Apertium has moved from SourceForge to GitHub.
If you have any questions, please come and talk to us on #apertium on irc.freenode.net or contact the GitHub migration team.

Press

From Apertium
(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(News)
Line 1: Line 1:
 
==News==
 
==News==
   
  +
;Basque
  +
  +
* 3rd February, 2009: Berria.info [http://berria.info/paperekoa/agenda/2009-01-29/041/008/Itzultzaile_automatiko_abila.htm Itzultzaile automatiko abila]
   
 
;Catalan
 
;Catalan
 
* 4 november 2008 [http://www20.gencat.cat/portal/site/SalaPremsa/menuitem.342fe4355e0205d607d7ed42b0c0e1a0/?vgnextoid=f60f88c0b0549010VgnVCM1000000b0c1e0aRCRD&vgnextchannel=f60f88c0b0549010VgnVCM1000000b0c1e0aRCRD&vgnextfmt=detall&contentid=45c5b8509476d110VgnVCM1000008d0c1e0aRCRD&WT.rss_a=l_occita_al_traductor_automatic&WT.rss_f=Informacio_i_serveis_de_la_Generalitat_de_Catalunya&WT.rss_ev=c El servei de traducció automàtica de la Generalitat de Catalunya incorpora l’occità]
 
* 4 november 2008 [http://www20.gencat.cat/portal/site/SalaPremsa/menuitem.342fe4355e0205d607d7ed42b0c0e1a0/?vgnextoid=f60f88c0b0549010VgnVCM1000000b0c1e0aRCRD&vgnextchannel=f60f88c0b0549010VgnVCM1000000b0c1e0aRCRD&vgnextfmt=detall&contentid=45c5b8509476d110VgnVCM1000008d0c1e0aRCRD&WT.rss_a=l_occita_al_traductor_automatic&WT.rss_f=Informacio_i_serveis_de_la_Generalitat_de_Catalunya&WT.rss_ev=c El servei de traducció automàtica de la Generalitat de Catalunya incorpora l’occità]
* 4 November 2008
+
* 4 November 2008 [http://www.racocatala.cat/noticia/incorporen-loccita-servei-traduccio-automatica-generalitat-catalunya Incorporen l'occità al servei de traducció automàtica de la Generalitat de Catalunya]
[http://www.racocatala.cat/noticia/incorporen-loccita-servei-traduccio-automatica-generalitat-catalunya Incorporen l'occità al servei de traducció automàtica de la Generalitat de Catalunya]
 
   
 
;Esperanto
 
;Esperanto

Revision as of 12:07, 3 February 2009

News

Basque
Catalan
Esperanto
French
Spanish
Romanian
English

Users

Catalan
Galician


Timeline

2006

  • La Voz de Galicia; es-gl. Se integra en el flujo de trabajo del sistema editorial y se publica la edición digital traducida automáticamente al gallego: www.lavozdegalicia.es.
  • El Correo Gallego; es-gl. Se integra en el flujo de trabajo sistema editorial y traducir las noticias que proceden de las diferentes agencias de noticias. Estas traducciones sirven de base para redactar en gallego el diario Galicia Hoxe.

2007

  • Grupo Planeta (ADN): es-gl, es-ca. Se está actualmente integrando en el sistema de producción de la versión digital del diario ADN: www.diarioadn.es.
  • Educa Madrid; es-g, es-ca. Instalación es su Intranet.
  • Luns a Venres; es-gl. Instalación en el flujo de trabajo de su sistema editorial de este diario gratuito en gallego: www.l-v.es/.
  • Diario de Pontevedra; es-gl. Instalación en el flujo de trabajo de su sistema editorial y publicación de la edición digital: diariodepontevedra.galiciae.com.
  • El Progreso de Lugo; es-gl. Instalación en el flujo de trabajo de su sistema editorial y publicación de la edición digital: http://elprogreso.galiciae.com/.
  • Agenxia Galega de Noticias; es-gl. Instalación en el flujo de trabajo de su sistema editorial para la producción de noticias en gallego y castellano: www.axencia.com/.
  • Concello de Coruña; es-gl. Traducción al gallego o al castellano de textos y documentos desde es gestor de contenidos por un sistema web.
  • Elhuyar Fundazioa; es-gl, es-ca, es-fr. Instalación en el flujo de trabajo de su departamento de traducción.

2008

  • Gipuzkoa-Donostia Kutxa;, es-gl, es-ca. Se está instalando en la Intranet para la traducción de documentos y textos que circulen entre sus oficinas de Cataluña, País Valenciano, Galicia y País Vasco.
  • Concello de Verín; es-gl. Traducción al gallego o al castellano de sus páginas web.
Personal tools