gesê het) (om te help) (om af te neem)'
 dat  Peter vir Hans (gesê het) om vir Cecilia (te help) om die voëls (af te neem)

http://www.let.rug.nl/~gosse/nlp1/dcg.pdf