Polish and Esperanto/Pending tests

From Apertium
Revision as of 14:26, 12 December 2011 by Marcinsiedlce (talk | contribs) (→‎Czasowniki modalne)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Alfabet[edit]

polski: a, ą, b, c, ć, d, e, ę, f, g, h, i, j, k, l, ł, m, n, ń, o, ó, p, r, s, ś, t, u, w, y, z, ź, ż
esperanto: a, b, c, ĉ, d, e, f, g, ĝ, h, ĥ, i, j, ĵ, k, l, m, n, o, p, r, s, ŝ, t, u, ŭ, v, z


Zaimki osobowe[edit]

  • (pl) Ja jestem z Polski. → Mi estas el Pollando.
  • (pl) Ty jesteś z Polski. → Vi estas el Pollando.
  • (pl) On jest z Polski. → Li estas el Pollando.
  • (pl) Ona jest z Polski. → Ŝi estas el Pollando.
  • (pl) Ono jest z Polski. → Ĝi estas el Pollando.
  • (pl) My jesteśmy z Polski. → Ni estas el Pollando.
  • (pl) Wy jesteście z Polski. → Vi estas el Pollando.
  • (pl) Oni są z Polski. → Ili estas el Pollando.
  • (pl) One są z Polski. → Ili estas el Pollando.

Zaimki dzierżawcze[edit]

  • (pl) Mój samochód → Mia aŭto
  • (pl) Twój samochód → Via aŭto
  • (pl) Jego/Jej/Tego samochód → Lia/Ŝia/Ĝia aŭto
  • (pl) Nasz samochód → Nia aŭto
  • (pl) Wasz samochód → Via aŭto
  • (pl) Ich samochód → Ilia aŭto


Czasy[edit]

przeszły/pasinta[edit]

  • (pl) Adam jadł obiad. → Adam manĝis ĉefmanĝon.
  • (pl) Czy Adam jadł obiad? → Ĉu Adam manĝis ĉefmanĝon.
  • (pl) Adam nie jadł obiadu. → Adam ne manĝis ĉefmanĝon.

teraźniejszy/prezent[edit]

  • (pl) Adam je obiad → Adam manĝas ĉefmanĝon.
  • (pl) Czy Adam je obiad? → Ĉu Adam manĝas ĉefmanĝon.
  • (pl) Adam nie je obiadu. → Adam ne manĝas ĉefmanĝon.

przyszły/estonta[edit]

  • (pl) Adam będzie jadł obiad. → Adam manĝos ĉefmanĝon.
  • (pl) Czy Adam będzie jadł obiad? → Ĉu Adam manĝos ĉefmanĝon.
  • (pl) Adam nie będzie jadł obiadu. → Adam ne manĝos ĉefmanĝon.


Tryby[edit]

  • (pl) On myje się → Li lavas sin
  • (pl) Myj się! → Lavu vin!
  • (pl) On umyłby się → Li lavus sin.


Czasowniki modalne[edit]

  • (pl) Chcę kupić kota. → Mi volas aĉeti katon.
  • (pl) Moge kupic kota. → Mi povas aĉeti katon.
  • (pl) Muszę kupić kota. → Mi devas aĉeti katon.
  • (pl) Powinienem kupić kota. → Mi devus aĉeti katon.

Przypadki[edit]

Przypadek Polski Esperanto
Liczba pojedyncza mnoga pojedyncza mnoga
Mianownik Pies Psy Hundo Hundoj
Dopełniacz Psa Psów De hundo De hundoj
Celownik Psu Psom Al hundo Al hundoj
Biernik Psa Psy Hundon Hundojn
Narzędnik Psem Psami Per hundo Per hundoj
Miejscownik Psie Psach Pri hundo Pri hundoj


Liczby[edit]

Pojedyncza

  • (pl) dom → domo

Mnoga

  • (pl) domy → domoj


Liczebniki[edit]

  • (pl) Jeden kubek → Unu taso :: 1
  • (pl) Dwa kubki → Du tasoj :: 2
  • (pl) Trzy kubki → Tri tasoj :: 3
  • (pl) Cztery kubki → Kvar tasoj :: 4
  • (pl) Pięć kubków → Kvin tasoj :: 5
  • (pl) Sześć kubków → Ses tasoj :: 6
  • (pl) Siedem kubków → Sep tasoj :: 7
  • (pl) Osiem kubków → Ok tasoj :: 8
  • (pl) Dziewięć kubków → Naŭ tasoj :: 9
  • (pl) Dziesięć kubków → Dek tasoj :: 10
  • (pl) Jedenaście kubków → Dek unu tasoj :: 11
  • (pl) Dwanaście kubków → Dek du tasoj :: 12
  • (pl) Piętnaście kubków → Dek kvin tasoj :: 15
  • (pl) Dwadzieścia kubków → Dudek tasoj :: 20
  • (pl) Pięćdziesiąt kubków → Kvindek tasoj :: 50
  • (pl) Sto kubków → Cent tasoj :: 100
  • (pl) Tysiąc kubków → Mil tasoj :: 1000

  • (pl) Pierwszy gracz → Unua ludisto :: 1
  • (pl) Drugi gracz → Dua ludisto :: 2
  • (pl) Trzeci gracz → Tria ludisto :: 3
  • (pl) Piąty gracz → Kvina ludisto :: 5
  • (pl) Dziesiąty gracz → Deka ludisto :: 10

  • (pl) Pół jabłka → Duono de pomo :: 1/2
  • (pl) Ćwierć jabłka → Kvarono de pomo :: 1/4
  • (pl) Dwie trzecie jabłka → Du trionoj de pomo :: 2/3


Stopniowanie przymiotnika[edit]

  • (pl) Szybki → Rapida
  • (pl) Szybszy → Pli rapida
  • (pl) Najszybszy → Plej rapida


Strona bierna[edit]

  • (pl) Temperatura jest mierzona przeze mnie. → Temperaturo estas mezurata de mi.
  • (pl) Temperatura jest zmierzona przeze mnie. → Temperaturo estas mezuriata de mi.


Strona zwrotna[edit]

  • (pl) Ja interesuję się → Mi interesas min.
  • (pl) Ty interesujesz się → Vi interesas vin.
  • (pl) On/Ona/Ono interesuje się → Li/Ŝi/Ĝi interesas sin.
  • (pl) My interesujemy się → Ni interesas nin.
  • (pl) Wy interesujecie się. → Vi interesas vin.
  • (pl) Oni/One interesują się → Ili interesas sin.


Mowa zależna[edit]

  • (pl) On mówi, że wygrał konkurs. → Li paroladas, ke li venkis konkuron.


Najważniejsze zwroty[edit]

  • (pl) Cześć → Saluton
  • (pl) Dzień dobry (rano) → Bonan matenon
  • (pl) Dzień dobry (po południu) → Bonan tagon
  • (pl) Dobry wieczór → Bonan vesperon
  • (pl) Do widzenia → Ĝis revido
  • (pl) Tak → Jes
  • (pl) Nie → Ne
  • (pl) Dziękuję → Dankon

Przykładowe zdania[edit]

  • (pl) Idź do sklepu. → Vi iru al butiko.
  • (pl) Czy wyłączysz telewizor? → Ĉu vi fermos televidilo?
  • (pl) Pożyczysz długopis? → Ĉu vi pruntendos mi plumon?
  • (pl) Jadę pociągiem → Mi iras per trajno.
  • (pl) Wczoraj przeczytał książkę → Li legos libron hieraux.
  • (pl) Ukradli jej portfel → Ili ŝtelos ŝia monpaperujon.
  • (pl) Ile on ma lat? → Kiom li havas jaron?
  • (pl) To moja droga z piekła do piekła. → Ĝi estas mia vojo el infero al infero.
  • (pl) Wsiadłem do autobusu i pojechałem na dworzec. → Mi akiris al aŭtobuso kaj mi iris al stacio.