Wanted pages

Jump to navigation Jump to search

List of non-existing pages with the most links to them, excluding pages which only have redirects linking to them. For a list of non-existent pages that have redirects linking to them, see the list of broken redirects.

Showing below up to 250 results in range #201 to #450.

View (previous 250 | next 250) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

  1. Apertium-urd-pan‏‎ (2 links)
  2. Apertium-urd-snd‏‎ (2 links)
  3. Apertium-vro-est‏‎ (2 links)
  4. Apertium-zh CN-zh TW‏‎ (2 links)
  5. Apertium-zul-ssw‏‎ (2 links)
  6. Aramaic‏‎ (2 links)
  7. Assamese‏‎ (2 links)
  8. Bokmål‏‎ (2 links)
  9. Brythonic‏‎ (2 links)
  10. Bytecode pour le transfert‏‎ (2 links)
  11. Canaanite languages‏‎ (2 links)
  12. Comment commencer avec les règles de sélection lexicale‏‎ (2 links)
  13. Dari‏‎ (2 links)
  14. Deutsch‏‎ (2 links)
  15. Eastern South Slavic‏‎ (2 links)
  16. Ethiopic languages‏‎ (2 links)
  17. Français‏‎ (2 links)
  18. French and Esperanto/Proposed future tests‏‎ (2 links)
  19. Goidelic‏‎ (2 links)
  20. Gujarati‏‎ (2 links)
  21. Hellenic languages‏‎ (2 links)
  22. High German‏‎ (2 links)
  23. Inari Sami‏‎ (2 links)
  24. Indo-European languages‏‎ (2 links)
  25. Ingush‏‎ (2 links)
  26. Kannada‏‎ (2 links)
  27. Khanty‏‎ (2 links)
  28. Komi-Permyak‏‎ (2 links)
  29. Kpv‏‎ (2 links)
  30. Kurmanji‏‎ (2 links)
  31. Kven‏‎ (2 links)
  32. Ladino‏‎ (2 links)
  33. Lexical transfer‏‎ (2 links)
  34. Livonian‏‎ (2 links)
  35. Livvi-Karelian‏‎ (2 links)
  36. Low German‏‎ (2 links)
  37. Lower Sorbian‏‎ (2 links)
  38. Luxemburgish‏‎ (2 links)
  39. Maithili‏‎ (2 links)
  40. Malay‏‎ (2 links)
  41. Module de sélection lexical basé sur des contraintes‏‎ (2 links)
  42. Module de sélection lexicale basé sur des règles‏‎ (2 links)
  43. Moldovan‏‎ (2 links)
  44. Morphologically disambiguating text‏‎ (2 links)
  45. Norwegian (Bokmål)‏‎ (2 links)
  46. Norwegian (Nynorsk)‏‎ (2 links)
  47. Nynorsk‏‎ (2 links)
  48. Pashto‏‎ (2 links)
  49. Persian‏‎ (2 links)
  50. Postgeneration‏‎ (2 links)
  51. Rajasthani‏‎ (2 links)
  52. RandLM‏‎ (2 links)
  53. Romani‏‎ (2 links)
  54. Rus‏‎ (2 links)
  55. Swahili‏‎ (2 links)
  56. Test de régression‏‎ (2 links)
  57. Thai‏‎ (2 links)
  58. Tigrigna‏‎ (2 links)
  59. Tigrinya‏‎ (2 links)
  60. Tur-kir‏‎ (2 links)
  61. Tur-uzb‏‎ (2 links)
  62. Upper Sorbian‏‎ (2 links)
  63. Using GIT with Apertium‏‎ (2 links)
  64. Using GIT with Apertium SVN‏‎ (2 links)
  65. Verbes séparables‏‎ (2 links)
  66. Võro‏‎ (2 links)
  67. Webform‏‎ (2 links)
  68. West Frisian‏‎ (2 links)
  69. West Germanic‏‎ (2 links)
  70. West Germanic languages‏‎ (2 links)
  71. Western South Slavic‏‎ (2 links)
  72. Évaluation avec Wikipedia‏‎ (2 links)
  73. Аппа‏‎ (2 links)
  74. Ен‏‎ (2 links)
  75. Кинемей‏‎ (2 links)
  76. Кукаҫи‏‎ (2 links)
  77. Кӗрӳ‏‎ (2 links)
  78. Мучи‏‎ (2 links)
  79. Пичче‏‎ (2 links)
  80. Хӗрри‏‎ (2 links)
  81. Template:See also‏‎ (2 links)
  82. Category:User de‏‎ (2 links)
  83. Category:User de-2‏‎ (2 links)
  84. Category:User en‏‎ (2 links)
  85. Category:User en-2‏‎ (2 links)
  86. Category:User eo‏‎ (2 links)
  87. Category:User eo-D‏‎ (2 links)
  88. Category:User fr‏‎ (2 links)
  89. Category:User fr-D‏‎ (2 links)
  90. Category:Wikipedians by language‏‎ (2 links)
  91. (Incubator)‏‎ (1 link)
  92. *Category:Documentación‏‎ (1 link)
  93. ????‏‎ (1 link)
  94. APER1155/‏‎ (1 link)
  95. Accusative case‏‎ (1 link)
  96. Adyghe‏‎ (1 link)
  97. Affricate consonant‏‎ (1 link)
  98. Agglutination (français)‏‎ (1 link)
  99. Agglutination et composants‏‎ (1 link)
  100. Agglutinative morphology‏‎ (1 link)
  101. Ahom‏‎ (1 link)
  102. Alveolar consonant‏‎ (1 link)
  103. Amazigh‏‎ (1 link)
  104. Analyseur morphologique‏‎ (1 link)
  105. Apertium-afr-deu‏‎ (1 link)
  106. Apertium-arg‏‎ (1 link)
  107. Apertium-arg/stats/average‏‎ (1 link)
  108. Apertium-ast‏‎ (1 link)
  109. Apertium-ast/stats/average‏‎ (1 link)
  110. Apertium-aze-tur‏‎ (1 link)
  111. Apertium-bas-btc‏‎ (1 link)
  112. Apertium-bel-rus, apertium-ukr-rus‏‎ (1 link)
  113. Apertium-cak‏‎ (1 link)
  114. Apertium-cat/stats/average‏‎ (1 link)
  115. Apertium-ckb‏‎ (1 link)
  116. Apertium-ckb/stats/average‏‎ (1 link)
  117. Apertium-cos-por‏‎ (1 link)
  118. Apertium-cv-tt‏‎ (1 link)
  119. Apertium-dan/stats/average‏‎ (1 link)
  120. Apertium-de-nl‏‎ (1 link)
  121. Apertium-dsb‏‎ (1 link)
  122. Apertium-dsb/stats‏‎ (1 link)
  123. Apertium-ell/stats/average‏‎ (1 link)
  124. Apertium-eng-ibo‏‎ (1 link)
  125. Apertium-eval-translator-line.pl‏‎ (1 link)
  126. Apertium-eval-translator.pl‏‎ (1 link)
  127. Apertium-evn‏‎ (1 link)
  128. Apertium-evn/stats/average‏‎ (1 link)
  129. Apertium-fin-krl‏‎ (1 link)
  130. Apertium-fin-nor‏‎ (1 link)
  131. Apertium-fin-rus‏‎ (1 link)
  132. Apertium-fin/stats/average‏‎ (1 link)
  133. Apertium-fra-frp‏‎ (1 link)
  134. Apertium-fra/stats/average‏‎ (1 link)
  135. Apertium-gla/stats/average‏‎ (1 link)
  136. Apertium-glg‏‎ (1 link)
  137. Apertium-glg/stats/average‏‎ (1 link)
  138. Apertium-glk‏‎ (1 link)
  139. Apertium-glk/stats/average‏‎ (1 link)
  140. Apertium-hsb‏‎ (1 link)
  141. Apertium-ind-eng‏‎ (1 link)
  142. Apertium-ind-zlm‏‎ (1 link)
  143. Apertium-ita/stats/average‏‎ (1 link)
  144. Apertium-kaa-uzb‏‎ (1 link)
  145. Apertium-kaz-kaa/stats/kaz-average‏‎ (1 link)
  146. Apertium-kaz-tat/Ideas for Disambiguation Rules‏‎ (1 link)
  147. Apertium-khk-kaz/stats/kaz-average‏‎ (1 link)
  148. Apertium-kmr‏‎ (1 link)
  149. Apertium-kmr/stats/average‏‎ (1 link)
  150. Apertium-krl‏‎ (1 link)
  151. Apertium-mal‏‎ (1 link)
  152. Apertium-mlt/stats/average‏‎ (1 link)
  153. Apertium-nep‏‎ (1 link)
  154. Apertium-nno/stats/average‏‎ (1 link)
  155. Apertium-nob/stats/average‏‎ (1 link)
  156. Apertium-oci‏‎ (1 link)
  157. Apertium-oci/stats/average‏‎ (1 link)
  158. Apertium-pan‏‎ (1 link)
  159. Apertium-pes‏‎ (1 link)
  160. Apertium-pes/stats/average‏‎ (1 link)
  161. Apertium-pol‏‎ (1 link)
  162. Apertium-por‏‎ (1 link)
  163. Apertium-por/stats/average‏‎ (1 link)
  164. Apertium-quality/Developer Documentation‏‎ (1 link)
  165. Apertium-quc‏‎ (1 link)
  166. Apertium-ro-rup‏‎ (1 link)
  167. Apertium-ron/stats/average‏‎ (1 link)
  168. Apertium-ru-en‏‎ (1 link)
  169. Apertium-rup/stats/average‏‎ (1 link)
  170. Apertium-san‏‎ (1 link)
  171. Apertium-sin‏‎ (1 link)
  172. Apertium-sin/stats/average‏‎ (1 link)
  173. Apertium-slk‏‎ (1 link)
  174. Apertium-smn‏‎ (1 link)
  175. Apertium-spa/stats/average‏‎ (1 link)
  176. Apertium-srd‏‎ (1 link)
  177. Apertium-srd/stats/average‏‎ (1 link)
  178. Apertium-sv-nb‏‎ (1 link)
  179. Apertium-tagger (français)‏‎ (1 link)
  180. Apertium-tat-bak/stats/tat-average‏‎ (1 link)
  181. Apertium-tat-kaa‏‎ (1 link)
  182. Apertium-tel‏‎ (1 link)
  183. Apertium-test/stats/average/‏‎ (1 link)
  184. Apertium-tgk/stats/average‏‎ (1 link)
  185. Apertium-tki/Corpora‏‎ (1 link)
  186. Apertium-tkm‏‎ (1 link)
  187. Apertium-tt-ru‏‎ (1 link)
  188. Apertium-tur-uzb/stats/tur-average‏‎ (1 link)
  189. Apertium-tur-uzb/stats/uzb-average‏‎ (1 link)
  190. Apertium-turkic‏‎ (1 link)
  191. Apertium-tzh‏‎ (1 link)
  192. Apertium-usp‏‎ (1 link)
  193. Apertium-usp/stats‏‎ (1 link)
  194. Apertium-uzb-kir‏‎ (1 link)
  195. Apertium-uzb-tur‏‎ (1 link)
  196. Apertium-yua‏‎ (1 link)
  197. Apertium/Apertium‏‎ (1 link)
  198. Apertium/Lttoolbox‏‎ (1 link)
  199. Apertium Helsinki Workshop‏‎ (1 link)
  200. Apertium Tartu Workshop‏‎ (1 link)
  201. Apertium quality‏‎ (1 link)
  202. Apical consonant‏‎ (1 link)
  203. Arpitan‏‎ (1 link)
  204. Arvanitika‏‎ (1 link)
  205. Asturian and Spanish/Regression tests‏‎ (1 link)
  206. Azeri and Turkish‏‎ (1 link)
  207. Baltic languages‏‎ (1 link)
  208. Bamileke language‏‎ (1 link)
  209. Bangangté‏‎ (1 link)
  210. Baraba Tatar‏‎ (1 link)
  211. Basque and Finnish‏‎ (1 link)
  212. Bg-el‏‎ (1 link)
  213. Bg-en‏‎ (1 link)
  214. Bg-ru‏‎ (1 link)
  215. Bhil‏‎ (1 link)
  216. Bhojpuri‏‎ (1 link)
  217. Bidix basics‏‎ (1 link)
  218. Bodo‏‎ (1 link)
  219. Bojnur‏‎ (1 link)
  220. Bosnian-Croatian-Montenegrin-Serbian and Macedonian/Final report‏‎ (1 link)
  221. Breton and Welsh/Pending tests‏‎ (1 link)
  222. Ca-ro‏‎ (1 link)
  223. Cameroon‏‎ (1 link)
  224. Cappadocian Greek‏‎ (1 link)
  225. Catalan and English‏‎ (1 link)
  226. Catalan and Esperanto/Rejected tests‏‎ (1 link)
  227. Catalan and Spanish‏‎ (1 link)
  228. Català i gallec/Regression tests‏‎ (1 link)
  229. Central Kurdish‏‎ (1 link)
  230. Chahar‏‎ (1 link)
  231. Chechen‏‎ (1 link)
  232. Chulym‏‎ (1 link)
  233. Chunker‏‎ (1 link)
  234. Church Slavic‏‎ (1 link)
  235. Code structure‏‎ (1 link)
  236. Contrastive Grammar‏‎ (1 link)
  237. Contribuer‏‎ (1 link)
  238. Controle de qualité‏‎ (1 link)
  239. Cs-sl‏‎ (1 link)
  240. Dagur‏‎ (1 link)
  241. Dan‏‎ (1 link)
  242. Dative case‏‎ (1 link)
  243. Dental consonant‏‎ (1 link)
  244. Dependency grammar‏‎ (1 link)
  245. Documentation de Matxin‏‎ (1 link)
  246. Dogri‏‎ (1 link)
  247. Dolgan‏‎ (1 link)
  248. Domari-Romani‏‎ (1 link)
  249. Donnek‏‎ (1 link)
  250. Dukha‏‎ (1 link)

View (previous 250 | next 250) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)