Difference between revisions of "Swedish and Danish"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
(No difference)

Revision as of 10:18, 25 February 2009

Comparisons

Swedish keeps the verb together with a conjoined adverbial particle, where Danish separates them.

(sv) Vill du köra in bilen
(da) Vil du køre bilen ind

Swedish can use "det" as an equivalent to the English "there", where Danish prefers "der",

(sv) Det kommer en bil
(da) Der kommer en bil

Further reading

  • LUNDIN AKESSON Katarina (2003) "Constructions with låta, LET, reflexives and passive-s: a comment on some differences, similarities and related phenomena". Working papers in Scandinavian syntax ISSN 1100-097X