Difference between revisions of "User talk:Mk20"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
(Created page with " == '''APERTIUM''' == Apertium is a free/open-source platform for developing rule-based machine translation systems! == '''To try Apertium''' == '''Online''' https://ape...")
 
 
(5 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 23: Line 23:
 
The easiest solution for Windows and Mac users is Apertium Simpleton UI. You can install translator packages from within that program (though only the pairs that are on the website, not the "in development" pairs).
 
The easiest solution for Windows and Mac users is Apertium Simpleton UI. You can install translator packages from within that program (though only the pairs that are on the website, not the "in development" pairs).
   
  +
== Languages of India ==
Tools#Tools for users / translators has more graphical user interfaces for translators, though you'll have to install translator packages separately.
 
   
  +
You should create [[Languages of India]] page and Add content there, Category:Languages of India is a Category page used to categorize pages. :) --[[User:Maathavan|Maathavan]] ([[User talk:Maathavan|talk]]) 11:21, 9 December 2019 (CET)
To install translator packages, see the following section #For those who want to install Apertium locally, and developers
 

Latest revision as of 10:23, 9 December 2019

APERTIUM[edit]

Apertium is a free/open-source platform for developing rule-based machine translation systems!


To try Apertium[edit]

Online

https://apertium.org is the official site, and offers all the released language pairs Alternative installations:

http://aplica.prompsit.com/ – Prompsit is a company heavily involved in development of the Apertium platform, and also offers a simple web interface to the released language pairs https://www.softcatala.org/traductor/ – Softcatalà works on Catalan localisation and offers the Catalan←→* language pairs here http://jorgal.uit.no/ – the University of Tromsø works on Saami language pairs; this site runs the latest in-development version of Northern Saami→Norwegian Bokmål http://gtweb.uit.no/tolkimine/ – another site by University of Tromsø, the latest in-development version of Estonian←→Finnish https://softaragones.org/traductor/ - Apertium Luengas d'Aragón - Softaragonés offers here the language pairs between the three native languages of Aragon: Aragonese - Catalan - Spanish

Offline, desktop

There are several applications which work from the desktop without full installation. The easiest solution for Windows and Mac users is Apertium Simpleton UI. You can install translator packages from within that program (though only the pairs that are on the website, not the "in development" pairs).

Languages of India[edit]

You should create Languages of India page and Add content there, Category:Languages of India is a Category page used to categorize pages. :) --Maathavan (talk) 11:21, 9 December 2019 (CET)