Apertium has moved from SourceForge to GitHub.
If you have any questions, please come and talk to us on
If you have any questions, please come and talk to us on
#apertium
on irc.freenode.net
or contact the GitHub migration team.Press
From Apertium
(Difference between revisions)
Firespeaker (Talk | contribs) (→News) |
(TAUS report) |
||
Line 60: | Line 60: | ||
;English |
;English |
||
+ | *February 2013, [http://translationautomation.com/reports/taus-translation-technology-landscape-report TAUS Translation Technology Landscape Report] (pdf) |
||
*27th November 2009, [http://google-opensource.blogspot.com/2009/11/apertium-projects-first-google-summer.html The Apertium Project's First Google Summer of Code], Google Open Source Blog |
*27th November 2009, [http://google-opensource.blogspot.com/2009/11/apertium-projects-first-google-summer.html The Apertium Project's First Google Summer of Code], Google Open Source Blog |
||
*14th August, [http://www.guardian.co.uk/technology/2008/aug/14/freeourdata.opensource A website that hopes to speak the language of freely available data], in The Guardian. |
*14th August, [http://www.guardian.co.uk/technology/2008/aug/14/freeourdata.opensource A website that hopes to speak the language of freely available data], in The Guardian. |
Revision as of 14:07, 22 February 2013
|
Websites
Websites referencing Apertium categorised by language of the website.
- Catalan
- http://www20.gencat.cat/portal/site/Llengcat/menuitem.1d08009f459b71e7a129d410b0c0e1a0/?vgnextoid=7ff7eacf98fdc210VgnVCM2000009b0c1e0aRCRD&vgnextchannel=7ff7eacf98fdc210VgnVCM2000009b0c1e0aRCRD&vgnextfmt=default Generatlitat of Catalunya, Traducció automàtica.
News
News about Apertium categorised by language of report.
- Basque
- 3rd February, 2009: Berria.info Itzultzaile automatiko abila
- Catalan
- 4 november 2008 El servei de traducció automàtica de la Generalitat de Catalunya incorpora l’occità
- 4 November 2008 Incorporen l'occità al servei de traducció automàtica de la Generalitat de Catalunya
- Esperanto
- 22nd December 2007 La tradukilo Apertium povas nun traduki de hispana kaj kataluna al Esperanto
- 13th March 2008 Du novaj aŭtomataj tradukiloj al Esperanto
- 26th April 2009, kreas novajn parojn da lingvoj kaj partoprenas en GSOC
- French
- 21 May 2009, Apertium intègre le premier traducteur automatique breton-français
- 19 May 2009, Les débuts de l’intelligence artificielle en breton : Présentation du 1er traducteur automatique breton-français.
- 19 May 2009, ouest-france.fr, Un traducteur automatique breton-français
- 27 April 2009, Toolinux.com, Apertium : du neuf pour le projet de traduction automatique libre
- 26 April 2009, Da Linuw French Page, Apertium offre de nouvelles paires de langues et participe au GSOC
- 7th March 2008 Da Linux French Page, Apertium français-espagnol 0.8.0 vient de sortir
- 7th March 2008 Toolinux
- 6th June 2007 Framasoft: Apertium
- Spanish
- 29th March 2011: El proyecto de traducción automática Apertium, en el Google Summer of Code
- 29th March 2011: El proyecto 'Apertium' se erige en uno de los 175 del mundo para la 'Google Summer of Code'
- 27th April 2009 EL GOOGLE SUMMER OF CODE DOTA DE NUEVE BECAS A UN PROYECTO DE TRADUCClÓN AUTOMÁTICA DE LA UA
- 27th April 2009, Google dota de nueve Becas a un proyecto de traducción automática de la UA
- 23rd April 2009 El proyecto español de traducción Apertium, elegido por Google para su campamento de verano virtual
- 12th March 2008 Información: Primer traductor automático rumano-español para la Universidad de Alicante
- 12th March 2008 Meneame: Lanzado el primer programa de traducción automática por internet del rumano al español
- 12th March 2008 Universia: La UA y el Ministerio de Exteriores de Rumanía lanzan un traductor automático rumano-español
- 12th March 2008 Terra.es: Universidad de Alicante lanza el primer traductor automático rumano-español
- 12th March 2008 La Verdad: La UA lanza el primer traductor automático de rumano a español
- 12th March 2008 ABC: La UA lanza a la red el primer traductor automático «rumano-español»
- 13th March 2008 El Eco Diario: C.valenciana. la universidad de alicante y el gobierno de rumanía lanzan un traductor automático rumano-espanol
- TRAUTOROM: la lengua rumana al alcance de cualquier hispanohablante
- Romanian
- 12th March 2008 Alicante - Se lanseaza primul motor de traducere romano – spaniol
- 24th March 2008 S-a lansat un motor de traducere automata din romana in spaniola
- English
- February 2013, TAUS Translation Technology Landscape Report (pdf)
- 27th November 2009, The Apertium Project's First Google Summer of Code, Google Open Source Blog
- 14th August, A website that hopes to speak the language of freely available data, in The Guardian.
- July 2008, Apertium: Open source machine translation, Jimmy O'Regan, in Linux Gazette
- Norwegian
- 11th July, 2009 Nynorsk Wikipedia rundar 50 000 artiklar mentions Apertium-collaboration, also reported by Digi.no and Nationen.
- 21st August, 2009 Framgang for maskinomsetjingsprogram, Nynorsk.no (Norsk Målungdom)
- 28th December, 2009: NRK.no Google betalte for norskprogram, also picked up by Sunnhordaland
- Russian
- 23rd November, 2011 “Google” проявляет интерес к татарскому языку
- 26th January, 2012 В Чебоксарах готовят разработчиков систем машинного перевода с уральских языков
- 29th December, 2011 Курс машинного перевода для языков России
- 16th January, 2012 Курсы машинного перевода в Чебоксарах. Автоматический переводчик на чувашский язык
- Chuvash
- 18th January, 2012 Куçаруçăсен курсĕ ĕçлеме пуçлать
- 29th January, 2012 Раççĕй чĕлхисен машина куçарăвĕн курсĕ иртрĕ
- 30th January, 2012 Раççей чĕлхисен машина куçарăвĕн курсĕ
Users
- Asturian
- Catalan
- Galician
- Traducíndote: Tradutor de documentos
- mancomun.org: Centro de Referencia e Servizos de Software Libre
- General
- Imaxin Software, who provides the Spanish–Galician machine translation for the Internet edition of the daily newspaper La Voz de Galicia.
- Eleka Ingeniaritza Linguistikoa, the main promoter for the creation and development of the French-Spanish pair.
- Prompsit Language Engineering.
- GOB Menorca (an environmental defense association in Minorca, Balearic Islands).
- ABC Enciklopedioj, S.L.
Timeline
2006
- La Voz de Galicia; es-gl. Se integra en el flujo de trabajo del sistema editorial y se publica la edición digital traducida automáticamente al gallego: www.lavozdegalicia.es.
- El Correo Gallego; es-gl. Se integra en el flujo de trabajo sistema editorial y traducir las noticias que proceden de las diferentes agencias de noticias. Estas traducciones sirven de base para redactar en gallego el diario Galicia Hoxe.
2007
- Grupo Planeta (ADN): es-gl, es-ca. Se está actualmente integrando en el sistema de producción de la versión digital del diario ADN: www.diarioadn.es.
- Educa Madrid; es-g, es-ca. Instalación es su Intranet.
- Luns a Venres; es-gl. Instalación en el flujo de trabajo de su sistema editorial de este diario gratuito en gallego: www.l-v.es/.
- Diario de Pontevedra; es-gl. Instalación en el flujo de trabajo de su sistema editorial y publicación de la edición digital: diariodepontevedra.galiciae.com.
- El Progreso de Lugo; es-gl. Instalación en el flujo de trabajo de su sistema editorial y publicación de la edición digital: http://elprogreso.galiciae.com/.
- Agenxia Galega de Noticias; es-gl. Instalación en el flujo de trabajo de su sistema editorial para la producción de noticias en gallego y castellano: www.axencia.com/.
- Concello de Coruña; es-gl. Traducción al gallego o al castellano de textos y documentos desde es gestor de contenidos por un sistema web.
- Elhuyar Fundazioa; es-gl, es-ca, es-fr. Instalación en el flujo de trabajo de su departamento de traducción.
2008
- Gipuzkoa-Donostia Kutxa;, es-gl, es-ca. Se está instalando en la Intranet para la traducción de documentos y textos que circulen entre sus oficinas de Cataluña, País Valenciano, Galicia y País Vasco.
- Concello de Verín; es-gl. Traducción al gallego o al castellano de sus páginas web.