Apertium has moved from SourceForge to GitHub.
If you have any questions, please come and talk to us on #apertium on irc.freenode.net or contact the GitHub migration team.

Press

From Apertium
(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Line 2: Line 2:
 
==News==
 
==News==
   
;GSOC
+
News about Apertium categorised by language of report.
 
* 29th March 2011: [http://www.diarioinformacion.com/paraninfo/2011/03/29/proyecto-traduccion-automatica-apertium-google-summer-of-code/1110006.html El proyecto de traducción automática Apertium, en el Google Summer of Code]
 
* 29th March 2011: [http://www.laverdad.es/alicante/v/20110324/provincia/proyecto-apertium-erige-mundo-20110324.html El proyecto 'Apertium' se erige en uno de los 175 del mundo para la 'Google Summer of Code']
 
   
 
;Basque
 
;Basque
Line 30: Line 30:
 
;Spanish
 
;Spanish
   
  +
* 29th March 2011: [http://www.diarioinformacion.com/paraninfo/2011/03/29/proyecto-traduccion-automatica-apertium-google-summer-of-code/1110006.html El proyecto de traducción automática Apertium, en el Google Summer of Code]
  +
* 29th March 2011: [http://www.laverdad.es/alicante/v/20110324/provincia/proyecto-apertium-erige-mundo-20110324.html El proyecto 'Apertium' se erige en uno de los 175 del mundo para la 'Google Summer of Code']
 
* 27th April 2009 [http://www.ua.es/es/servicios/comunicacion/notas/09042705.html EL GOOGLE SUMMER OF CODE DOTA DE NUEVE BECAS A UN PROYECTO DE TRADUCClÓN AUTOMÁTICA DE LA UA]
 
* 27th April 2009 [http://www.ua.es/es/servicios/comunicacion/notas/09042705.html EL GOOGLE SUMMER OF CODE DOTA DE NUEVE BECAS A UN PROYECTO DE TRADUCClÓN AUTOMÁTICA DE LA UA]
 
* 27th April 2009, [http://www.panorama-actual.es/noticias/google/becas/ua/not293814.html Google dota de nueve Becas a un proyecto de traducción automática de la UA]
 
* 27th April 2009, [http://www.panorama-actual.es/noticias/google/becas/ua/not293814.html Google dota de nueve Becas a un proyecto de traducción automática de la UA]

Revision as of 17:49, 30 March 2011

Contents

News

News about Apertium categorised by language of report.

Basque
Catalan
Esperanto
French
Spanish
Romanian
English
Norwegian

Users

Catalan
Galician
General
  • Imaxin Software, who provides the Spanish–Galician machine translation for the Internet edition of the daily newspaper La Voz de Galicia.
  • Eleka Ingeniaritza Linguistikoa, the main promoter for the creation and development of the French-Spanish pair.
  • Prompsit Language Engineering.
  • GOB Menorca (an environmental defense association in Minorca, Balearic Islands).
  • ABC Enciklopedioj, S.L.


Timeline

2006

  • La Voz de Galicia; es-gl. Se integra en el flujo de trabajo del sistema editorial y se publica la edición digital traducida automáticamente al gallego: www.lavozdegalicia.es.
  • El Correo Gallego; es-gl. Se integra en el flujo de trabajo sistema editorial y traducir las noticias que proceden de las diferentes agencias de noticias. Estas traducciones sirven de base para redactar en gallego el diario Galicia Hoxe.

2007

  • Grupo Planeta (ADN): es-gl, es-ca. Se está actualmente integrando en el sistema de producción de la versión digital del diario ADN: www.diarioadn.es.
  • Educa Madrid; es-g, es-ca. Instalación es su Intranet.
  • Luns a Venres; es-gl. Instalación en el flujo de trabajo de su sistema editorial de este diario gratuito en gallego: www.l-v.es/.
  • Diario de Pontevedra; es-gl. Instalación en el flujo de trabajo de su sistema editorial y publicación de la edición digital: diariodepontevedra.galiciae.com.
  • El Progreso de Lugo; es-gl. Instalación en el flujo de trabajo de su sistema editorial y publicación de la edición digital: http://elprogreso.galiciae.com/.
  • Agenxia Galega de Noticias; es-gl. Instalación en el flujo de trabajo de su sistema editorial para la producción de noticias en gallego y castellano: www.axencia.com/.
  • Concello de Coruña; es-gl. Traducción al gallego o al castellano de textos y documentos desde es gestor de contenidos por un sistema web.
  • Elhuyar Fundazioa; es-gl, es-ca, es-fr. Instalación en el flujo de trabajo de su departamento de traducción.

2008

  • Gipuzkoa-Donostia Kutxa;, es-gl, es-ca. Se está instalando en la Intranet para la traducción de documentos y textos que circulen entre sus oficinas de Cataluña, País Valenciano, Galicia y País Vasco.
  • Concello de Verín; es-gl. Traducción al gallego o al castellano de sus páginas web.

See also

Personal tools