Apertium has moved from SourceForge to GitHub.
If you have any questions, please come and talk to us on #apertium on irc.freenode.net or contact the GitHub migration team.

Liste de symboles

From Apertium
(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(Lien page anglaise)
(Mise à jour)
Line 1: Line 1:
[[List of symbols|In English]]
+
[[List of symbols|In English]] · [[Список символов|по-русски]]
   
 
{{TOCD}}
 
{{TOCD}}
Cette page liste les symboles utilisés dans les dictionnaires. Ils sont annoté et classé par ordre alphabétique.
+
Cette page liste les symboles utilisés dans les dictionnaires. Ils sont annotés et classés par ordre alphabétique.
 
Certains de ces symboles sont spécifiques à un paquet ou à une paire de langue, car toutes les langues
 
Certains de ces symboles sont spécifiques à un paquet ou à une paire de langue, car toutes les langues
 
n'ont pas les mêmes caractéristiques grammaticales (par exemple l'absence de genre).
 
n'ont pas les mêmes caractéristiques grammaticales (par exemple l'absence de genre).
Line 23: Line 23:
 
| <code>vaux</code> || verbe auxiliaire || [http://fr.wikipedia.org/wiki/Verbe_auxiliaire Wikipédia]
 
| <code>vaux</code> || verbe auxiliaire || [http://fr.wikipedia.org/wiki/Verbe_auxiliaire Wikipédia]
 
|-
 
|-
| <code>adj</code> || adjectif ||
+
| <code>adj</code> || adjectif ||
  +
|-
  +
| <code>post</code> || postposition ||
 
|-
 
|-
 
| <code>adv</code> || adverbe ||
 
| <code>adv</code> || adverbe ||
 
|-
 
|-
 
| <code>preadv</code> || pré-adverbe ||
 
| <code>preadv</code> || pré-adverbe ||
  +
|-
  +
| <code>postadv</code> || post-adverbe ||
 
|-
 
|-
 
| <code>det</code> || déterminant || [http://fr.wikipedia.org/wiki/Déterminant_(grammaire) Wikipédia]
 
| <code>det</code> || déterminant || [http://fr.wikipedia.org/wiki/Déterminant_(grammaire) Wikipédia]
Line 46: Line 48:
 
|-
 
|-
 
| <code>cnjadv</code> || adverbe conjonctif || [http://en.wikipedia.org/wiki/Conjunctive_adverb Wikipédia]
 
| <code>cnjadv</code> || adverbe conjonctif || [http://en.wikipedia.org/wiki/Conjunctive_adverb Wikipédia]
  +
|-
  +
| <code>sent</code> || ponctuation de fin de phrase || exemple : point ou point d'interrogation
  +
|-
  +
| <code>cm</code> || virgule || ,
  +
|-
  +
| <code>lquot</code> || guillemets ouvrants || «
  +
|-
  +
| <code>rquot</code> || guillemets fermants || »
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
Line 62: Line 72:
 
|-
 
|-
 
| <code>nt</code> || neutre ||
 
| <code>nt</code> || neutre ||
  +
|-
  +
| <code>ma</code> || masculin (animé) || principalement dans les langues slaves
  +
|-
  +
| <code>mi</code> || masculin (inanimé) || principalement dans les langues slaves
  +
|-
  +
| <code>mp</code> || masculin (personnel) || en polonais
 
|-
 
|-
 
| <code>mn</code> || masculin et neutre ||
 
| <code>mn</code> || masculin et neutre ||
Line 67: Line 83:
 
| <code>fn</code> || féminin et neutre ||
 
| <code>fn</code> || féminin et neutre ||
 
|-
 
|-
| <code>ut</code> || genre commun || De ''utrum'', dans les langues scandinaves
+
| <code>ut</code> || genre commun || de ''utrum'', dans les langues scandinaves
  +
|-
  +
| <code>mf</code> || masculin et féminin || utilisé quand le genre peut être masculin ou féminin
 
|-
 
|-
| <code>mf</code> || masculin et féminin || Utilisé quand le genre peut être féminin et masculin
+
| <code>mfn</code> || masculin , feminin , neutre || utilisé quand le genre peut être masculin, féminin ou neutre
 
|-
 
|-
| <code>un</code> || genre commun et neutre || Comme ci—dessus, genre commun ou neutre
+
| <code>un</code> || genre commun et neutre || comme ci—dessus, genre commun ou neutre
 
|-
 
|-
 
| <code>GD</code> || genre à déterminer ||
 
| <code>GD</code> || genre à déterminer ||
Line 87: Line 103:
 
|-
 
|-
 
| <code>du</code> || mixte ||
 
| <code>du</code> || mixte ||
  +
|-
  +
| <code>ct</code> || compte || voir mk-bg
  +
|-
  +
| <code>coll</code> || collectif ||
 
|-
 
|-
 
| <code>sp</code> || singulier , pluriel ||
 
| <code>sp</code> || singulier , pluriel ||
Line 92: Line 112:
 
| <code>ND</code> || nombre à déterminer ||
 
| <code>ND</code> || nombre à déterminer ||
 
|-
 
|-
  +
|}
  +
  +
===Comptable/Mass===
  +
  +
{|class=wikitable
  +
! Symbole !! Glossaire !! Notes
  +
|-
  +
| <code>cnt</code> || comptable ||
  +
|-
  +
| <code>unc</code> || non comptable (mass ???) ||
  +
|-
 
|}
 
|}
   
Line 117: Line 148:
 
| <code>abl</code> || ablatif || [http://fr.wikipedia.org/wiki/Ablatif Wikipédia]
 
| <code>abl</code> || ablatif || [http://fr.wikipedia.org/wiki/Ablatif Wikipédia]
 
|-
 
|-
| <code>cpr</code> || prépositionnel || [http://fr.wikipedia.org/wiki/Prépositionnel Wikipédia]
+
| <code>ins</code> || instrumental || [http://en.wikipedia.org/wiki/Instrumental_case wikipedia]
  +
|-
  +
| <code>loc</code> || locatif || [http://en.wikipedia.org/wiki/Locative wikipedia]
  +
|-
  +
| <code>cpr</code> || prépositionnel || [http://fr.wikipedia.org/wiki/Prépositionnel Wikipédia]
  +
|-
  +
| <code>tra</code> || translatif ||
  +
|-
  +
| <code>ill</code> || illatif ||
  +
|-
  +
| <code>ine</code> || inessif ||
  +
|-
  +
| <code>ade</code> || adessif ||
  +
|-
  +
| <code>all</code> || allatif ||
  +
|-
  +
| <code>abe</code> || abessif ||
  +
|-
  +
| <code>ess</code> || essif ||
  +
|-
  +
| <code>par</code> || partitif ||
  +
|-
  +
| <code>dis</code> || distributif ||
  +
|-
  +
| <code>com</code> || comitatif ||
  +
|-
  +
| <code>soc</code> || sociatif ||
  +
|-
  +
| <code>prl</code> || prolatif ||
  +
|-
  +
|}
  +
  +
===Voix===
  +
  +
{|class=wikitable
  +
! Symbole !! Glossaire !! Notes
  +
|-
  +
| <code>actv</code> || voix active ||
  +
|-
  +
| <code>pass</code> || voix passive || est plus utilisé en turc
  +
|-
  +
| <code>pasv</code> || voix passive || est plus utilisé dans les langues germaniques
  +
|-
  +
| <code>midv</code> || voix moyenne ||
  +
|-
  +
| <code>nactv</code> || voix non-active || voir albanais
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
Line 127: Line 158:
 
|-
 
|-
 
| <code>pres</code> || présent ||
 
| <code>pres</code> || présent ||
  +
|-
  +
| <code>pret</code> || prétérit ||
 
|-
 
|-
 
| <code>past</code> || passé ||
 
| <code>past</code> || passé ||
Line 143: Line 176:
 
|-
 
|-
 
| <code>ger</code> || gérondif || [http://fr.wikipedia.org/wiki/Gérondif Wikipédia]
 
| <code>ger</code> || gérondif || [http://fr.wikipedia.org/wiki/Gérondif Wikipédia]
  +
|-
  +
| <code>supn</code> || supin || [http://en.wikipedia.org/wiki/Supine wikipedia]
 
|-
 
|-
 
| <code>pri</code> || présent de l'indicatif || ''voir aussi: pres''. [http://fr.wikipedia.org/wiki/Présent__(linguistique) Wikipédia]
 
| <code>pri</code> || présent de l'indicatif || ''voir aussi: pres''. [http://fr.wikipedia.org/wiki/Présent__(linguistique) Wikipédia]
Line 156: Line 191:
 
| <code>plu</code> || plus-que-parfait || (dans cy-en)
 
| <code>plu</code> || plus-que-parfait || (dans cy-en)
 
|-
 
|-
| <code>pmp</code> || plus-que-parfait || De ''Pluscamperfecto'' (dans es-gl)
+
| <code>pmp</code> || plus-que-parfait || de ''Pluscamperfecto'' (dans es-gl)
 
|-
 
|-
 
| <code>prs</code> || présent du subjonctif || [http://en.wikipedia.org/wiki/Present_subjunctif Wikipédia]
 
| <code>prs</code> || présent du subjonctif || [http://en.wikipedia.org/wiki/Present_subjunctif Wikipédia]
Line 162: Line 197:
 
| <code>pis</code> || imparfait du subjonctif ||
 
| <code>pis</code> || imparfait du subjonctif ||
 
|-
 
|-
| <code>ifi</code> || passé simple || De ''Pretério perfecto o indefinido''
+
| <code>ifi</code> || passé simple || de ''Pretério perfecto o indefinido''
 
|-
 
|-
 
| <code>aff</code> || affirmatif ||
 
| <code>aff</code> || affirmatif ||
Line 172: Line 207:
 
|}
 
|}
   
===Noms propres===
+
===Personne===
   
  +
{|class=wikitable
  +
! Symbole !! Glossaire !! Notes
  +
|-
  +
| <code>p1</code> || première personne ||
  +
|-
  +
| <code>p2</code> || deuxième personne ||
  +
|-
  +
| <code>p3</code> || troisième personne ||
  +
|-
  +
|}
  +
  +
===Dérivations===
  +
{|class=wikitable
  +
! Symbole !! Glossaire !! Notes
  +
|-
  +
| <code>caus</code> || causatif ||
  +
|-
  +
| <code>ingr</code> || ingressif || https://nn.wikipedia.org/w/index.php?title=Ingressiv
  +
|-
  +
|}
  +
  +
===Possession===
 
{|class=wikitable
 
{|class=wikitable
 
! Symbole !! Glossaire !! Notes
 
! Symbole !! Glossaire !! Notes
 
|-
 
|-
| <code>ant</code> || anthroponyme || [http://fr.wikipedia.org/wiki/Anthroponymie Wikipédia]
+
| <code>px1sg</code> || première personne du singulier possessif || ex: dans les [[Turkic languages|langues turques]]
 
|-
 
|-
| <code>top</code> || toponyme || Dans certaines paires de langues sans cas locatif, il peut y avoir ''loc''. Cela devrait être modifié. [http://fr.wikipedia.org/wiki/Toponymie Wikipédia]
+
| <code>px2sg</code> || deuxième personne du singulier possessif || ex: dans les [[Turkic languages|langues turques]]
 
|-
 
|-
| <code>hyd</code> || hydronyme || [http://fr.wikipedia.org/wiki/Hydronymie Wikipédia]
+
| <code>px3sg</code> || troisième personne du singulier possessif || ex: dans les [[Turkic languages|langues turques]]
 
|-
 
|-
| <code>cog</code> || cognomen || Du ''surnom des Romains''. Dans le cas général, le nom de famille
+
| <code>px1pl</code> || première personne du pluriel possessif || ex: dans les [[Turkic languages|langues turques]]
 
|-
 
|-
| <code>org</code> || organisation ||
+
| <code>px2pl</code> || deuxième personne du pluriel possessif || ex: dans les [[Turkic languages|langues turques]]
  +
|-
  +
| <code>px3pl</code> || troisième personne du pluriel possessif || ex: dans les [[Turkic languages|langues turques]]
  +
|-
  +
| <code>px3sp</code> || troisième personne du singulier ou du pluriel possessif || ex: dans les [[Turkic languages|langues turques]]
 
|-
 
|-
| <code>al</code> || autre || De ''alter''
 
 
|}
 
|}
   
===Personne===
+
===Noms propres===
   
 
{|class=wikitable
 
{|class=wikitable
 
! Symbole !! Glossaire !! Notes
 
! Symbole !! Glossaire !! Notes
 
|-
 
|-
| <code>p1</code> || première personne ||
+
| <code>ant</code> || anthroponyme || [http://fr.wikipedia.org/wiki/Anthroponymie Wikipédia]
 
|-
 
|-
| <code>p2</code> || deuxième personne ||
+
| <code>top</code> || toponyme || Dans certaines paires de langues sans cas locatif, il peut y avoir ''loc''. Cela devrait être modifié. [http://fr.wikipedia.org/wiki/Toponymie Wikipédia]
 
|-
 
|-
| <code>p3</code> || troisième personne ||
+
| <code>hyd</code> || hydronyme || [http://fr.wikipedia.org/wiki/Hydronymie Wikipédia]
 
|-
 
|-
  +
| <code>cog</code> || cognomen || Du ''surnom des Romains''. Dans le cas général, le nom de famille
  +
|-
  +
| <code>org</code> || organisation ||
  +
|-
  +
| <code>al</code> || autre || De ''alter''
 
|}
 
|}
   
===Adjectifs===
+
===Animation===
   
  +
{|class=wikitable
  +
! Symbol !! Gloss !! Notes
  +
|-
  +
| <code>aa</code> || animé ||
  +
|-
  +
| <code>an</code> || animé / inanimé ||
  +
|-
  +
| <code>nn</code> || inanimé ||
  +
|-
  +
|}
  +
  +
===Adjectifs===
   
 
{|class=wikitable
 
{|class=wikitable
Line 220: Line 293:
 
|-
 
|-
 
| <code>pred</code> || prédicatif || [http://en.wikipedia.org/wiki/Adjectif#Attributif.2C_predicatif.2C_absolute.2C_and_substantif_adjectifs Wikipédia]
 
| <code>pred</code> || prédicatif || [http://en.wikipedia.org/wiki/Adjectif#Attributif.2C_predicatif.2C_absolute.2C_and_substantif_adjectifs Wikipédia]
  +
|-
  +
| <code>preadj</code> || pré adjectif || pour les langues où la plupart des adjectifs se mettent après le nom (ex: français dans bidix eo->fr)
  +
|-
  +
| <code>preadj_nh</code> || pré adjectif si non humain || selon le nom, l'adjectif se met avant ou après
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
   
<pre>
 
   
<sdef n="impers" c="Impersonal"/>
+
{| class="wikitable" border="1"
+
! Symbol !! Gloss !! Notes
<sdef n="tn" c="Tonico"/>
+
|-
+
| <code>tn</code> || tonique ||
+
|-
<sdef n="detnt" c="Neuter determiner"/>
+
| <code>detnt</code> || déterminant neutre ||
<sdef n="predet" c="Pre determiner"/>
+
|-
<sdef n="atn"/>
+
| <code>predet</code> || pré déterminant ||
<sdef n="qnt" c="Quantifier"/>
+
|-
<sdef n="ord" c="Ordinal"/>
+
| <code>atn</code> || atonique ||
<sdef n="obj" c="Object"/>
+
|-
<sdef n="subj" c="Subject"/>
+
| <code>qnt</code> || quantifieur ||
<sdef n="pro" c="Proclitic"/>
+
|-
<sdef n="enc" c="Enclitic"/>
+
| <code>ord</code> || ordinal ||
  +
|-
  +
| <code>obj</code> || objet ||
  +
|-
  +
| <code>subj</code> || sujet ||
  +
|-
  +
| <code>pro</code> || proclitique ||
  +
|-
  +
| <code>enc</code> || enclitique ||
  +
|-
  +
| <code>acr</code> || acronyme ||
  +
|-
  +
| <code>rel</code> || relatif ||
  +
|-
  +
| <code>ind</code> || indéfini ||
  +
|-
  +
| <code>itg</code> || interrogatif ||
  +
|-
  +
| <code>dem</code> || démonstratif ||
  +
|-
  +
| <code>def</code> || défini ||
  +
|-
  +
| <code>pos</code> || possesif ||
  +
|-
  +
| <code>ref</code> || réflexif ||
  +
|-
  +
| <code>prx</code> || proximal ||
  +
|-
  +
| <code>dst</code> || distal ||
  +
|}
   
<sdef n="acr" c="Acronym"/>
 
 
<sdef n="rel" c="Relatif"/>
 
<sdef n="nn" c=""/>
 
<sdef n="an" c=""/>
 
<sdef n="aa" c=""/>
 
<sdef n="ind" c="Indefinite"/>
 
<sdef n="itg" c="Interrogatif"/>
 
<sdef n="dem" c="Demonstratif"/>
 
<sdef n="def" c="Definite"/>
 
<sdef n="pos" c="Possessive"/>
 
<sdef n="ref" c="Reflexive"/>
 
 
 
 
<sdef n="ind" c="Indefinite"/>
 
<sdef n="def" c="Definite"/>
 
<sdef n="prx" c="Proximate"/>
 
<sdef n="dst" c="Distal"/>
 
 
</pre>
 
   
 
===Les balises XML===
 
===Les balises XML===
Note: Tous les balises XML sont expliqués en profondeur dans la [[documentation]] (pdf).
+
Note: Tous les balises XML sont expliqués en profondeur dans la [[documentation]] (pdf), voir aussi les fichiers dix.dtd/dix.rng dans [https://svn.code.sf.net/p/apertium/svn/trunk/lttoolbox/lttoolbox/ lttoolbox (svn)].
   
 
{|class=wikitable
 
{|class=wikitable
! balise XML !! Signification !! Présent dans les balises XML / notes / exemples
+
! balise XML !! Signification !! Présent dans les balises XML / notes / exemples
 
|-
 
|-
| <code><dictionnaire></code> || Dictionnaire mono- ou bilingue || dans files apertium-eo-en.en.dix, apertium-eo-en.eo-en.dix, apertium-eo-en.post-en.dix, apertium-eo-en.post-eo.dix
+
| <code><dictionary></code> || dictionnaire mono- ou bilingue || dans files apertium-eo-en.en.dix, apertium-eo-en.eo-en.dix, apertium-eo-en.post-en.dix, apertium-eo-en.post-eo.dix
 
|-
 
|-
| <code><alphabet></code> || Caractères utilisés dans la langue || dans <code><dictionnaire></code>
+
| <code><alphabet></code> || caractères utilisés dans la langue || dans <code><dictionary></code>
 
|-
 
|-
| <code><sdefs></code> || Définitions de symbole || dans <code><dictionnaire></code>
+
| <code><sdefs></code> || définitions des symboles || dans <code><dictionary></code>
 
|-
 
|-
| <code><sdef></code> || Une définition de symbole || dans <code><sdefs></code>. Ex: <code><sdef n="noun"/></code>
+
| <code><sdef></code> || définition d'un symbole || dans <code><sdefs></code>. Ex: <code><sdef n="noun"/></code>
 
|-
 
|-
| <code><section> </code> || Une section de dictionnaire || dans <code><dictionnaire></code>. Ex: <code><section id="main" type="standard"></code>
+
| <code><pardefs></code> || Paradigm definitions || In <code>&lt;dictionary></code>.
 
|-
 
|-
| <code>&lt;e></code> || Un entrée de dictionnaire (un mot) || dans <code><section></code>.
+
| <code><pardefs></code> || définitions des paradigmes || dans <code><dictionary></code>
 
|-
 
|-
| <code>&lt;p></code> || Une paire || dans <code><e></code>.
+
| <code><pardef></code> || définition d'un paradigme || dans <code>&lt;pardefs></code>.
 
|-
 
|-
| <code>&lt;l></code> || Côté gauche (forme de surface) || dans <code>&lt;p></code>. Ex.: <code><l>beer</l></code>
+
| <code><section> </code> || une section de dictionnaire || dans <code><dictionary></code>. Ex: <code><section id="main" type="standard"></code>
 
|-
 
|-
| <code>&lt;r></code> || Côté droit (unité lexical) || dans <code>&lt;p></code>. Ex.: <code><r>beer&lt;s n="noun"/>&lt;s n="singular"/></r></code>
+
| <code>&lt;e></code> || une entrée de dictionnaire (un mot) || dans <code><section></code>.
 
|-
 
|-
| <code>&lt;s></code> || Un symbole lexical (nom, adj..) || dans <code><r></code>. Ex.: <code><s n="noun"/></code>
+
| <code>&lt;i></code> || invariant (cotés gauche et droit) || dans <code>&lt;e></code>. Ex.: <code>&lt;i>beer&lt;/i></code>
 
|-
 
|-
| <code><pardefs></code> || Définitions de paradigmes || dans <code><dictionnaire></code>. Ex.: ??? ÀFAIRE
+
| <code>&lt;p></code> || une paire || dans <code><e></code>.
  +
|-
  +
| <code>&lt;l></code> || côté gauche (forme de surface) || dans <code>&lt;p></code>. Ex.: <code><l>beer</l></code>
  +
|-
  +
| <code>&lt;r></code> || côté droit (unité lexicale) || dans <code>&lt;p></code>. Ex.: <code><r>beer&lt;s n="noun"/>&lt;s n="singular"/></r></code>
  +
|-
  +
| <code>&lt;s></code> || un symbole lexical (nom, adj..) || dans <code><r></code>. Ex.: <code><s n="noun"/></code>
  +
|-
  +
| <code>&lt;a></code> || marque d'avertissement pour la post génétation || dans <code>&lt;r></code>, <code>&lt;l></code> et <code>&lt;i></code>. Ex.: <code>&lt;l>&lt;a/>a&lt;s ...</code> (pour la règle a/an en anglais)
  +
|-
  +
| <code>&lt;b></code> || espace || dans <code>&lt;r></code>, <code>&lt;l></code> and <code>&lt;i></code>. Ex.: <code>&lt;l>you're&lt;b/>welcome&lt;s ...</code>
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
ÀFAIRE: Il y en a probablement plus. --[[User:Jacob Nordfalk|Jacob Nordfalk]] 14:47, 25 August 2008 (UTC)
+
  +
À FAIRE: Il y en a probablement plus. --[[User:Jacob Nordfalk|Jacob Nordfalk]] 14:47, 25 August 2008 (UTC)
   
 
== Transfert ==
 
== Transfert ==
Line 300: Line 355:
   
 
{|class=wikitable
 
{|class=wikitable
! Valeur de l'attribut XML !! Signification !! Présence dans l'attribut || Notes
+
! Valeur de l'attribut XML !! Signification !! Présence dans l'attribut || Notes
 
|-
 
|-
| <code>whole</code> || lemme et symboles grammaticaux || part
+
| <code>whole</code> || lemme et symboles grammaticaux || part
 
|-
 
|-
| <code>lem</code> || lemme || part
+
| <code>lem</code> || lemme || part
 
|-
 
|-
| <code>lemh</code> || mot de tête (head) (infléchit) de [[Chunking:_A_full_example#Handling_of_multimots_with_inner_inflection|multimot]] || part
+
| <code>lemh</code> || mot de tête (head) (infléchit) de [[Chunking:_A_full_example#Handling_of_multimots_with_inner_inflection|multimot]] || part
 
|-
 
|-
| <code>lemq</code> || mot de queue de [[Chunking:_A_full_example#Handling_of_multimots_with_inner_inflection|multimot]] || part
+
| <code>lemq</code> || mot de queue de [[Chunking:_A_full_example#Handling_of_multimots_with_inner_inflection|multimot]] || part
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}

Revision as of 22:48, 11 June 2016

In English · по-русски

Contents

Cette page liste les symboles utilisés dans les dictionnaires. Ils sont annotés et classés par ordre alphabétique. Certains de ces symboles sont spécifiques à un paquet ou à une paire de langue, car toutes les langues n'ont pas les mêmes caractéristiques grammaticales (par exemple l'absence de genre).

Catégories

Symboles Glossaire Notes
n nom commun voir np pour les nom propres
vblex verbe standard voir aussi: vbser, vbhaver, vbmod, vaux
vbmod verbe modal
vbser verbe "être" de l'espagnol ser
vbhaver verbe "avoir" de l'espagnol haver
vaux verbe auxiliaire Wikipédia
adj adjectif
post postposition
adv adverbe
preadv pré-adverbe
postadv post-adverbe
det déterminant Wikipédia
prn pronom Wikipédia
pr préposition Wikipédia
num numéral
np nom propre Wikipédia
ij interjection Wikipédia
cnjcoo conjonction de coordination Wikipédia
cnjsub conjonction de subordination
cnjadv adverbe conjonctif Wikipédia
sent ponctuation de fin de phrase exemple : point ou point d'interrogation
cm virgule ,
lquot guillemets ouvrants «
rquot guillemets fermants  »

Sous-catégories

Genre

Symbole Glossaire Notes
f féminin
m masculin
nt neutre
ma masculin (animé) principalement dans les langues slaves
mi masculin (inanimé) principalement dans les langues slaves
mp masculin (personnel) en polonais
mn masculin et neutre
fn féminin et neutre
ut genre commun de utrum, dans les langues scandinaves
mf masculin et féminin utilisé quand le genre peut être masculin ou féminin
mfn masculin , feminin , neutre utilisé quand le genre peut être masculin, féminin ou neutre
un genre commun et neutre comme ci—dessus, genre commun ou neutre
GD genre à déterminer

Nombre

Symbole Glossaire Notes
sg singulier
pl pluriel
du mixte
ct compte voir mk-bg
coll collectif
sp singulier , pluriel
ND nombre à déterminer

Comptable/Mass

Symbole Glossaire Notes
cnt comptable
unc non comptable (mass ???)

Cas

Symbole Glossaire Notes
nom nominatif
acc accusatif
dat datif
gen génitif
dg datif et génitif
voc vocatif
ins instrumental Wikipédia
loc locatif Wikipédia
abl ablatif Wikipédia
ins instrumental wikipedia
loc locatif wikipedia
cpr prépositionnel Wikipédia
tra translatif
ill illatif
ine inessif
ade adessif
all allatif
abe abessif
ess essif
par partitif
dis distributif
com comitatif
soc sociatif
prl prolatif

Voix

Symbole Glossaire Notes
actv voix active
pass voix passive est plus utilisé en turc
pasv voix passive est plus utilisé dans les langues germaniques
midv voix moyenne
nactv voix non-active voir albanais

Temps et modes

Symbole Glossaire Notes
pres présent
pret prétérit
past passé
imp impératif
inf infinitif
pp participe passé Wikipédia
pp2 participe passé (2) Participe futur actif ont. Utilisé dans les dictionnaires d'espéranto.
pp3 participe passé (3) Participe passé actif int. Utilisé dans les dictionnaires d'espéranto.
pprs participe présent
ger gérondif Wikipédia
supn supin wikipedia
pri présent de l'indicatif voir aussi: pres. Wikipédia
pii imparfait De Pretério imperfecto de indicativo
fti futur de l'indicatif
fts futur du subjonctif
cni conditionnel
plu plus-que-parfait (dans cy-en)
pmp plus-que-parfait de Pluscamperfecto (dans es-gl)
prs présent du subjonctif Wikipédia
pis imparfait du subjonctif
ifi passé simple de Pretério perfecto o indefinido
aff affirmatif
itg interrogatif
neg négatif

Personne

Symbole Glossaire Notes
p1 première personne
p2 deuxième personne
p3 troisième personne

Dérivations

Symbole Glossaire Notes
caus causatif
ingr ingressif https://nn.wikipedia.org/w/index.php?title=Ingressiv

Possession

Symbole Glossaire Notes
px1sg première personne du singulier possessif ex: dans les langues turques
px2sg deuxième personne du singulier possessif ex: dans les langues turques
px3sg troisième personne du singulier possessif ex: dans les langues turques
px1pl première personne du pluriel possessif ex: dans les langues turques
px2pl deuxième personne du pluriel possessif ex: dans les langues turques
px3pl troisième personne du pluriel possessif ex: dans les langues turques
px3sp troisième personne du singulier ou du pluriel possessif ex: dans les langues turques

Noms propres

Symbole Glossaire Notes
ant anthroponyme Wikipédia
top toponyme Dans certaines paires de langues sans cas locatif, il peut y avoir loc. Cela devrait être modifié. Wikipédia
hyd hydronyme Wikipédia
cog cognomen Du surnom des Romains. Dans le cas général, le nom de famille
org organisation
al autre De alter

Animation

Symbol Gloss Notes
aa animé
an animé / inanimé
nn inanimé

Adjectifs

Symbole Glossaire Notes
sint synthétique En anglais : "nice, nicer, nicest" est synthétique. "handsome, more handsome, the most handsome" ne l'est pas. Wikipédia
pve positif
comp comparatif Wikipédia
sup superlatif Wikipédia
attr attributif Wikipédia
pred prédicatif Wikipédia
preadj pré adjectif pour les langues où la plupart des adjectifs se mettent après le nom (ex: français dans bidix eo->fr)
preadj_nh pré adjectif si non humain selon le nom, l'adjectif se met avant ou après


Symbol Gloss Notes
tn tonique
detnt déterminant neutre
predet pré déterminant
atn atonique
qnt quantifieur
ord ordinal
obj objet
subj sujet
pro proclitique
enc enclitique
acr acronyme
rel relatif
ind indéfini
itg interrogatif
dem démonstratif
def défini
pos possesif
ref réflexif
prx proximal
dst distal


Les balises XML

Note: Tous les balises XML sont expliqués en profondeur dans la documentation (pdf), voir aussi les fichiers dix.dtd/dix.rng dans lttoolbox (svn).

balise XML Signification Présent dans les balises XML / notes / exemples
<dictionary> dictionnaire mono- ou bilingue dans files apertium-eo-en.en.dix, apertium-eo-en.eo-en.dix, apertium-eo-en.post-en.dix, apertium-eo-en.post-eo.dix
<alphabet> caractères utilisés dans la langue dans <dictionary>
<sdefs> définitions des symboles dans <dictionary>
<sdef> définition d'un symbole dans <sdefs>. Ex: <sdef n="noun"/>
<pardefs> Paradigm definitions In <dictionary>.
<pardefs> définitions des paradigmes dans <dictionary>
<pardef> définition d'un paradigme dans <pardefs>.
Personal tools