Difference between revisions of "User:Ilnar.salimzyan/Курс по apertium-kaz"
Jump to navigation
Jump to search
Line 7: | Line 7: | ||
</center> |
</center> |
||
+ | |||
+ | ===Цель=== |
||
+ | |||
+ | Цель курсов — дать практические знания, необходимые для уверенного расширения и исправления ошибок в существующем морфологическом трансдукторе & теггере ''apertium-kaz'', который основан на открытой платформы свободного машинного перевода Apertium и связанных с ней программах. |
||
=== Программа === |
=== Программа === |
||
− | + | День 1: Lexc |
|
+ | |||
− | + | День 2: Lexc |
|
⚫ | |||
+ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | |||
⚫ | |||
+ | |||
⚫ |
Revision as of 13:48, 10 June 2018
Курс-консультация по аудиту и расширению морфологиского трансдуктора и теггера apertium-kaz
Астана, Қазақстан Республикасы (Астана, Республика Казахстан)
13-19 июня 2018 г.
Цель
Цель курсов — дать практические знания, необходимые для уверенного расширения и исправления ошибок в существующем морфологическом трансдукторе & теггере apertium-kaz, который основан на открытой платформы свободного машинного перевода Apertium и связанных с ней программах.
Программа
День 1: Lexc
День 2: Lexc
День 3: Twol
День 4: CG
День 5: CG