Difference between revisions of "Norwegian Nynorsk and Norwegian Bokmål/Regression tests"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
(headings! why didn't we just have these all along)
Line 17: Line 17:
 
* {{test|nn|eit kl|et kl}}
 
* {{test|nn|eit kl|et kl}}
 
* {{test|nb|Lindgren selv ment|Lindgren sjølv meint}}
 
* {{test|nb|Lindgren selv ment|Lindgren sjølv meint}}
 
   
 
== Simple MWE-based WSD ==
 
== Simple MWE-based WSD ==
Line 24: Line 23:
 
* {{test|nb|De har noe på gang|Dei har noko på gang}}
 
* {{test|nb|De har noe på gang|Dei har noko på gang}}
   
;Verb inflection
+
== Verb inflection ==
 
* {{test|nb|Jeg hviler|Eg kviler}}
 
* {{test|nb|Jeg hviler|Eg kviler}}
 
* {{test|nb|Jeg hvilte|Eg kvilte}}
 
* {{test|nb|Jeg hvilte|Eg kvilte}}
Line 34: Line 33:
 
* {{test|nb|Jeg snakket med ham i går|Eg snakka med han i går}}
 
* {{test|nb|Jeg snakket med ham i går|Eg snakka med han i går}}
   
;Passive
+
== Passive ==
 
* {{test|nb|Boken ble lest|Boka vart lese}}
 
* {{test|nb|Boken ble lest|Boka vart lese}}
 
* {{test|nb|Boken leses|Boka blir lese}}
 
* {{test|nb|Boken leses|Boka blir lese}}
Line 49: Line 48:
 
* {{test|nn|Boka blir ikkje alltid lese|Boken leses ikke alltid}}
 
* {{test|nn|Boka blir ikkje alltid lese|Boken leses ikke alltid}}
   
;Personal pronouns
+
== Personal pronouns ==
 
* {{test|nb|Vi gav det til dere|Vi gav det til dykk}}
 
* {{test|nb|Vi gav det til dere|Vi gav det til dykk}}
 
* {{test|nb|Han slår ham|Han slår han}}
 
* {{test|nb|Han slår ham|Han slår han}}
Line 59: Line 58:
 
* {{test|nn|Han slår honom|Han slår ham}}
 
* {{test|nn|Han slår honom|Han slår ham}}
   
;Determiners
+
== Determiners ==
 
* {{test|nb|en|ein}}
 
* {{test|nb|en|ein}}
 
* {{test|nb|en kvinne|ei kvinne}}
 
* {{test|nb|en kvinne|ei kvinne}}
Line 72: Line 71:
 
* {{test|nb|bruker selve ordet|brukar sjølve ordet}}
 
* {{test|nb|bruker selve ordet|brukar sjølve ordet}}
   
;Adjective forms
+
== Adjective forms ==
 
* {{test|nb|En høy kvinne|Ei høg kvinne}}
 
* {{test|nb|En høy kvinne|Ei høg kvinne}}
 
* {{test|nb|Den høye kvinnen|Den høge kvinna}}
 
* {{test|nb|Den høye kvinnen|Den høge kvinna}}
Line 107: Line 106:
 
* {{test|nb|mange tvibrent|mange tvibrent}}
 
* {{test|nb|mange tvibrent|mange tvibrent}}
   
;Adjective participles
+
== Adjective participles ==
 
* {{test|nb|administrerende direktør|administrerande direktør}}
 
* {{test|nb|administrerende direktør|administrerande direktør}}
 
* {{test|nn|administrerande direktør|administrerende direktør}}
 
* {{test|nn|administrerande direktør|administrerende direktør}}
   
;Noun phrases
+
== Noun phrases ==
 
* {{test|nb|En sort katt|Ein svart katt}}
 
* {{test|nb|En sort katt|Ein svart katt}}
 
* {{test|nb|Den sorte katten|Den svarte katten}}
 
* {{test|nb|Den sorte katten|Den svarte katten}}
Line 140: Line 139:
 
* {{test|nb|den nye Lamaens bil|bilen til den nye Lamaen}}
 
* {{test|nb|den nye Lamaens bil|bilen til den nye Lamaen}}
   
;Possessed noun phrases
+
== Possessed noun phrases ==
 
* {{test|nb|Hans katt|Katten hans}}
 
* {{test|nb|Hans katt|Katten hans}}
 
* {{test|nb|Han spiser sin mat|Han et maten sin}}
 
* {{test|nb|Han spiser sin mat|Han et maten sin}}
 
* {{test|nb|Han spiser hans mat|Han et maten hans}}
 
* {{test|nb|Han spiser hans mat|Han et maten hans}}
   
;Genitive vs periphrasis
+
== Genitive vs periphrasis ==
 
* {{test|nb|Foreldrene mine er skilt|Foreldra mine er skilt}}
 
* {{test|nb|Foreldrene mine er skilt|Foreldra mine er skilt}}
 
* {{test|nb|Mine foreldre er skilt|Foreldra mine er skilt}}
 
* {{test|nb|Mine foreldre er skilt|Foreldra mine er skilt}}
Line 162: Line 161:
 
* {{test|nb|en uavhengig Sjursons|ein uavhengig Sjursons}}
 
* {{test|nb|en uavhengig Sjursons|ein uavhengig Sjursons}}
 
* {{test|nb|en uavhengig Sjurson|ein uavhengig Sjurson}}
 
* {{test|nb|en uavhengig Sjurson|ein uavhengig Sjurson}}
  +
* {{test|nb|god drivs|god driv sitt}}
   
;Perfect participle / adjectives
+
== Perfect participle / adjectives ==
 
* {{test|nb|Et dømt vitne|Eit dømt vitne}}
 
* {{test|nb|Et dømt vitne|Eit dømt vitne}}
 
* {{test|nb|En dømt mann|Ein dømd mann}}
 
* {{test|nb|En dømt mann|Ein dømd mann}}
  +
;adjective nbr/gen transfer
+
== adjective nbr/gen transfer ==
 
* {{test|nb|forbudt|forbode}}
 
* {{test|nb|forbudt|forbode}}
 
* {{test|nb|en forbudt|ein forboden}}
 
* {{test|nb|en forbudt|ein forboden}}
Line 172: Line 173:
 
* {{test|nb|en forbudt bok|ei forbodi bok}}
 
* {{test|nb|en forbudt bok|ei forbodi bok}}
   
;Question words & nbr/gen transfer
+
== Question words & nbr/gen transfer ==
 
* {{test|nb|hvilken mann|kva for ein mann}}
 
* {{test|nb|hvilken mann|kva for ein mann}}
 
* {{test|nb|hvilken kvinne|kva for ei kvinne}}
 
* {{test|nb|hvilken kvinne|kva for ei kvinne}}
Line 186: Line 187:
 
* {{test|nn|kva for ein mann|hvilken mann}}
 
* {{test|nn|kva for ein mann|hvilken mann}}
   
;Make sure Nynorsk uses double definite
+
== Make sure Nynorsk uses double definite ==
 
* {{test|nb|disse viktige mennesker|desse viktige menneska}}
 
* {{test|nb|disse viktige mennesker|desse viktige menneska}}
 
* {{test|nb|disse mennesker|desse menneska}}
 
* {{test|nb|disse mennesker|desse menneska}}
Line 195: Line 196:
 
* {{test|nb|lille menneske|vesle mennesket}}
 
* {{test|nb|lille menneske|vesle mennesket}}
   
;Capitalisation
+
== Capitalisation ==
 
* {{test|nb|JEG. JeG. jeG. Jeg. jeg.|EG. EG. eg. Eg. eg.}}
 
* {{test|nb|JEG. JeG. jeG. Jeg. jeg.|EG. EG. eg. Eg. eg.}}
 
* {{test|nb|bcg-vaksine. BCG-vaksine. BCG-VAKSINE. Bcg-vaksine.|BCG-vaksine. BCG-vaksine. BCG-VAKSINE. BCG-vaksine.}}
 
* {{test|nb|bcg-vaksine. BCG-vaksine. BCG-VAKSINE. Bcg-vaksine.|BCG-vaksine. BCG-vaksine. BCG-VAKSINE. BCG-vaksine.}}
Line 203: Line 204:
 
* {{test|nb|bcg-vaksinens virkning.|verknaden til BCG-vaksinen.}}
 
* {{test|nb|bcg-vaksinens virkning.|verknaden til BCG-vaksinen.}}
   
;CG disambiguation
+
== CG disambiguation ==
 
* {{test|nb|Katten satt der, mens jeg satt her|Katten sat der, medan eg sat her}}
 
* {{test|nb|Katten satt der, mens jeg satt her|Katten sat der, medan eg sat her}}
 
* {{test|nb|jeg så den|eg såg han}}
 
* {{test|nb|jeg så den|eg såg han}}

Revision as of 08:00, 25 August 2009

To run these tests, run the script regression-tests.sh from the apertium-nn-nb language pair in SVN.


Miscellaneous

  • (nb) Jeg → Eg
  • (nn) folk som kjem frå sjølve Aure → folk som kommer fra selve Aure
  • (nn) Ein går ofte ut frå → En går ofte ut fra
  • (nb) Jeg vil gå en tur → Eg vil gå ein tur
  • (nb) Mannen som er her → Mannen som er her
  • (nb) Jeg sykler → Eg syklar
  • (nb) Jeg syklet → Eg sykla
  • (nb) Jeg har syklet → Eg har sykla
  • (nb) Jeg leser dette → Eg les dette
  • (nb) Hun så på bordet som katten lå på → Ho såg på bordet som katten låg på
  • (nn) eit kl → et kl
  • (nb) Lindgren selv ment → Lindgren sjølv meint

Simple MWE-based WSD

  • (nb) Det var en gang → Det var ein gong
  • (nb) Vi setter i gang arbeidet → Vi set i gang arbeidet
  • (nb) De har noe på gang → Dei har noko på gang

Verb inflection

  • (nb) Jeg hviler → Eg kviler
  • (nb) Jeg hvilte → Eg kvilte
  • (nb) Jeg har hvilt → Eg har kvilt
  • (nb) Jeg spiste maten → Eg åt maten
  • (nb) Jeg har spist maten → Eg har ete maten
  • (nb) Jeg hadde spist maten → Eg hadde ete maten
  • (nb) Han svarte ikke → Han svarte ikkje
  • (nb) Jeg snakket med ham i går → Eg snakka med han i går

Passive

  • (nb) Boken ble lest → Boka vart lese
  • (nb) Boken leses → Boka blir lese
  • (nb) Boken hans leses → Boka hans blir lese
  • (nb) Boken kan leses → Boka kan lesast
  • (nb) Boken må leses → Boka må lesast
  • (nb) Boken må ikke leses → Boka må ikkje lesast
  • (nn) Boka kan lesast → Boken kan leses
  • (nn) Boka blir lese → Boken leses
  • (nb) Boken leses ikke → Boka blir ikkje lese
  • (nb) Boken leses ikke alltid → Boka blir ikkje alltid lese
  • (nn) Boka blir ikkje lese → Boken leses ikke
  • (nn) Boka blir ikkje alltid lese → Boken leses ikke alltid

Personal pronouns

  • (nb) Vi gav det til dere → Vi gav det til dykk
  • (nb) Han slår ham → Han slår han
  • (nb) Han slår han → Han slår han
  • (nb) Han slår seg → Han slår seg
  • (nb) Jeg slo meg → Eg slo meg
  • (nb) Du slo deg → Du slo deg
  • (nb) Vi slo oss → Vi slo oss
  • (nn) Han slår honom → Han slår ham

Determiners

  • (nb) en → ein
  • (nb) en kvinne → ei kvinne
  • (nb) en mann → ein mann
  • (nb) et barn → eit barn
  • (nb) egen bil → eigen bil
  • (nb) eget hus → eige hus
  • (nb) egne hus → eigne hus
  • (nb) samme år → same år
  • (nb) denne muligheten → dette høvet
  • (nb) bruker selv ordet → brukar sjølv ordet
  • (nb) bruker selve ordet → brukar sjølve ordet

Adjective forms

  • (nb) En høy kvinne → Ei høg kvinne
  • (nb) Den høye kvinnen → Den høge kvinna
  • (nb) Høye kvinner → Høge kvinner
  • (nb) Kvinner er høye → Kvinner er høge
  • (nb) De høye kvinnene → Dei høge kvinnene
  • (nb) Kvinnene er høye → Kvinnene er høge
  • (nn) eit opi hus → et åpent hus
  • (nn) ein open gong → en åpen gang
  • (nn) eit ope hus → et åpent hus
  • (nn) eit opent hus → et åpent hus
  • (nb) et åpent hus → eit ope hus
  • (nb) åpne dører → opne dører
  • (nb) den åpne døren → den opne døra
  • (nb) Et stort barn → Eit stort barn
  • (nb) Et barn er stort → Eit barn er stort
  • (nb) Det store barnet → Det store barnet
  • (nb) Barnet er stort → Barnet er stort
  • (nb) De store barnene → Dei store borna
  • (nb) Store barn → Store born
  • (nb) Barnene er store → Borna er store
  • (nb) et helt sort hus → eit heilt svart hus
  • (nb) en helt svart katt → ein heilt svart katt
  • (nb) den gamle. → den gamle.
  • (nb) den gamle lille bilen. → den gamle vesle bilen.
  • (nb) den eldre mannen → den eldre mannen
  • (nb) det beste vilkåret. → det beste vilkåret.
  • (nb) mange tvibrent → mange tvibrent

Adjective participles

  • (nb) administrerende direktør → administrerande direktør
  • (nn) administrerande direktør → administrerende direktør

Noun phrases

  • (nb) En sort katt → Ein svart katt
  • (nb) Den sorte katten → Den svarte katten
  • (nb) Min sorte katt → Den svarte katten min
  • (nb) Min sorte bok → Den svarte boka mi
  • (nb) Mitt sorte hus → Det svarte huset mitt
  • (nb) Mine sorte katter → Dei svarte kattane mine
  • (nb) Min sorte tekst → Den svarte teksta mi
  • (nb) Jeg fikk katten fra min mor → Eg fekk katten frå mora mi
  • (nb) en viktig dag. → ein viktig dag.
  • (nb) en liten dag. → ein liten dag.
  • (nb) en liten bok. → ei lita bok.
  • (nb) ei lita bok. → ei lita bok.
  • (nb) et lite hus. → eit lite hus.
  • (nb) hun spiste ei. → ho åt ei.
  • (nb) en bok. → ei bok.
  • (nn) neste bil → neste bil
  • (nn) neste store → neste store
  • (nn) same bilar → samme biler
  • (nn) alle Statkraft → alle Statkraft
  • (nn) hans Jenny → hans Jenny
  • (nb) Den Himmelske Freds Plass → Den Himmelske Freds Plass
  • (nb) hele dagens region → heile dagens region
  • (nb) den nye Lamaens bil → bilen til den nye Lamaen

Possessed noun phrases

  • (nb) Hans katt → Katten hans
  • (nb) Han spiser sin mat → Han et maten sin
  • (nb) Han spiser hans mat → Han et maten hans

Genitive vs periphrasis

  • (nb) Foreldrene mine er skilt → Foreldra mine er skilt
  • (nb) Mine foreldre er skilt → Foreldra mine er skilt
  • (nb) Naboens bil → Bilen til naboen
  • (nb) Avisens sider → Sidene til avisa
  • (nb) Hvilken katts snute? → Snuten til kva for ein katt?
  • (nb) Min katts snute → Snuten til katten min
  • (nb) Naboens katts snute → Snuten til katten til naboen
  • (nb) Min sorte katts snute → Snuten til den svarte katten min
  • (nb) Naboens katts gamle snute. → Den gamle snuten til katten til naboen.
  • (nb) En sort katts snute. → Snuten til ein svart katt.
  • (nb) En katts gamle snute. → Den gamle snuten til ein katt.
  • (nb) Et års tid → Eit års tid
  • (nb) Noen års tid → Nokre års tid
  • (nb) en uavhengig Sjursons → ein uavhengig Sjursons
  • (nb) en uavhengig Sjurson → ein uavhengig Sjurson
  • (nb) god drivs → god driv sitt

Perfect participle / adjectives

  • (nb) Et dømt vitne → Eit dømt vitne
  • (nb) En dømt mann → Ein dømd mann

adjective nbr/gen transfer

  • (nb) forbudt → forbode
  • (nb) en forbudt → ein forboden
  • (nb) en forbudt bil → ein forboden bil
  • (nb) en forbudt bok → ei forbodi bok

Question words & nbr/gen transfer

  • (nb) hvilken mann → kva for ein mann
  • (nb) hvilken kvinne → kva for ei kvinne
  • (nb) hvilket ønske → kva for eit ynskje
  • (nb) hvilke ønsker → kva for ynskjer
  • (nb) hvilken → kva for ein
  • (nb) hvilket → kva for eit
  • (nn) kva for jenter → hvilke jenter
  • (nn) kva jenter → hvilke jenter
  • (nn) kva bilar → hvilke biler
  • (nn) kva for ei jente → hvilken jente
  • (nn) kva for eit ynskje → hvilket ønske
  • (nn) kva for ein mann → hvilken mann

Make sure Nynorsk uses double definite

  • (nb) disse viktige mennesker → desse viktige menneska
  • (nb) disse mennesker → desse menneska
  • (nb) de viktige mennesker → dei viktige menneska
  • (nb) de mennesker → dei menneska
  • (nb) viktige mennesker → viktige menneske
  • (nb) lite menneske → lite menneske
  • (nb) lille menneske → vesle mennesket

Capitalisation

  • (nb) JEG. JeG. jeG. Jeg. jeg. → EG. EG. eg. Eg. eg.
  • (nb) bcg-vaksine. BCG-vaksine. BCG-VAKSINE. Bcg-vaksine. → BCG-vaksine. BCG-vaksine. BCG-VAKSINE. BCG-vaksine.
  • (nb) MIDT-NORGE. Midt-Norge. → MIDT-NOREG. Midt-Noreg.
  • (nb) BCG-vaksinens virkning. → Verknaden til BCG-vaksinen.
  • (nb) bcg-vaksinens virkning. → verknaden til BCG-vaksinen.

CG disambiguation

  • (nb) Katten satt der, mens jeg satt her → Katten sat der, medan eg sat her
  • (nb) jeg så den → eg såg han
  • (nb) den store bilen → den store bilen
  • (nb) Den store bilen → Den store bilen
  • (nb) Mannen jeg så → Mannen eg såg
  • (nb) Dere slo dere → De slo dykk
  • (nb) den sorte katten min → den svarte katten min
  • (nb) Hun planlegger å sette i gang arbeidet → Ho planlegg å setje i gang arbeidet
  • (nb) Hun satte i gang og arbeidet → Ho sette i gang og arbeidde
  • (nb) De ble hentet i sine hjem midt på natten → Dei vart henta i heimane sine midt på natta
  • (nb) Han spiser hans mat → Han et maten hans
  • (nn) Han gav det til meg → Han gav det til meg
  • (nb) Les også: → Les òg:
  • (nn) Les òg: → Les også:
  • (nb) Falt i elva → Fall i elva
  • (nb) og de grunnleggende friheter → og dei grunnleggjande fridomane
  • (nb) de grunnleggende friheter → dei grunnleggjande fridomane
  • (nn) Eg gav det til han → Jeg gav det til ham
  • (nb) Satte ny rekord → Sette ny rekord
  • (nb) Satte ny rekord med tallet pi → Sette ny rekord med talet pi
  • (nb) Satte fyr på huset sitt → Sette fyr på huset sitt