Wanted pages

Jump to navigation Jump to search

List of non-existing pages with the most links to them, excluding pages which only have redirects linking to them. For a list of non-existent pages that have redirects linking to them, see the list of broken redirects.

Showing below up to 250 results in range #251 to #500.

View (previous 250 | next 250) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

  1. Rajasthani‏‎ (2 links)
  2. RandLM‏‎ (2 links)
  3. Romani‏‎ (2 links)
  4. Rus‏‎ (2 links)
  5. Swahili‏‎ (2 links)
  6. Test de régression‏‎ (2 links)
  7. Thai‏‎ (2 links)
  8. Tigrigna‏‎ (2 links)
  9. Tigrinya‏‎ (2 links)
  10. Tur-kir‏‎ (2 links)
  11. Tur-uzb‏‎ (2 links)
  12. Upper Sorbian‏‎ (2 links)
  13. Using GIT with Apertium‏‎ (2 links)
  14. Using GIT with Apertium SVN‏‎ (2 links)
  15. Verbes séparables‏‎ (2 links)
  16. Võro‏‎ (2 links)
  17. Webform‏‎ (2 links)
  18. West Frisian‏‎ (2 links)
  19. West Germanic‏‎ (2 links)
  20. West Germanic languages‏‎ (2 links)
  21. Western South Slavic‏‎ (2 links)
  22. Évaluation avec Wikipedia‏‎ (2 links)
  23. Аппа‏‎ (2 links)
  24. Ен‏‎ (2 links)
  25. Кинемей‏‎ (2 links)
  26. Кукаҫи‏‎ (2 links)
  27. Кӗрӳ‏‎ (2 links)
  28. Мучи‏‎ (2 links)
  29. Пичче‏‎ (2 links)
  30. Хӗрри‏‎ (2 links)
  31. Template:See also‏‎ (2 links)
  32. Category:User de‏‎ (2 links)
  33. Category:User de-2‏‎ (2 links)
  34. Category:User en‏‎ (2 links)
  35. Category:User en-2‏‎ (2 links)
  36. Category:User eo‏‎ (2 links)
  37. Category:User eo-D‏‎ (2 links)
  38. Category:User fr‏‎ (2 links)
  39. Category:User fr-D‏‎ (2 links)
  40. Category:Wikipedians by language‏‎ (2 links)
  41. (Incubator)‏‎ (1 link)
  42. *Category:Documentación‏‎ (1 link)
  43. ????‏‎ (1 link)
  44. APER1155/‏‎ (1 link)
  45. Accusative case‏‎ (1 link)
  46. Adyghe‏‎ (1 link)
  47. Affricate consonant‏‎ (1 link)
  48. Agglutination (français)‏‎ (1 link)
  49. Agglutination et composants‏‎ (1 link)
  50. Agglutinative morphology‏‎ (1 link)
  51. Ahom‏‎ (1 link)
  52. Alveolar consonant‏‎ (1 link)
  53. Amazigh‏‎ (1 link)
  54. Analyseur morphologique‏‎ (1 link)
  55. Apertium-afr-deu‏‎ (1 link)
  56. Apertium-arg‏‎ (1 link)
  57. Apertium-arg/stats/average‏‎ (1 link)
  58. Apertium-ast‏‎ (1 link)
  59. Apertium-ast/stats/average‏‎ (1 link)
  60. Apertium-aze-tur‏‎ (1 link)
  61. Apertium-bas-btc‏‎ (1 link)
  62. Apertium-bel-rus, apertium-ukr-rus‏‎ (1 link)
  63. Apertium-cak‏‎ (1 link)
  64. Apertium-cat/stats/average‏‎ (1 link)
  65. Apertium-ckb‏‎ (1 link)
  66. Apertium-ckb/stats/average‏‎ (1 link)
  67. Apertium-cos-por‏‎ (1 link)
  68. Apertium-cv-tt‏‎ (1 link)
  69. Apertium-dan/stats/average‏‎ (1 link)
  70. Apertium-de-nl‏‎ (1 link)
  71. Apertium-dsb‏‎ (1 link)
  72. Apertium-dsb/stats‏‎ (1 link)
  73. Apertium-ell/stats/average‏‎ (1 link)
  74. Apertium-eng-ibo‏‎ (1 link)
  75. Apertium-eval-translator-line.pl‏‎ (1 link)
  76. Apertium-eval-translator.pl‏‎ (1 link)
  77. Apertium-evn‏‎ (1 link)
  78. Apertium-evn/stats/average‏‎ (1 link)
  79. Apertium-fin-krl‏‎ (1 link)
  80. Apertium-fin-nor‏‎ (1 link)
  81. Apertium-fin-rus‏‎ (1 link)
  82. Apertium-fin/stats/average‏‎ (1 link)
  83. Apertium-fra-frp‏‎ (1 link)
  84. Apertium-fra/stats/average‏‎ (1 link)
  85. Apertium-gla/stats/average‏‎ (1 link)
  86. Apertium-glg‏‎ (1 link)
  87. Apertium-glg/stats/average‏‎ (1 link)
  88. Apertium-glk‏‎ (1 link)
  89. Apertium-glk/stats/average‏‎ (1 link)
  90. Apertium-hsb‏‎ (1 link)
  91. Apertium-ind-eng‏‎ (1 link)
  92. Apertium-ind-zlm‏‎ (1 link)
  93. Apertium-ita/stats/average‏‎ (1 link)
  94. Apertium-kaa-uzb‏‎ (1 link)
  95. Apertium-kaz-kaa/stats/kaz-average‏‎ (1 link)
  96. Apertium-kaz-tat/Ideas for Disambiguation Rules‏‎ (1 link)
  97. Apertium-khk-kaz/stats/kaz-average‏‎ (1 link)
  98. Apertium-kmr‏‎ (1 link)
  99. Apertium-kmr/stats/average‏‎ (1 link)
  100. Apertium-krl‏‎ (1 link)
  101. Apertium-mal‏‎ (1 link)
  102. Apertium-mlt/stats/average‏‎ (1 link)
  103. Apertium-nep‏‎ (1 link)
  104. Apertium-nno/stats/average‏‎ (1 link)
  105. Apertium-nob/stats/average‏‎ (1 link)
  106. Apertium-oci‏‎ (1 link)
  107. Apertium-oci/stats/average‏‎ (1 link)
  108. Apertium-pan‏‎ (1 link)
  109. Apertium-pes‏‎ (1 link)
  110. Apertium-pes/stats/average‏‎ (1 link)
  111. Apertium-pol‏‎ (1 link)
  112. Apertium-por‏‎ (1 link)
  113. Apertium-por/stats/average‏‎ (1 link)
  114. Apertium-quality/Developer Documentation‏‎ (1 link)
  115. Apertium-quc‏‎ (1 link)
  116. Apertium-ro-rup‏‎ (1 link)
  117. Apertium-ron/stats/average‏‎ (1 link)
  118. Apertium-ru-en‏‎ (1 link)
  119. Apertium-rup/stats/average‏‎ (1 link)
  120. Apertium-san‏‎ (1 link)
  121. Apertium-sin‏‎ (1 link)
  122. Apertium-sin/stats/average‏‎ (1 link)
  123. Apertium-slk‏‎ (1 link)
  124. Apertium-smn‏‎ (1 link)
  125. Apertium-spa/stats/average‏‎ (1 link)
  126. Apertium-srd‏‎ (1 link)
  127. Apertium-srd/stats/average‏‎ (1 link)
  128. Apertium-sv-nb‏‎ (1 link)
  129. Apertium-tagger (français)‏‎ (1 link)
  130. Apertium-tat-bak/stats/tat-average‏‎ (1 link)
  131. Apertium-tat-kaa‏‎ (1 link)
  132. Apertium-tel‏‎ (1 link)
  133. Apertium-test/stats/average/‏‎ (1 link)
  134. Apertium-tgk/stats/average‏‎ (1 link)
  135. Apertium-tki/Corpora‏‎ (1 link)
  136. Apertium-tkm‏‎ (1 link)
  137. Apertium-tt-ru‏‎ (1 link)
  138. Apertium-tur-uzb/stats/tur-average‏‎ (1 link)
  139. Apertium-tur-uzb/stats/uzb-average‏‎ (1 link)
  140. Apertium-turkic‏‎ (1 link)
  141. Apertium-tzh‏‎ (1 link)
  142. Apertium-usp‏‎ (1 link)
  143. Apertium-usp/stats‏‎ (1 link)
  144. Apertium-uzb-kir‏‎ (1 link)
  145. Apertium-uzb-tur‏‎ (1 link)
  146. Apertium-yua‏‎ (1 link)
  147. Apertium/Apertium‏‎ (1 link)
  148. Apertium/Lttoolbox‏‎ (1 link)
  149. Apertium Helsinki Workshop‏‎ (1 link)
  150. Apertium Tartu Workshop‏‎ (1 link)
  151. Apertium quality‏‎ (1 link)
  152. Apical consonant‏‎ (1 link)
  153. Arpitan‏‎ (1 link)
  154. Arvanitika‏‎ (1 link)
  155. Asturian and Spanish/Regression tests‏‎ (1 link)
  156. Azeri and Turkish‏‎ (1 link)
  157. Baltic languages‏‎ (1 link)
  158. Bamileke language‏‎ (1 link)
  159. Bangangté‏‎ (1 link)
  160. Baraba Tatar‏‎ (1 link)
  161. Basque and Finnish‏‎ (1 link)
  162. Bg-el‏‎ (1 link)
  163. Bg-en‏‎ (1 link)
  164. Bg-ru‏‎ (1 link)
  165. Bhil‏‎ (1 link)
  166. Bhojpuri‏‎ (1 link)
  167. Bidix basics‏‎ (1 link)
  168. Bodo‏‎ (1 link)
  169. Bojnur‏‎ (1 link)
  170. Bosnian-Croatian-Montenegrin-Serbian and Macedonian/Final report‏‎ (1 link)
  171. Breton and Welsh/Pending tests‏‎ (1 link)
  172. Ca-ro‏‎ (1 link)
  173. Cameroon‏‎ (1 link)
  174. Cappadocian Greek‏‎ (1 link)
  175. Catalan and English‏‎ (1 link)
  176. Catalan and Esperanto/Rejected tests‏‎ (1 link)
  177. Catalan and Spanish‏‎ (1 link)
  178. Català i gallec/Regression tests‏‎ (1 link)
  179. Central Kurdish‏‎ (1 link)
  180. Chahar‏‎ (1 link)
  181. Chechen‏‎ (1 link)
  182. Chulym‏‎ (1 link)
  183. Chunker‏‎ (1 link)
  184. Church Slavic‏‎ (1 link)
  185. Code structure‏‎ (1 link)
  186. Contrastive Grammar‏‎ (1 link)
  187. Contribuer‏‎ (1 link)
  188. Controle de qualité‏‎ (1 link)
  189. Cs-sl‏‎ (1 link)
  190. Dagur‏‎ (1 link)
  191. Dan‏‎ (1 link)
  192. Dative case‏‎ (1 link)
  193. Dental consonant‏‎ (1 link)
  194. Dependency grammar‏‎ (1 link)
  195. Documentation de Matxin‏‎ (1 link)
  196. Dogri‏‎ (1 link)
  197. Dolgan‏‎ (1 link)
  198. Domari-Romani‏‎ (1 link)
  199. Donnek‏‎ (1 link)
  200. Dukha‏‎ (1 link)
  201. Ell-eng‏‎ (1 link)
  202. En-sq‏‎ (1 link)
  203. En francais‏‎ (1 link)
  204. English and Telugu‏‎ (1 link)
  205. Eo-bg‏‎ (1 link)
  206. Eo-el‏‎ (1 link)
  207. Erzya Mordvin and Finnish‏‎ (1 link)
  208. Even‏‎ (1 link)
  209. Evenki‏‎ (1 link)
  210. Examples of twol rules/Language‏‎ (1 link)
  211. Faroese grammar‏‎ (1 link)
  212. Faroese language conflict‏‎ (1 link)
  213. Finnish and Hungarian‏‎ (1 link)
  214. Finnish and Udmurt‏‎ (1 link)
  215. Finno-Ugric‏‎ (1 link)
  216. First Phase‏‎ (1 link)
  217. Fkv‏‎ (1 link)
  218. Flap consonant‏‎ (1 link)
  219. Flexiona com‏‎ (1 link)
  220. Formation d'un tagger‏‎ (1 link)
  221. Fr-ro‏‎ (1 link)
  222. Fra‏‎ (1 link)
  223. Freeling (français)‏‎ (1 link)
  224. French and Catalan‏‎ (1 link)
  225. Fricative consonant‏‎ (1 link)
  226. Friulan‏‎ (1 link)
  227. Future tense‏‎ (1 link)
  228. GCI 2013‏‎ (1 link)
  229. Galician and English‏‎ (1 link)
  230. Galician and Spanish‏‎ (1 link)
  231. Garhwali‏‎ (1 link)
  232. Genitive case‏‎ (1 link)
  233. Georgian‏‎ (1 link)
  234. German and English‏‎ (1 link)
  235. Gheg‏‎ (1 link)
  236. Giella-fin‏‎ (1 link)
  237. Gilaki‏‎ (1 link)
  238. Git‏‎ (1 link)
  239. Github‏‎ (1 link)
  240. Glk‏‎ (1 link)
  241. Glottal consonant‏‎ (1 link)
  242. Google Summer of Code/Midterm report 2012/Midterm report 2011‏‎ (1 link)
  243. Grammatical case‏‎ (1 link)
  244. Grammatical gender‏‎ (1 link)
  245. Grammatical number‏‎ (1 link)
  246. Grammatical person‏‎ (1 link)
  247. Grammatical voice‏‎ (1 link)
  248. Grassfields language‏‎ (1 link)
  249. Gøtudanskt accent‏‎ (1 link)
  250. HFST (français)‏‎ (1 link)

View (previous 250 | next 250) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)